GH-325

Перевод
R
В процессе
187
1
переводчик
Аврора Рид сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Тор, Агенты «Щ.И.Т.» (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 47 468 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
187 Нравится 217 Отзывы 63 В сборник

Глава 11. Когда механизмы совладания дают сбой.

Настройки
Повседневные дела и новые заботы полностью поглотили Скай и Колсона, что, впрочем, не мешало им исправно придерживаться указания Симмонс. И хотя в выполнении поставленной задачи были определённые трудности, — как, например, постоянное окружение другими агентами, — поначалу они неплохо преуспевали в её реализации, причём, что немаловажно, с полным сохранением статуса секретности. Чаще всего директору удавалось встретить девушку утром по пути в тренажёрный зал, в таких случаях он обнимал её и целовал в щёку (а иногда и в губы, вопреки их обоюдному согласию о рискованности подобных ласк в общественных местах). Благодаря таким встречам на протяжении оставшейся части дня они не испытывали каких-либо существенных проблем, связанных с сывороткой. В свою очередь Скай нередко вскользь касалась его руки во время совещаний и планёрок, и Колсон чувствовал, что стал настоящим экспертом в выборе подходящего момента, чтобы незаметно вернуть ей этот жест. Что касалось Симмонс, то она до сих пор проводила свои исследования, а также устраивала регулярные опросы об изменениях самочувствия директора и девушки. Но с течением времени Скай всё чаще и чаще начала покидать Игровую площадку, сопровождая Трипа в полевых операциях и помогая новым агентам Щ.И.Т.а обустроиться в убежищах. Вообще-то, она проводила столько времени, выполняя оперативную работу, что в ближайшее время спокойно могла получить второй уровень. Колсон очень гордился её успехами, хоть и ловил себя на мысли, что если бы это зависело только от его мнения, то к настоящему моменту у Скай был бы как минимум шестой уровень. Но директор прекрасно понимал, какое впечатление сложилось бы у всей команды, не говоря о ярости самой Скай, если бы он хоть как-то поспособствовал её скорейшему продвижению. Самодостаточность определённо была одной из тех черт, что так нравились Колсону в девушке. Мужчина встряхнул головой, словно пытаясь прояснить мысли, и понял, что стоит в конце коридора возле двери, ведущей в ангар. Его лоб прорезала тревожная морщина: зачем он вообще сюда пришёл, если отчётливо помнил, что собирался в свой кабинет? Ощущая странное искушение войти, он слегка качнулся вперёд, намереваясь сделать шаг, но внезапно услышал рокочущий звук мотора приближающегося автомобиля. «Что ж, это всё объясняет.» — подумал Колсон и, скрестив руки на груди, остался стоять на месте. Он пришёл сюда, потому что Скай и Трип должны были вернуться к этому часу, и ему, как директору, нужно было узнать о результате их операции. «Ну, конечно! Нельзя же дождаться отчёта.» — саркастично усмехнулся мужчина. Чёрт, ему следовало быть честнее с самим собой — он просто хотел увидеть Скай. Столь частые отлучки девушки с периметра базы создавали проблему их «контролируемой близости», так рекомендованной Симмонс. И Колсон заметил, что какая-то его часть начала испытывать явное беспокойство по этому поводу. Через мгновение ангарная дверь отворилась, и на пороге показались Трип и Скай с сумками наперевес. Оба агента выглядели усталыми и измотанными, но странно довольными; они оживленно болтали и их лица то и дело озарялись улыбками. — Да, это задание определённо было весёлым. Но я уверена, когда А.К. узнает, он очень рассердится. — продолжила Скай, но, заметив Колсона, резко запнулась и одарила мужчину широкой улыбкой. — Привет, А.К. — тепло поприветствовала она директора, но тот лишь кивнул, окидывая девушку быстрым взглядом и с неудовольствием замечая сочащийся кровавый порез над её бровью вкупе с медленно наливающимся синяком на щеке. — Здравствуйте, сэр. — Трип был несколько удивлен, найдя Колсона стоявшим посреди коридора без видимой на то причины. — Боюсь, наш информатор оказался обычным фанатиком. Хотя, Скай… — Жаль вы не видели его коллекции, посвящённой Капитану Америке! — с жаром перебила девушка и директор, услышав кодовое имя Стива Роджерса, на мгновение отвлёкся от её травм. — Но, к сожалению, у него не было ни одной винтажной карточки. Я спрашивала… — Действительно жаль. — протянул Колсон, тронутый внезапным порывом девушки добавить что-то к его старой коллекции. Трип выразительно закатил глаза к потолку и с трудом подавил смешок. — Итак, как я уже вам начал говорить, пока меня не перебили, — продолжил парень, многозначительно посмотрев на Скай, — мы встретили старого приятеля Скай из «Наступающей Волны», и у них произошла небольшая стычка. — лицо Колсона омрачилось тенью, и он сосредоточенно свёл брови, вперив пристальный взгляд в своего подчинённого. — Мы быстро взяли ситуацию под контроль, не волнуйтесь. — добавил парень, заметив неудовольствие директора. — Правда, в основном благодаря тому, что Скай дезориентировала его «Варшавой». При этих словах девушка чуть покраснела и смущённо опустила глаза, старательно избегая испытующего взгляда Колсона. — Ты действительно использовала удар лбом в переносицу против кого-то? — В его голосе сквозило скорее удивление, чем похвала; Скай небрежно пожала плечами и поправила соскользнувший ремень сумки. — Это не самый рекомендуемый способ самозащиты. — укоризненно заметил директор. — Но ведь сработало, не так ли? — пробормотала она, и Трип, наконец, позволил себе рассмеяться. — В общем-то, это всё, сэр. Я напишу подробный отчёт и предоставлю его вам на завтрашней планёрке. — отхохотавшись сказал парень; Колсон слегка кивнул, но его немигающий взгляд был по-прежнему устремлён на девушку. — Увидимся позже, Скай. –Дружески ей подмигнув и обойдя директора, Триплетт прошёл дальше по коридору и исчез за дверью комнаты отдыха. Оставшись наедине, Колсон и Скай какое-то время молча смотрели друг на друга. — Пойдём, — вздохнув, произнёс мужчина, — попросим Симмонс обработать твой лоб. — Это всего лишь царапина! — попыталась возразить девушка, но директор только насмешливо вскинул бровь. — Тебе повезет, если не придётся накладывать швы. — мстительно добавил он, и Скай фыркнула, послушно следуя за ним по коридору. Однако вместо лаборатории они пришли в кабинет Колсона, и лишь открыв дверь и пропустив девушку внутрь, мужчина заметил свою оплошность. — Всё в порядке, А.К.? — поинтересовалась Скай, приподняв бровь, но тут же пожалела о своём действии и мучительно скривилась. — Ладно, согласна. Похоже, последствия этого удара весьма болезненны. — призналась она и, небрежным движением бросив сумку на пол, присела на диван, осторожно касаясь пальцами лба. Колсон всё ещё хмурился, анализируя своё странное поведение, но, тем не менее, аккуратно закрыл дверь и прошёл вглубь кабинета. — В последнее время я нахожу себя в местах, в которые не имел намерения пойти. — задумчиво промолвил он, девушка обеспокоенно на него посмотрела. — Вы не делали ничего опасного? — взволнованно спросила она, но мужчина отрицательно покачал головой. — Нет, просто оказываюсь не в тех комнатах. — ответил он и исчез за дверью уборной, расположенной в дальнем углу кабинета. Скай услышала, как захлопали дверцы шкафов, а следом приглушённый расстоянием голос Колсона произнёс: — Где-то здесь у меня была аптечка, так что я сам могу тебя подлатать. — Хорошо, доктор А.К. — усмехнулась девушка. Через мгновение директор вернулся в комнату, держа в руках набор медикаментов, и серьёзно посмотрел на всё ещё улыбающуюся Скай. — Вообще-то для оперативной работы тебе тоже следует уметь оказывать необходимую медицинскую помощь. Ты занималась с Симмонс? — менторским тоном осведомился он, девушка вздохнула. — Разумеется, профессор. — Доктор, профессор… Какими ещё профессиями ты меня наградишь под конец этого разговора? — поддразнил Колсон, в глазах Скай промелькнули лукавые чёртики. — Как насчёт няни и воспитательницы? — дерзко поинтересовалась она. — Ладно-ладно, это не было вызовом! — жалобным тоном сказал директор, но в его глазах тоже плясали озорные искры. — Не могла бы ты пересесть на мой стол? Так мне будет лучше видно, что я делаю. Всё веселье девушки моментально испарилось и, прежде чем кивнуть, она бросила на Колсона долгий, внимательный взгляд. Нет, просьба мужчины абсолютно не напоминала ту ситуацию из её сна, когда это произошло в его кабинете. Нерешительно присев на край стола, Скай аккуратно отвела волосы со лба и, прикусив губу, крепко зажмурила глаза. — Так сильно болит? — участливо спросил Колсон, располагая аптечку рядом с девушкой, Скай покачала головой. — Просто слегка щиплет. Но мне… не хотелось бы вас отвлекать, если вы действительно будете накладывать швы. — пояснила она. — Я буду осторожен. Ловкими и вполне профессиональными движениями директор бережно обрабатывал её раны; ему всё же пришлось сделать несколько стежков, но он постарался минимизировать их, насколько это было возможно. Скай кривилась от боли, но стоически вытерпела всю процедуру до конца, не издав при этом ни звука. Закончив, Колсон в последний раз продезинфицировал наложенный шов и легко провёл большим пальцем по её виску, прямо над раной; девушка слегка вздрогнула. — Мда, к завтрашнему утру синяк будет просто отменный. — заключил мужчина. — Что ж, очевидно, мне придётся отложить все запланированные свидания на пару-тройку дней. — пошутила Скай и, открыв глаза, встретилась с чуть настороженным взглядом директора. Он медленно проскользил пальцами по нежной коже девичьей щеки, затем шеи, и, спустившись к плечам, мягко погладил её по спине уже полностью прижатой ладонью. Подойдя ближе к столу, Колсон встал между развёденных ног девушки и, слегка склонившись, ласкающее провёл кончиком носа по неповрежденной стороне её лица, а затем нежно коснулся губами чувствительного местечка у неё за ушком. Пульс Скай колотился в бешеном ритме, но сама она оставалась неподвижна и лишь заворожено смотрела на мужчину. — Когда в последний раз мы прикасались друг к другу? — шёпотом спросил Колсон, и девушка снова вздрогнула, ощутив его горячее дыхание на своей коже. — Всего пару дней назад? — с трудом разлепила она внезапно пересохшие губы. — А раньше счёт был неделями. — выдохнул он ей в шею и тут же прижался губами к бьющейся жилке возле ключицы. Скай издала хныкающий звук и судорожно сглотнула, цепляясь за его широкие плечи, и мгновение спустя директор, подняв голову, смял её рот в яростном поцелуе. Руки девушки, юркнув вниз, проворно расстегнули пуговицы его пиджака и, разведя полы в стороны, прильнули к крепкому мужскому торсу; она притянула Колсона ещё ближе, так что её бедра коснулись его боков. Некоторое время тишину кабинета нарушало лишь тяжелое дыхание парочки, а их языки увлечённо исследовали рты друг друга, но вскоре Скай снова приглушённо застонала. Инстинктивно отреагировав на этот звук, директор придвинул девушку на самый край письменного стола, вплотную прижимая к своему телу, и его ладонь, опустившись на колено Скай, поглаживающим движением скользнула вверх по ноге. Мужчина непроизвольно толкнул бёдра вперёд. — Колсон! — изумленно охнула Скай, но тут же, сжав пальцы, потянула его за рубашку. Движение вышло чуть сильнее, чем она намеревалась, и подействовало на директора отрезвляюще. Резко отдернувшись от девушки, Колсон сделал шаг назад; на его лице возникло странное выражение из смеси возбуждения, шока и… ужаса. — Извини. — невнятно проговорил он, прилагая титанические усилия, чтобы не накинуться на неё снова. — Пожалуйста, извини. — Мужчина провёл рукой по глазам — рука заметно дрожала. Скай продолжала неподвижно сидеть на краю стола, но её грудь тяжело вздымалась, выдавая учащённое дыхание и сердцебиение. Девушку бросало то в жар, то в холод. Желание близости, так остро испытываемое ей в данный момент, было таким сильным, что причиняло физическую боль. — Фил, — внезапно произнесла она сдавленным голосом. — Нет! — грубо прервал Колсон, и в его глазах мелькнула новая волна страха. — Не надо. — уже мягче повторил он, но всё ещё неестественным для себя голосом. — Просто дай мне минуту, хорошо? И не дожидаясь её ответа, директор закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов, стараясь усмирить свой пульс. Скай не шевелилась и, кажется, даже не моргала — просто смотрела на него. Наконец, восстановив контроль над собственными гормонами, Колсон открыл глаза; его взгляд стал значительно спокойнее, что было превосходно для него, но девушка чувствовала себя так, словно вот-вот развалится на куски. — Помогло? — тихо спросила она, и мужчина виновато на неё посмотрел. — Скай, — он снова тяжело вздохнул. — Мне не следовало этого делать. — В течение момента девушка изучала его лицо, а затем медленно кивнула в знак согласия. — Думаю, мне лучше уйти. — промолвила Скай, соскальзывая со стола на пол, но, заметив выражение самоуничижения на его лице, она остановилась. — Перестаньте заниматься самобичеванием, словно то, чем мы занимались, было неправильным. — жёстко сказала девушка. — Но Скай, мы же почти… — И что? Использовать для этого ваш стол было бы плохо? Потому что это против протокола? — она чувствовала, что говорит лишнее, но уже не могла остановиться; бушующее раздражение помогало ей справиться с напором других эмоций, разбивая их точно скала набегающие волны. Колсон дёрнулся, как будто от удара. Его рот приоткрылся, словно он собирался что-то сказать, но в этот момент раздался стук в дверь. — Сэр, Скай, случайно, не у вас? Трип сказал, ей нужна медицинская помощь. — слегка приглушённым голосом осведомилась Симмонс. Раздосадованный, что их прервали, мужчина круто повернулся и, преодолев небольшое расстояние до входной двери, рывком распахнул её; Джемма вздрогнула от неожиданности. — Я уже подлечил её. — безо всяких предисловий объявил Колсон. — Что ж, в таком случае извините за беспокойство. Уверена, вы всё сделали должным образом. — девушка изобразила улыбку, но тут же поняла её неуместность: между Колсоном и Скай явно чувствовалась напряжённость. Какое-то время Симмонс молча переводила взгляд с директора на девушку, гадая, что именно могло между ними произойти, и может ли она чем-то помочь. — Я могу проводить Скай в её комнату, если хотите? — неуверенно предложила она, и неожиданно на их лицах появилось облегчение. Колсон пробормотал что-то похоже на «если тебя не затруднит», а Скай, благодарно кивнув, поспешно подошла к своей сумке и закинула её на плечо. Она протиснулась между директором и косяком и вышла в коридор, присоединяясь к Джемме. — Подожди! — выйдя следом, мужчина схватил её за руку, не давая уйти. Девушка взволнованно посмотрела на него — да, они были слишком близко друг к другу, он понимал её обеспокоенность, но рядом была Симмонс, а потому Колсон не очень тревожился о повторной потере контроля. — Не плохо. И к чёрту этот протокол, дело не в нём. — отчётливо произнёс он, а затем отпустил её руку и, коротко кивнув Джемме, скрылся в своём кабинете, плотно закрыв за собой дверь. — О чём это он? — с любопытством поинтересовалась Симмонс. — Да так, неважно. — Скай кашлянула, прочищая горло, и задумчиво уставилась в закрытую дверь директорского кабинета; Симмонс легко коснулась локтя подруги, возвращая её обратно в реальность. — Пойдем, я провожу тебя до твоей комнаты.
187 Нравится 217 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (6)