ID работы: 4025423

Проклятые

Гет
NC-17
Завершён
506
Xимера бета
Размер:
304 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 422 Отзывы 242 В сборник Скачать

Тридцать семь

Настройки текста
      Стук в дверь заставил Киру подскочить на месте. Она уже полчаса не могла найти себе места от ожидания. Пару раз ей пришлось выслушать от подруги нотацию о том, что мельтешить перед глазами — не есть хорошо, но Браун было не до нравоучений Кэт. Поэтому она с легкостью отмахнулась от ее разглагольствований, и американка, в конце концов сдавшись, ушла наверх на второй этаж, подальше от взвинченной подруги.       Девушка стремительно кинулась к двери через всю гостиную, но у порога затормозила.       «Где твоя осторожность? — говорил внутренний голос. — А вдруг за дверью не Шерлок, а какой-нибудь Ищейка! А ты сейчас сама откроешь ему дверь, как полная клуша».       Медиум чуть напряглась, осторожно выпуская волны своей силы, чтобы проверить, опасен ли человек по ту сторону порога. — Это я, открывай, пока я не уехал без тебя!       Голос за дверью подтвердил уверенность Киры в том, что в ее дом не пытаются прорваться давние враги. И хотя голос в теории тоже можно было подделать, тон, которым разговаривал мужчина на улице, мог принадлежать лишь одному человеку.       «Шерлок! — раздраженно возведя глаза к воображаемому небу, подумала Браун. — В своем репертуаре».       Кира отперла дверь и тут же посторонилась, пропуская в дом такого долгожданного гостя. И хотя они расстались совсем недавно, она уже успела соскучиться по нему.       Детектив вошел в дом своей клиентки, стряхивая снег с плеч на ходу. На улице была самая настоящая Рождественская погода, чему жители Лондона были очень рады. А вот дотошный сыщик не испытывал радости от замерзшей воды, сыпавшей с неба. Едва он вошел в теплое помещение, снежинки на его волосах начали таять, и мужчина принялся ерошить свои и без того спутанные вьющиеся волосы.       Браун молча с улыбкой наблюдала за манипуляциями Шерлока. Сейчас он был очень похож на рассерженного ежика, хотя, если высказать вслух подобную ассоциацию, он наверняка обидится. — Прекрати превращать волосы в гнездо!       Кира подошла к своему гостю, и мягко, но настойчиво убрала его руки от головы, предотвращая превращение его шевелюры в неопрятный комок. Она аккуратно стряхнула воду с волос детектива, разгладив спутавшиеся локоны, а затем отступила на шаг, чтобы рассмотреть получившийся результат издалека. — Вот теперь — намного лучше! — заявила она, вновь делая шаг навстречу мужчине.       Шерлок заключил девушку в объятия, ощутив непривычное для него чувство тоски, которого он почти не замечал до этого момента. Он тоже скучал по мисс Браун, хотя ему в этом было сложно признаться. Саундтрек: Oomph! The World Is Yours       Немного отстранившись от детектива, Кира положила руки ему на плечи и потянулась вперед, чтобы наконец-то поцеловать своего сыщика.       Руки Холмса обвили талию девушки. Он прижал ее к себе крепче, одновременно отвечая на ее поцелуй. В этот момент собственные чувства не казались ему смешными или нелепыми, как он считал раньше, когда наблюдал за другими людьми, проявляющими свои эмоции подобным же образом.       Целоваться было очень приятно, а заканчивать вовсе не хотелось, но дело — есть дело, и Шерлок с неохотой отстранился от Киры, но объятий не разомкнул. — Подожди!       Медиум с разочарованием вздохнула в ответ. — Я… м-м-м… пришел прежде всего по делу, — продолжил сыщик. — У меня есть новая информация для тебя. По дороге расскажу подробнее. Надеюсь, ты уже собралась?       Браун кивнула в ответ. — Тогда идем, нужно поторапливаться.       Кира кротко взглянула в глаза детективу, думая о том, стоит ли портить момент своими ремарками по поводу его слов, или же высказать все, как есть. Решив сделать это чуть позже, во время пути, девушка вновь вздохнула, высвобождаясь из объятий Холмса. — Сейчас, мне нужно подняться наверх, чтобы попрощаться с подругой и взять мои вещи.       Чувствуя на себе подозрительный взгляд детектива, медиум быстрым шагом преодолела гостиную и поднялась наверх, на второй этаж дома.       В ее комнате уже стояла небольшая сумка с вещами. Много Кира не стала с собой брать, но и совсем без сменной одежды и других необходимых мелочей ехать не могла. Сумка не была тяжелой, поэтому, нести ее девушка предпочла сама, без посторонней помощи.       Подойдя к соседней комнате, британка осторожно постучала в дверь, прежде чем войти. — Тук-тук, — в качестве приветствия сказала она, переступая порог. — Не отвлекаю?       Кэт сидела на кровати, поджав ноги под себя по-турецки. Она что-то читала, держа ноутбук на колене. Увидев подругу, американка убрала аппарат в сторону и улыбнулась. — Нет, пустяки, — ответила она. — Уходите?       Кира кивнула в ответ. — Шерлок приехал. Я хотела уточнить… ты точно хочешь остаться здесь? Я думаю, что Джон и Мэри были бы рады познакомиться и с тобой тоже…       Кэтрин покачала головой в ответ. — Нет, я свою позицию уже озвучила. С вами я не поеду, но не потому что стесняюсь причинить дискомфорт друзьям твоего кавалера, а потому что вам, голубкам, нужно побыть вдвоем, без посторонних. За меня не переживай, я найду чем заняться. Твой парень, кажется, нарыл новую информацию? Здорово. Уверена, он с его мозгами все и так прекрасно запомнил, потому что я хотела бы разобраться с материалами, которые он достал. Чем лучше мы будем знать врага, тем эффектнее сможем ему противостоять. А теперь идем, пока ты не нашла еще один повод никуда не ехать.       Кира поджала губы в ответ, едва удерживаясь от того, чтобы снова не возвести глаза к воображаемому небу. Упрямством ее подруга и мистер Холмс явно были больше друг на друга похожи, чем им хотелось бы. — Хорошо, — ответила она, пропуская вперед Кэт, которая решила проводить ее в поездку.       Девушки спустились вниз, где Шерлок в нетерпении мерил шагами коридор. Увидев их, он остановился, выпрямившись во весь рост. — Ну вот, — глядя на то, как ее подруга надевает зимнее пальто, вновь заговорила Кэти. — Я будто мать, провожающая свою дочь на прогулку с парнем.       Кира рассмеялась в ответ. Ей нравилось, что Кэт всегда так над ней подшучивает, хотя иногда ее шуточки и раздражали. — Будь осторожна, — обнимая подругу на прощание, сказала Браун. — Буду, — ответила та, отвечая на объятие. — Давай, иди уже.       Улыбнувшись напоследок своей почти сестре, Кира двинулась вперед, подхватив сумку со своими вещами. — Мистер Холмс… то есть, Шерлок, — американка окликнула детектива, когда он и его спутница уже стояли за порогом.       Сыщик обернулся. — Берегите ее, — уже без шуток сказала Кэтрин. Взгляд ее был совершенно серьезным.       Детектив окинул подругу Киры таким же, как и у нее самой, взглядом, прежде чем ответить. — Конечно.       Мисс Браун улыбнулась про себя, радуясь тому, что самые дорогие для нее люди, наконец, смогли найти общий язык.       «Наверное, Дух Рождества сильнее, чем я предполагала, — качая головой, подумала девушка. Она и ее кавалер двинулись вперед, навстречу стоявшему неподалеку такси, которое Шерлок вызвал заранее. Оно должно было отвезти их на вокзал, откуда они потом поедут в дом Джона и Мэри, где по подсчетами Холмса, им предстояло провести пару дней зимних каникул.

***

      По дороге от дома Киры до вокзала детектив и его клиентка не разговаривали, занятые каждый своими мыслями. Первой молчание решила прервать медиум. — Так ты… кхм… что-то хотел мне рассказать, — напомнила она.       Шерлок встрепенулся, отвернувшись от окна. — Да, впрочем, ты — тоже. Может, начнешь первой?       Браун улыбнулась в ответ. Какое-то время она молчала, соображая, как подать Холмсу свои мысли в таком свете, чтобы они не показались ему обвинением в холодности. — Ты пришел ко мне только из-за дела? — сумев, наконец, сформулировать свой вопрос, спросила девушка. Она смотрела сыщику прямо в глаза, стараясь не упустить ни одной эмоции, которая могла бы мелькнуть на его лице.       Шерлок в ответ ухмыльнулся своей привычной полуулыбкой. — Так и думал, что ты спросишь что-нибудь в этом роде… после того, что между нами произошло это вполне ожидаемо. Я бы бессовестно соврал в первую очередь самому себе, если бы сказал, что пришел к тебе сегодня только ради дела. Я не хочу врать и заниматься глупым самообманом, это все равно ни к чему меня не приведет. Так что да: я вернулся так быстро еще и потому что хотел увидеть тебя снова. А еще, я позвал тебя с собой к своим друзьям, потому что хочу провести с тобой больше времени.       Услышав от Холмса такое признание, Кира облегченно вздохнула. На душе стало светлее и теплее от таких слов, и девушка потянулась к мужчине, чтобы взять его за руку. — Спасибо за откровенность, — улыбаясь, ответила она, устраивая голову на его плече. Теперь она была уверенна в том, что ближайшие дни будут для нее самыми счастливыми за долгое время…

***

      Во время короткой поездки на поезде от Хэмпшира до Лондона, Шерлок рассказал Кире о том, что ему удалось узнать о ее враге. Папку с документами он оставил на тумбочке в коридоре в доме Киры, чтобы ее подруга тоже смогла их изучить. Фото мистера Томпсона он быстро нашел в интернете, показывая его своей спутнице. — Я совершенно точно не знаю этого человека, — ответила медиум, глядя на изображение мужчины на экране телефона детектива. — Но зато он, очевидно, неплохо знает меня, черт бы его побрал! — Именно это и является его преимуществом, — Холмс убрал обратно в карман пальто свой телефон. — Но я установил за ним наблюдение. Мои люди будут следить за ним все то время, пока мы будем… в отпуске.       Кира улыбнулась про себя, вспоминая бездомных, услугами которых пользовалась в свое время и Кэт, что именно благодаря им Шерлок вышел на нее позже.       «Какая забавная ирония», — подумала девушка. Больше она не успела ничего добавить вслух, так как они прибыли обратно в Лондон. — Ладно, идем. Мэри уже приготовила праздничный ужин, — Шерлок помог своей клиентке выйти из вагона поезда (только из побуждений джентльмена, разумеется, а не потому что девушка действительно нуждалась в его помощи) и даже забрал у нее ее сумку, и теперь тащил два багажа вместо одного своего. Кира не стала возражать против этого, отметив, что своеобразные ухаживания детектива ей очень даже нравятся. Это было непривычно, но мило, и медиум решила просто наслаждаться происходящим, пока есть такая возможность.

***

— Шерлок, Кира!       Мэри Ватсон торопливо спустилась по ступенькам крыльца навстречу своим гостям. Она по очереди обняла обоих, прежде чем-то же самое проделал ее муж. — Мы очень рады, что вы к нам присоединитесь! — Джон Ватсон забрал у Шерлока сумки и побежал с ними в дом. Проводами гостей занялась его жена. — Рози тоже будет счастлива увидеть вас! — уверяла женщина. Пока друзья снимали верхнюю одежду в коридоре, Мэри быстро ушла в кухню, чтобы проверить готовность праздничного ужина, и заодно забрала игривую и любопытную дочь, которая уже тянулась своими ручками к стоявшим на столе угощениям.       Кира огляделась: все было таким же, каким она запомнила в прошлый визит сюда, ничего не изменилось. Кроме младшей Ватсон: девочка за это время успела здорово подрасти. — Поздоровайся с тетей Кирой! — держа дочь на руках, Мэри подошла с ней к своей гостье.       Рози какое-то время задумчиво разглядывала Киру, будто вспоминала, знает ли она эту тетю. Потом, решив, что она заслуживает ее внимания, девочка весело защебетала, протягивая руки к стоявшей перед ней женщине. — Ох ты Боже мой, — пробормотала Браун, принимая на руки крестницу Шерлока. — Как ты выросла, малышка! Я тоже очень рада тебя видеть, солнышко!       Мэри с улыбкой наблюдала за общением своей дочери и Киры. Они казались слишком милыми, чтобы прерывать их, поэтому, жена Джона, улучив момент, повернулась к детективу, который так же внимательно наблюдал разыгравшуюся в коридоре сцену. — Ты даже не представляешь, как тебе повезло, Шерлок Холмс, — сказала она своему другу.       Сыщик оторвал взгляд от своей подруги, весело игравшей с ребенком на руках. В тот момент он думал, что это действительно так. — Наверное, ты права, — ответил он, прежде чем успел понять, что именно сказал. — Ну, вы идете ужинать, или нет?       Из кухни выглядывал как всегда умеренно ворчливый Джон. — Да, точно! — вторила мужу его жена. — Хватит топтаться на пороге! Угощения остывают.       Весело смеясь, компания из хозяев дома и их гостей двинулась в столовую, чтобы отметить Рождество, как полагается нормальным людям. Этим вечером никто не хотел нарушать волшебную легкую атмосферу суровой реальностью. Она вполне могла подождать. А завтра они вновь вернутся к жестоким реалиям этого мира, которые, увы, даже Дух Рождества не мог прогнать насовсем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.