Глава 2. Мы или они
30 января 2016 г., 12:52
— Один из которых принадлежит мне.
Коулсон зачарованно наблюдал, как образцы их крови беспокойно плавают в растворе, словно в бесплодном поиске чего-то или кого-то. Если они достигали стенок их чашек Петри одновременно и близко друг к другу, образцы настойчиво прижимались к стенкам. Через какое-то время, будто понимая, что это не срабатывает, они продолжали бессистемное плавание.
Колсон повернулся к Скай.
— Полагаю, это имеет какое-то отношение к сыворотке, — произнес он, девушка кивнула.
— Симмонс знает, что это значит? — спросил мужчина, но Скай лишь неопределенно пожала плечами.
— Она говорит, что, возможно, мы приютили своего рода ДНК, или кровь, или что-то в этом роде от одного и того же пришельца, и что он хочет воссоединиться с самим собой, когда обнаруживает, что его части разделены… Или… — Скай запнулась и Колсон недоуменно взглянул на неё, девушка смотрела куда-то выше его плеча. — Или в нас могут быть части от двух разных пришельцев. Пришельцев, которые были… связаны… каким-то образом. — сбивчиво закончила она, Колсон растерянно моргнул.
— То, что я нашёл внизу в том бункере… — осторожно сказал мужчина после минуты тревожного молчания, — Когда я нашёл источник… Он был там только один. — Но в его глазах была неуверенность, и она видела это.
— Но это же многое объясняет, — тихо произнесла Скай, глядя на него убежденно, и он внутренне согласился с ней, хоть и постарался сохранить непроницаемое лицо.
Они всегда заботились друг о друге, практически с самого начала. У них были замечательные, хотя иногда неудовлетворительные, рабочие отношения. Девушка была его протеже, а не просто одним из членов команды.
Но затем её подстрелил Куинн. Спасая, они дали ей ту же сыворотку (или достаточно похожую), что и Колсону, и он провёл дни, наблюдая за ней в больничном отсеке, пока она не очнулась. (Скай не подозревала об этом, но знала Симмонс). Ей угрожал Провидец (позже оказавшийся подставным, но Колсону, тем не менее, не нравилась эта угроза), затем её похитил Уорд, угрожал и атаковал Детлок… Колсон не смыкал глаз до тех пор, пока девушку не вытащили с того самолета. И он отказался сделать что-то еще, кроме как пойти и спасти Скай самостоятельно — к большому беспокойству агента Хилл и агента Триплетта.
И он сделал это. Они даже не пострадали (почти). И сейчас, скрытые от радаров, они могли наслаждаться мгновениями безопасности. Мужчина был очень рад, что Скай всё ещё жива. Хотя Колсона удивляло огромное чувство облегчения, испытанное им, когда он увидел её в «Автобусе». Как и то, что он так непринужденно разделил с ней его шоколадку, пока они разговаривали у бассейна прошлой ночью. Сидя с ней, убеждаясь, что она в порядке, оставляя ФитцСиммонс их устройствам. Не то, чтобы он не переживал и за них тоже, но… В случае Скай все определенно было иначе, и он знал, что это продолжалось с тех пор, как девушка очнулась на больничной кровати.
— Колсон, посмотрите на нас, — скептически сказала Скай, закрывая ноутбук и откладывая его в сторону. — Вот мы, в какой-то довольно захудалой комнате мотеля, сидим рядом друг с другом на кровати в пять часов утра. Дверь закрыта, Триплетт, вероятно, видел, как вы вошли сюда, но разве хоть один из нас остановился, чтобы подумать о последствиях?
Понимая, что она права, Колсон поспешно встал и шагнул по направлению к двери.
— Извини, Скай, если тебе неудобно…
— Мне определенно неудобно не из-за этого, — заверила его девушка, порывисто поднимаясь и приближаясь к нему.
— Я не хотел… — извиняющимся голосом произнёс он, но она прервала его снова.
— Вы тоже это чувствуете, не так ли? — полуспросила она. Мужчина посмотрел ей в глаза, вновь сохраняя лицо непроницаемым. Но, по своему, говоря достаточно.
Да, он тоже это чувствовал. Особенно сейчас. И именно поэтому ему следовало немедленно покинуть её комнату.
— Я должен…
— Что бы случилось, если бы мы…
— Если бы мы что? — Колсон нахмурился, наполовину недовольный тем, что она снова перебила его, наполовину нежелающий, чтобы она закончила эту фразу.
Девушка что-то обдумывала, смотря сквозь него, и с каждой прошедшей секундой всё больше и больше он чувствовал желание уйти и желание остаться.
— Мы должны поцеловаться. — неожиданно сказала Скай, пожимая плечами, как будто это было пустяковым делом.
Пустяковым делом.
— Что?! — поражённо спросил он, пронзая её долгим взглядом.
— Научный эксперимент, — деловито продолжила она, рассматривая его, но не оценивающе, а будто наблюдая.
— Скай, это неуместно, — начал Колсон, но она насмешливо улыбнулась.
— Что неуместно, — упрямо перебила девушка, подражая его тону — так это абсолютно игнорировать то, что эта дурацкая сыворотка с нами делает! — Она переместилась на шаг ближе. — Пока мы успешно справлялись с этим, не спорю. Но что, если в один из ближайших дней станет хуже? Что, если «оно» станет… нетерпеливым? Что, если мы будем в «Автобусе», когда это произойдет? Или на операции?
— Ты говоришь «если», как будто…
— Вы тоже это чувствуете, — настойчиво повторила Скай, стоя напротив него на расстоянии меньше вытянутой руки и пытливо глядя ему в глаза.
Она была права, но это лишь усилило его недовольство. Тем не менее, когда девушка подошла еще на полшага ближе, он не отстранился.
Скай неспешно поднялась на цыпочки, слегка оперлась на его руки, чтобы не потерять равновесие, и он не оттолкнул её. Она двигалась медленно, очень медленно, и когда мужчина почувствовал её горячее дыхание на своих губах, он слегка отклонил голову назад. Девушка мгновенно замерла, ожидая, что он вырвется, но Колсон этого не сделал. Они продолжали неотрывно смотреть друг другу в глаза, пока Скай мягко не прикоснулась губами к его губам. Она закрыла глаза, его же остались широко открытыми. Она не давила, её губы просто неподвижно покоились на его. Достаточно твёрдо, чтобы он знал, что это происходит на самом деле, но оставляя ему право сделать выбор.
Скай слегка переместилась, опускаясь на всю стопу, чтобы более твёрдо стоять на полу. Без сознательного на то намерения Колсон неловко шевельнул губами, немного крепче приникая к ней. Она помедлила секунду, и когда он так и не сделал попытки отстраниться, девушка ответила ему легким движением губ. Он наклонил голову в сторону, углубляя поцелуй, закрывая глаза, и тогда их дыхание слегка сбилось, а губы сомкнулись в их первом поцелуе. Мужчина склонился над ней, ещё теснее прижимая её к себе.
Раздался резкий стук в дверь, и они мгновенно оторвались друг от друга с судорожным вдохом, глядя один на другого широко открытыми глазами. Рот Колсона слегка приоткрылся, как будто он был шокирован.
Вероятно, он и был — она точно была; ничего себе — кто знал, что он так целуется?
— Минуточку, — крикнул Колсон, сохраняя голос на удивление спокойным. Скай опасалась опробовать собственный голос в данный момент.
Они изумленно смотрели один на другого, всё ещё остро чувствуя губы друг друга, а затем одновременно склонились для следующего поцелуя — более смелого и глубокого, но не такого долгого. Через мгновение Колсон неохотно отстранился и направился к двери, проведя рукой по волосам, прежде чем открыть её.
Скай быстро перебежала к своему компьютеру, фокусируясь на том, чтобы поставить его на стол и придавая за это время непроницаемое выражение лицу.
Это было… странно. Хотя постоянная тяга к нему несколько ослабла, так что, вероятно, чего-то они добились. Возможно, этим существам просто очень нравятся физические прикосновения. Может быть, это просто их язык любви, или что-нибудь в этом роде. Она запретила себе думать о брачных ритуалах.
Вы, должно быть, шутите. Конечно, А.К.* потрясающий, без сомнения. И я определённо не возражала бы против того, чтобы снова поцеловать его — Скай недоверчиво покачала головой.
Она всегда находила Колсона привлекательным в этой его типичной манере поведения а-ля человек-в-костюме, уверен-в-себе, тоже-может-надрать-задницу. И его глаза были действительно притягательными, но эта… внезапная потребность быть рядом с ним, искать его лицо в толпе, выяснять как он после операций — это явно было крайностью. И, честно говоря, каждый раз, когда она ловила этот его взгляд, их невинных маленьких прикосновений становилось недостаточно.
Конечно, он ловил и её, смотрящую на него этим взглядом.
Скай тоскливо вздохнула. Сколько из этого мы, а сколько эта сыворотка? Она не имела понятия. Было чрезвычайно сложно отличить.
— Колсон, — Мэй сдержанно приветствовала его у двери. Заметив Скай, она удивленно наклонила голову в сторону.
— Извините, — произнесла Мэй, возвращая взгляд на Колсона, — Я не знала, что разбор полётов уже начался.
Скай нервно втянула воздух и излишне увлеченно занялась своим компьютером.
Примечания:
*А.К. - в оригинале A.C. = agent Coulson. В первом сезоне Щ.И.Т.а Скай в шутку несколько раз так его называла.