***
Утро было настолько доброе, что я упала с кровати, когда почувствовала на себе тяжёлую руку. Встав с пола я поняла, что случилось. В кровати лежал спящий Алек. Почему я ничего не помню?! Быстро собравшись я выскочила из комнаты, пытаясь не вспоминать всё, что было. Себастьян удивлённо смотрел на меня, когда я в него врезалась. — Эй ты чего?! Рад, что ты живая. Алек вчера был такой злой, думал, что прибьёт тебя по-тихому, — проговорил Верлак, Ханна его обошла, игнорируя. — Что за игнор? Селина! Мэрин схватилась за голову, начиная садиться. Голова безумно трещала. Блондин поспешил к ней, позвав на помощь. END POV***
Ханну осмотрели, она вздохнула, поворачиваясь к Себастьяну. Клэри и Иззи пытались узнать, что с ней. Мэрин понимала, что они не могут продолжать врать. — Я всё вспомнила, — промолвила она приводя в недоумение Верлака. Да, они с помощью магии избавились от некоторых воспоминаний, но она знала, что на самом деле Ханна. — Что ты вспомнила? — поинтересовался Себастьян. Иззи подошла к ним. — Что я не твоя сестра, — такое заявление шокировало Верлака, который хотел придушить блондинку, что она вообще творит?! — Всё буквально вернулось, всё что я забыла. — Ты бредишь, нужно оставить её отдохнуть, — проговорил Себастьян, пытаясь вывести Изабель. В кабинет ворвался Лайтвуд, он подошёл к кушетки, осматривая Ханну. — Что ты с ней сделал? — Всмысле?! — теперь Алек волновался ещё больше — Всё в порядке. Я объясню вам на совете, — ответила Ханна, вызывая ещё больше негодование Себастьяна, который вообще не понимал, что в голове у названной сестры. — Алек, собери всех членов Конклава. Лайтвуд не стал противится, потому что и Мариз пришла, распрашивая лекаря. Она с радостью собрала срочный совет, не давая никому поговорить с Ханной. Алек пытался хоть что-то узнать, но Верлак только сказал, что она роет им могилу.***
Члены совета с удивлением смотрели на не знакомую девушку, которая сидела перед ними. Мариз обернулась на сына, который пришёл без приглашения. Ему было все равно, потому что он глава института. — Некоторые меня знают под именем Селина Верлак, я вам спешу сообщить, что я не она, — на слова Ханны все начали охать и бурно это обсуждать. Мариз усмехнулась, вот теперь ей точно не о вертеться. — Как ты не она?! — Имоджен Эрондейл удивилась такому заявлению. — Я Ханна Мэрин. Из-за потери отца я решила стереть свои воспоминания. Потом меня нашёл Себастьян, он считал, что я его погибшая сестра, и мы верили в это всё время. На самом деле я охотница, которую скрывал мой человеческий отец. — Помолвка должна быть расторгнута, — промолвил мужчина, которого Ханна раньше не видела. — Этого не будет, отец! — от ответа Алека Мэрин опешила. Отец?! Блондинка решила продолжить. — Я понимаю, что вы удивлены, я не меньше вас растеряна. Я вспомнила, что моя мать на самом деле охотница, которая умерла при нашем рождении с братом. И также я вспомнила настоящего отца, который попросил стереть воспоминания после встречи со мной. Чтобы вы поняли, то мой брат Джейс. И я не Мэрин, а Ханна Эрондейл. От слов Ханны все застыли. Улыбка мгновенно слезла с лица Мариз. Алек не моргая смотрел на блондинку. Имоджен с недоверием смотрела на новоиспеченную внучку, но её лицо мгновенно поменялось. Видимо она знала достаточно, чтобы изменить своё мнение. — Мы принимаем ваше заявление. Сначала нужно пройти проверку, что ты на самом деле Эрондейл. Если это так, то помолвка будет в силе. Вы заключите брак сразу же, — проговорила Эрондейл, вставая. Никто не стал противиться её словам. Мариз молчала, прожигая взглядом Ханну, к которой подошёл Алек, он поспешил её вывести из кабинета. К ним подбежала Иззи, которая что-то борматала. Ханна не разобрала не одного слова, ещё отходя от собрания. — Его отпустили. Того оборотня, — теперь Мэрин услышала, округлив глаза. В смысле отпустили?! — За ним приехал глава института. Они быстро замяли это дело. — Как без меня они могли его отпустить? — разозлился Алек, он оставил Ханну на сестру, направляясь к выходу. С оборотня сняли наручники, он с улыбкой потерал руки. Лайтвуд вышел на улицу, останавливая парня. — Эй, я свободен, убери свои руки, — проговорил он, вырываясь из хватки охотника. К ним подошёл глава другого института, протягивая указ. — Это Тео Рэйкен, он сын нашего главы. Вы не можете его держать в заложниках без доказательств, если не хотите разногласий, — проговорил мужчина. Парнишка улыбнулся, наблюдая за удивлением Лайтвуда, который читал то, что ему дали. — Он оборотень! — промолвил Алек. — А что оборотни не люди?! Я был охотников, как ты, пока на меня не напал оборотень, — пояснил Тео, он снял свою куртку, принимая новую от парнишки в рунах. — С вами конечно весело, но нужно возвращаться. Рэйкен пожелал ему удачи, садясь в машину. Глава института забрал указ, прощаясь с другими охотниками. Ханна выбежала на улицу, смотря на Лайтвуда, который их просто отпустил. Стекло в отъезжающей машине открылось, оборотень помахал с улыбкой Мэрин. — Алек, ты серьёзно?! — прокричала блондинка. Она жалела, что нет ничего под рукой, чтобы проколоть колёса и отдубасить оборотня. — У нас нет доказательств, что он напал на тебя и проник к нам в институт, — промолвил Лайтвуд. — И что?! Почему его так просто кто-то забрал? — Он сын главы, которого обратили, — ответил Алек, оставляя Ханну. Сейчас он хотел разобраться с этим, потому что кто-то дал согласие, чтобы Тео отпустили. Блондинка то и дело кусала губу, она не могла просто так отпустить этого парня.