ID работы: 4025423

Проклятые

Гет
NC-17
Завершён
506
Xимера бета
Размер:
304 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 422 Отзывы 242 В сборник Скачать

Восемь

Настройки текста
Путь в Скотланд-Ярд дался Кире не без труда. Девушка нервничала всю дорогу, сил едва хватало на то, чтобы не выйти за рамки. «Побереги себя. Помни, что тебе придется сделать сегодня. Только никто не должен видеть тебя, иначе все пропало!» — мысленно повторяла про себя медиум. В дверях полицейского участка ее остановили и потребовали пропуск. Она неуверенно протянула одному из офицеров свою повестку, мужчина внимательно изучил документ, а затем пропустил посетительницу вперед, рассказав, куда ей нужно идти. Кабинет инспектора Лестрейда найти оказалось не сложно. Когда она подошла к нему и замерла перед дверью, то поняла, что выбора у нее нет, как и другого пути. Придется пройти через это, чтобы спасти себя и подругу. Кира сделала глубокий вдох, прежде чем постучаться. Услышав приглашение войти, девушка открыла дверь и переступила порог кабинета, за которым, как она полагала, сегодня ей придется немало оставить. Сидевший за рабочим столом мужчина средних лет в первые же секунды произвел на нее благоприятное впечатление: его карие глаза светились жизнью и теплом, за ними явно можно было разглядеть доброе сердце. Такому человеку хотелось доверять... Жаль, что это невозможно. — Доброе утро, — поздоровалась женщина. — Я — Кира Браун. Офицер располагающе кивнул в ответ. — А-а-а, мисс Браун. Что ж, проходите, присаживайтесь. Предполагаемая свидетельница боязливо присела на предложенный ей стул. Полицейский сел обратно за свое рабочее место и обратил все внимание на сидящую напротив девушку. — Итак. Я — инспектор Лестрейд, это я вас пригласил, мне нужно с Вами побеседовать. Насколько мне известно, Вы, возможно, имеете отношение к расследуемому мною преступлению и могли бы помочь следствию. Кира решительно вздохнула. — Вы меня в чем-то обвиняете, инспектор? — стараясь сохранять спокойствие, спросила девушка. Мужчина примирительно улыбнулся. — Нет, я ни в чем Вас не обвиняю, мисс Браун. Но Вы, возможно, что-то знаете. У меня есть информация из надежных источников, что Вы владеете некой информацией, если говорить проще, то Вы можете быть нашим единственным свидетелем по делу, которое мы пока, увы, не можем раскрыть. И если бы Вы согласились нам помочь, то, возможно, мы бы смогли поймать опасного преступника, разгуливающего на свободе. «Увы, этих преступников вам вряд ли удастся привлечь к ответственности», — подумала про себя допрашиваемая. — Мне очень жаль, инспектор, но едва ли я чем-то могу Вам помочь. Почему Вы решили, что я владею какой-то информацией? Следователь тяжело вздохнул. Он поднялся со своего места и прошел через весь кабинет к стеллажу с папками. Пока он искал там нужные документы, Кира внимательно оглядела его заваленный бумагами стол. На глаза ей попались пара весьма интересных листков, которые, как предполагала девушка, и нужны ей. — Мои источники весьма надежны, мисс Браун, и они настаивают на том, что Вам что-то известно. Поймите, мы разыскиваем особо опасного убийцу или убийц, которые лишают жизни невинных людей, — инспектор вернулся с несколькими фотокарточками в руках. Он разложил их на столе перед свидетельницей. — Что Вы можете сказать об этих людях на снимках? Взгляните внимательно; может, Вы узнаете кого-нибудь на них? Первым в глаза бросилось изображение той самой женщины, смерть которой Кира увидела в своем видении тогда, в парке под деревом. Ее полный ужаса взгляд, навсегда запечатленный на фото, вызвал у девушки ту же самую волну чувств, что и в тот раз: страх, печаль, гнев… «Как бы я хотела засадить за решетку тех, кто это сделал!» — проклиная себя за то, что собирается сказать, думала медиум. — «Но это не поможет». — Нет, инспектор. Я никогда не видела этих людей прежде, — ложь легко слетела с языка. Лестрейд на секунду задержал взгляд на своей собеседнице. В какой-то момент, встретившись с ней глазами, Грегори понял, что он ничего от нее не добьется. — Мисс Браун, — начал свой монолог полицейский. — Если Вы чего-то или кого-то боитесь, то напрасно. Мы можем защитить Вас, поверьте! Ведь это наша работа — защищать невинных. Я уверен, что Вам есть что нам рассказать, и надеюсь, что Вы это сделаете. Пока я не могу вас заставить, потому что у меня нет доказательств Вашей причастности… но если они появятся, то мне придется. И я бы хотел, чтобы Вы сами, по своему желанию, стали сотрудничать со следствием. Взгляд мистера Лестрейда был тверд, как и его намерения. Он был хорошим человеком, в этом Кира нисколько не сомневалась. Но рассказать ему то, о чем он просит, она никак не могла. «Пора!» — подсказал внутренний голос. Улучив момент, когда следователь отвернулся, сидящая на стуле женщина быстро закрыла глаза, сосредоточив всю свою волю на том, что собралась сделать. В тот же момент, все камеры слежения в офисе Скотланд-Ярда вдруг резко вышли из строя, как и вся система коммуникации: перестали работать компьютеры, телефоны и другие электроприборы. Естественно, подобный коллапс вызвал панику и шум во всем участке. Это было очень похоже на хакерскую атаку, но на самом деле, все было намного сложнее. Услышав топот и недовольные возгласы в соседних кабинетах и коридоре, инспектор Лестрейд был вынужден покинуть свой кабинет. — Мисс Браун, прошу меня извинить, но я должен Вас ненадолго покинуть, — сказал офицер. — Прошу Вас пока никуда не уходить, я скоро вернусь. Грегори не заметил странного состояния мисс Браун, которая выглядела так, будто у нее внезапно жутко разболелась голова. Девушка крепко закрыла глаза и сжала пальцами виски, словно боролась с мигренью. Услышав хлопок двери, Кира очнулась, и, вскочив со своего места, принялась лихорадочно разглядывать лежащие перед ней на столе бумаги. В руки ей попали несколько листков-копий протоколов с места преступления, а так же те самые фото, которые инспектор Лестрейд показывал девушке в надежде добиться от нее показаний. Чувствуя себя преступницей, Браун сделала несколько снимков на свой телефон, а затем аккуратно разложила документы в том порядке, в котором они лежали на столе до того, как она их потревожила. Едва она успела сесть обратно на свое место, дверь кабинета открылась, впуская инспектора Лестрейда. Увидев его озадаченное выражение лица, Кира тут же почувствовала угрызения совести, ведь это она была виновата в том, что произошло с электроникой целого отделения полиции! — Мисс Браун, Вы можете быть свободны, — сказал вошедший в кабинет следователь. — Только задержитесь еще на минуту, я выпишу вам пропуск. Кира послушно кивнула, ожидая, пока ей сделают заветную бумажку, подтверждающую ее «свободу». Пока инспектор занимался выписыванием пропуска, девушка думала о том, что обманывать полицию ей не понравилось, и что впредь она не хотела бы повторения. Хотя она уже не была уверена в том, что ей не придется сделать это вновь… Получив свой документ, медиум поспешила покинуть Скотланд-Ярд. Когда она выходила из здания участка, у нее появилось ощущение, будто за ней кто-то следит. Решив, что это всего лишь последствия применения силы и паранойя, девушка лишь тряхнула головой и зашагала вперед, не заметив, как из-под ближайшего дерева отделилась тень, имеющая очертания человека. Неизвестный пошел следом за объектом своего наблюдения, оставаясь таким же незамеченным, как и прежде.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.