***
Не смотря на то, что Скай нравилась компания Колсона, в последнее время ей так редко удавалось побыть наедине самой с собой, что она решила не просить Кёнига о помощи, предвкушая провести несколько часов в полном одиночестве. Конечно, девушка понимала, что искать неизвестно существующую ли информацию в загромождённом складе всё равно, что иголку в стоге сена, но рассудила, что если уж работа покажется ей слишком изнуряющей для одного человека, она поговорит с Кёнигом на ужине. Во время своих прошлых визитов в эту часть базы, Скай довелось неплохо изучить несколько комнат, располагающихся в начале коридора, и потому сейчас она могла со спокойной совестью их пропустить — они точно не содержали никаких сведений о Рейне. Девушка прошла вглубь коридора, остановившись в том месте, где, по её подсчётам, она закончила в последний раз, и тоскливо вздохнула — оказалось, она не дошла даже до середины. Что ж, приходилось только надеяться, что ей повезёт, и требуемая информация каким-то чудом отыщется как можно раньше — не хотелось бы провести весь следующий месяц, копаясь в пыльных коробках в полутёмных комнатах. Осмотрев аккуратные ряды дверей по обе стороны, Скай распахнула одну справа и заглянула внутрь. На первый взгляд, помещение выглядело вполне обычным, и, в принципе, ей было без разницы, где начинать. Девушка переступила порог и окинула содержимое комнаты чуть более внимательным взглядом: значительную часть пространства занимали коробки с оружием, боеприпасами и другими различными вещами, что Гаррет притащил на «Автобус», когда украл его. Горькие события тех дней вновь ярко всплыли в её памяти и, вздрогнув, Скай поспешно отвела глаза в сторону, наконец, замечая то, что полностью соответствовало цели её визита — вдоль высоких каменных стен стояло несколько картотечных стеллажей. Она начала неспешно продвигаться в их направлении, легко маневрируя между расставленными на полу предметами, когда её взгляд упал на старую стеклянную дверь лаборатории «Автобуса», исцарапанную странными символами Гаррета. Девушка на секунду запнулась, вдруг почувствовав волну острой тревоги и беспокойства, а затем недоумённо покачала головой, удивляясь своим ощущениям. «Ну, да, эти знаки вырезал Гаррет, но разве это повод так реагировать?» — подумала Скай и, предположив, что это влияние заброшенного складского помещения, решила включить на планшете что-нибудь привычное и ненавязчивое для создания фонового шума; её выбор пал на старое вещание «Наступающей Волны». Приступив к работе, она вполуха слушала радиопередачу, и неожиданно для себя осознала, что в настоящий момент не согласна со многими идеями, так пропагандируемыми её бывшими коллегами. Разумеется, их намерения были самыми благими, мысли яркими, а поступки смелыми, но при всех своих положительных качествах, они слишком уж страдали односторонностью суждений. Теперь Скай понимала необходимость секретов и значимость таких организаций, как Щ.И.Т. Девушка мысленно усмехнулась и поставила первую коробку обратно на стеллаж. Наверное, ей следовало поблагодарить Колсона, ведь именно он поспособствовал изменению большей части её прежних убеждений. Впрочем, как-то раз директор признался, что тоже изменил некоторые свои взгляды благодаря Скай, так что, похоже, они были квиты. Увлечённая работой и собственными размышлениями о том, как изменилась её жизнь с того момента, как Колсон и Уорд нашли неприметный фургон, служивший ей домом и офисом одновременно, девушка не заметила, как прошла пара часов. Она обратила на это внимание лишь услышав, что приятный баритон прежнего диктора прервался, и комнату заполнил заменивший его голос Майлза. Скай поморщилась и повернулась к планшету, собираясь переключить трек, но так и замерла с протянутой вперёд рукой. Расширившимися глазами она безмолвно взирала на загадочные узоры, высеченные кем-то на противоположной стене — очень похожие на те, что вырезал Гаррет, но всё же чем-то неуловимо отличающиеся. Насколько могла видеть девушка, они занимали собой практически всю стену: от пола до потолка, и почти на всю ширину комнаты. — Я уже видела их раньше. — прошептала Скай сама себе, зная, что говорит правду, но вот откуда взялась эта уверенность, она бы сказать не смогла. Не сводя со стены сверлящего взгляда, девушка потянулась за планшетом и, включив камеру, сделала несколько фотографий, стараясь охватить узор полностью. «Неужели эти символы вырезала я?» — тревожно подумала она, размышляя о том, почему эти знаки кажутся ей такими знакомыми, но так и не нашла ответа на свой вопрос. На протяжении какого-то времени Скай продолжала задумчиво рассматривать стену, но вдруг почувствовала, как неприятный липкий страх пополз по её позвоночнику — от копчика к загривку — заставляя кровь холодеть, а ноги делаться чугунными. В то же время девушка решила, что ей абсолютно не нравится находиться в полутёмной комнате наедине с вещами, к которым прикасался Гаррет, а потому, порывисто вскочив на ноги, она вихрем вылетела из комнаты, оставив на полу позабытую коробку с документами.***
Не утруждая себя стуком, Скай ворвалась в кабинет Колсона и с грохотом закрыла за собой дверь. Вздрогнув от неожиданности, сидевший за письменным столом директор с недоумением посмотрел на неё снизу вверх. — Что случилось? — резко спросил он, поспешно поднимаясь с кресла и мысленно задаваясь вопросом, уж не подверглась ли их база нападению. Раскрасневшаяся от быстрого бега девушка стремительно подлетела к его рабочему месту и положила перед мужчиной свой планшет. — Сами посмотрите! — выпалила она, чувствуя, как бешено колотится сердце в её груди. Поняв, что что бы ни встревожило Скай, оно похоже, не имеет отношения к незамедлительной угрозе жизни и здоровью подчинённых ему агентов, Колсон немного расслабился, и, протянув руку, придвинул планшет поближе к себе. — Посмотреть на что? — уже более спокойным тоном поинтересовался он, откидывая крышку чехла. — На… — девушка замялась, растерянно моргая. — Это важно! — Только и сумела сказать она. — Хорошо. — невозмутимо отозвался Колсон, но внутренне вновь насторожился, обеспокоенный её взвинченным состоянием. Разблокировав экран, директор, наконец, увидел причину странного поведения Скай, и, прежде чем снова заговорить, в течение некоторого времени хмуро рассматривал узоры, запечатлённые на фотографиях. — Где ты их нашла? — осторожно спросил он, поднимая на неё внимательный взгляд. Девушка приоткрыла рот, собираясь ответить на его вопрос, но так и не издала ни звука. Она обескуражено смотрела на собственноручно сделанные фотографии, и морщила лоб от напряжения, словно силясь что-то вспомнить, но вскоре, потерпев поражение, беспомощно посмотрела на Колсона. — Возможно, где-то на складе? — предположил он, стараясь помочь её мыслительному процессу. — Да, точно. — облегчённо выдохнула Скай. — Они из той комнаты, где я только что была. — Но ты почему-то забыла об этом. — мрачно резюмировал он. — И, кажется, не впервые. — взволнованно прошептала девушка. — Я думаю, что уже видела эту карту прежде, но по какой-то причине продолжаю забывать о её существовании. — Карту? — удивлённо переспросил Колсон. — Ну, да. Вот эту карту со стены. — Скай указала пальцем на фотографии. Схватив со стола планшет, директор обогнул кресло и приблизился к девушке. — Покажи мне. — чётким командирским тоном распорядился он.***
В полном молчании они пересекли холл и вошли в длинный коридор, ведущий к складским помещениям, но тут девушка сбилась с шага и растерянно оглянулась по сторонам. — Я не помню, в какой комнате я была… — пробормотала Скай, после чего разочарованно вздохнула; мужчина осторожно протянул свою руку за её спиной и бережно приобнял за плечи. — Ничего страшного. — успокаивающе произнёс он. — Давай просто оглядимся вокруг, вдруг это поможет тебе вспомнить, хорошо? — Она коротко кивнула, соглашаясь с его предложением, и бросила на директора робкий взгляд. — Извините, но, честно говоря, это приводит меня в замешательство и немного пугает. — тихо призналась девушка; лицо Колсона омрачилось тенью тяжёлых воспоминаний. — Поверь мне, Скай, я прекрасно тебя понимаю. Мне знакомо не понаслышке, каково это — осознавать, что в твоей памяти существуют пробелы, а ты даже не можешь сказать наверняка, что должно быть на их месте… Скай заключила его пальцы в свою ладонь и крепко сжала, сопереживая его чувствам. Отвечая на этот жест, мужчина слегка склонился и мягко коснулся губами её виска. В следующее мгновение девушка заметила, что одна из дверей, мимо которых они проходили, немного приоткрыта. — Возможно, это та самая комната. — Скай потянула его за руку, вынуждая остановиться, и направилась было к замеченной двери, но Колсон решительно отодвинул девушку в сторону и первый вошёл в указанную ею комнату. Всё ещё держась за руки, они проследовали вглубь помещения, окидывая взглядом груду коробок, запылённые стеллажи и стеклянную дверь «Автобуса». — Вот они. — прошептала Скай, привлекая его внимание; мужчина выпустил её руку и подошел ближе к стене, с любопытством разглядывая вырезанные на ней знаки. — Похожи на те символы, что выцарапывал Гаррет. — задумчиво произнёс Колсон и обернулся, чтобы посмотреть на девушку. — С чего ты решила, что это карта? — Она пожала плечами и махнула рукой в сторону стены. «Разве это не очевидно?» — было написано на её лице. — Потому что это карта. Правда, я никогда раньше не видела, чтобы кто-то рисовал её подобным образом, но это даже в своём роде потрясающе. — И ты можешь прочитать её? — настороженно спросил директор, понимая, что с каждой секундой ситуация нравится ему всё меньше и меньше. «Если она понимает что-то идентичное тому, что делал Гаррет…» — Ну, не то чтобы… Точнее, я могу отчасти расшифровать отдельные кусочки, но их смысл остаётся за гранью моего понимания. Хотя в целом, принцип чем-то схож с двоичной системой счисления, используемой в компьютерах… Только здесь вместо единиц и нулей используются чёрточки и фигуры. — объяснила она. Мужчина кивнул, сосредоточенно размышляя над её словами. «Может быть, эти символы не такие инопланетные, как мы думаем?» Неожиданно Колсон почувствовал острую необходимость увести девушку отсюда, и, положив руку между её лопатками, слегка подтолкнул Скай к двери. — Эти символы сводят с ума и вас тоже, не так ли? — поинтересовалась девушка, позволяя ему вывести себя из комнаты. Прежде чем ответить, директор плотно закрыл за собой дверь и запер её на вынутый из кармана ключ. — Они, определённо, заставляют меня… беспокоиться. — согласился он, а затем продолжил. — Этот комплект ключей есть только у меня, а значит, с этого дня мы единственные, кто может сюда войти. Понимаешь, что я имею в виду? — Что нам следует защитить от этого остальную часть команды. — с одобрением кивнула Скай. — Но, если вы не против, я бы хотела более детально изучить эти символы. Кто знает, вдруг я всё же смогу что-нибудь понять? Это дало бы нам неплохую подсказку для дальнейших поисков. — девушка вопросительно на него посмотрела, ожидая, что он непременно поддержит её идею, но Колсон не спешил с ответом. Мужчина чувствовал, что по какой-то причине ему не хочется, чтобы этим занималась она, даже несмотря на то, что он прекрасно понимал — кому-то, и с большей вероятностью именно Скай, придётся проработать данный вопрос. Но кроме неё только Симмонс была посвящена в события, происходящие вокруг сыворотки, а директору очень не хотелось просить Джемму взять на себя ещё и эту проблему, во всяком случае, прямо сейчас. В данный момент у неё и так было полно забот: помимо исследовательской работы для нужд агентства, девушка ставила эксперименты над самой сывороткой, а также занималась подготовкой к переезду Фитца из больничной палаты в его комнату. — Хорошо, но давай сначала посмотрим, как продвигаются дела у Симмонс с её тестами, идёт? — наконец произнёс он, так и не придя к другому решению. Скай довольно кивнула. Погружённые каждый в свои мысли, они в полном молчании вернулись в его кабинет. — Скай. — внезапно прозвучавший голос Колсона вырвал девушку из её дум. — Ты помнишь, зачем мы ходили на склад? — Да… — Я тоже не забыл. — между бровями мужчины появилась озабоченная складка. — Но тогда почему ты забывала об этом прежде? — его вопрос носил скорее риторический характер, и некоторое время Колсон и Скай просто смотрели друг на друга, размышляя о том, как мало, в сущности, они знают.