ID работы: 4025423

Проклятые

Гет
NC-17
Завершён
506
Xимера бета
Размер:
304 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 422 Отзывы 242 В сборник Скачать

Тридцать восемь

Настройки текста
      Несколько дней, проведенные у друзей Шерлока, стали для Киры настоящими каникулами. Она была действительно счастлива настолько, насколько это вообще было возможно в ее ситуации. Джон и Мэри вновь проявили необыкновенное для нее радушие, приняли ее, как родную, и Браун чувствовала себя рядом с ними так, будто она была частью их семьи. — Ну конечно, ты нам как родная!       Мэри Ватсон вытащила подругу Шерлока прогуляться. Жена Джона успела заметить, как Кира смотрела на Холмса, и как тот смотрел на нее. За то время, что молодые люди провели вместе, они успели произвести впечатление полного взаимопонимания, будто они вовсе не были новоиспеченной парой, будто на самом деле Шерлок и Кира давно были вместе. И сыщик неизменно менялся рядом со своей девушкой: его привычная колючесть смягчалась, он открыто проявлял свои чувства к ней, позволяя себе то, что когда-то считал нелепым и смешным.       Кира улыбнулась в ответ.       Женщины шли по улице. Мэри катила впереди себя коляску, в которой сидела малышка Рози. Она с интересом и любопытством разглядывала все вокруг, ловила падающие с неба снежинки своими маленькими ручками, и радостно пищала, щебеча что-то на своем, особом, детском языке. — Мы с Джоном всего лишь друзья Шерлока, — продолжила свою мысль Мэри. — Мы обязаны его поддерживать. Даже если он сам не понимает, насколько мы ему нужны. Но ты — другое дело. Ты — особенный в его жизни человек, ты открыла в нем те грани его души, которые мы открыть не могли. Ты показала ему, что значит любить и быть любимым, и что любовь — это вовсе не слабость. Это то, ради чего стоит сражаться и жить.       Какое-то время Кира молчала, глядя куда-то в пространство. Она просто шла следом за Мэри, наблюдая за тем, как та катит вперед коляску с ребенком. Миссис Ватсон казалась такой счастливой, когда говорила о муже и о дочери. Хотя, зная о прошлом этой женщины, сложно было поверить в то, что простая семейная жизнь может дать ей столько счастья. Но рядом с Джоном и Рози Мэри буквально цвела, забывая о том, кем она когда-то была.       Сама Кира в последние пару лет редко задумывалась о будущем. Ей даже казалось, что будущего у нее нет, что она, скорее всего, умрет раньше, чем ей исполнится хотя бы тридцать лет. А если и не умрет, то будет долго скрываться, живя в тени. Разумеется, в такой жизни нет места счастью и любви. И уж тем более, мысль о материнстве вообще казалась ей невероятной. Она думала, что у нее никогда не будет семьи… но сейчас, глядя на подругу Шерлока, Браун начинала невольно задумываться об этом снова. О том, что она хотела бы иметь настоящую семью, в которой были бы и дети. Может, судьба все-таки даст ей шанс на нормальную жизнь? Конечно, Шерлок не совсем подходил на роль идеального мужа и отца семейства, но кто она такая, чтобы судить? Она и сама не идеал женщины. Она долго думала, что является уродцем, фриком, которому нет места среди нормальных людей.       Шерлок всегда упрямо делал вид, что презирает семейные ценности, но, в то же время, он готов был сражаться за своих друзей до самого конца, потому что они были его семьей. Со временем, даже высокоактивный социопат поддался сантиментам, позволил чувствам проникнуть в его прежде холодное сердце. На самом деле, он никогда не был безразличным. Таким его сделала жизнь, обстоятельства, повлекшие за собой решение, которому он придерживался много лет. Но, как известно, ничего вечного на свете не бывает. Все меняется, в том числе, и взгляды на жизнь.       Кира могла бы долго раздумывать над своей прежней жизненной позицией и позицией Шерлока, но ей что-то мешало. Некое неприятное предчувствие чего-то опасного будто засело под ложечкой, не давая полностью уйти в собственные мысли. Медиум не сразу его заметила, а когда игнорировать его было уже нельзя, девушке пришлось отогнать от себя мысли, навеянные присутствием Мэри и Рози. Что-то назревало, и Браун это чувствовала.       «О, черт, только не сейчас!» — Кира мысленно поморщилась, понимая, что именно она ощутила. Это было присутствие чужой энергетики. Не такой, как у большинства обычных людей — простые прохожие тоже испускают ауру, которую можно считывать, но, как правило, все они не представляют опасности. Тот, кого почувствовала медиум, явно был настроен негативно. И, судя по его ауре, это был не Ищейка.       «Неужели маг? — думала Браун. — Если так, то он наверняка приспешник Ордена, а значит, определенно враг».       Едва Кира успела осознать, что ее кто-то преследует, как внезапно пространство вокруг нее будто наэлектризовалось. Воздух пошел рябью, как бывает у открытого огня. — Что-то не так?       Кира перевела нервный затравленный взгляд на миссис Ватсон, шедшую рядом. Она тоже что-то почувствовала. Может, увидела, как изменилась ее спутница, за считанные секунды, из расслабленной и слегка смущенной став напряженной и нервной. — Да, — коротко ответила Браун. — На нас вот-вот нападут.       Улыбка, озарявшая лицо Мэри Ватсон, вмиг потухла. Женщина заметно напряглась, будто готовилась к атаке. Ее взгляд сулил страшные муки любому, кто покусится на жизнь ее ребенка. О своей она, разумеется, подумала в последнюю очередь. — Как ты догадалась? — вынимая Рози из коляски, сдавленно пробормотала жена Джона. — Почувствовала, — ответила Кира. — Враг где-то впереди. Держись за мной, прикрывай дочь. Убежать мы, к сожалению, уже не успеваем. Прости, что слишком поздно предупредила…       В следующую секунду из машины, припаркованной дальше по улице в нескольких десятков футов от гулявших по тротуару женщин, вышла маленькая девочка лет десяти на вид. Она целенаправленно двинулась в сторону замерших на миг женщин, и, судя по ее ауре, намерения у нее были не очень дружелюбные. — Это она… — изумленно пробормотала Кира, глядя на приближающуюся угрозу. — Она — маг. Но… как? Как они умудрились завербовать ребенка?       Ответ пришел сам собой. Стоило Браун взглянуть в глаза девочке, как все стало ясно.       «Великий Боже!» — Кира почти почувствовала, как кровь стынет в жилах. С такой угрозой она точно еще не сталкивалась. Она даже не была уверена в том, знала ли что-нибудь об этом Кэт. Ведь подруга была намного опытнее в магии. Но Кэтрин с ней здесь не было, и помочь ей некому. Есть только она и ее собственные силы, и если их не хватит, то погибнет не только она, но и Мэри с Рози, попавшие под удар только потому, что имели несчастье оказаться рядом в этот неудачный момент. — Мэри, — не глядя на человека, к которому обращалась, вновь заговорила медиум. — Мне очень жаль, но, возможно, тебе придется спасаться без меня. Как только я дам знак — беги. Изо всех сил. Будто сам Ад гонится за тобой.       Миссис Ватсон испуганно прижала к себе дочь, и та, будто почувствовав напряженную обстановку вокруг, начала плакать. — Кто это? — глядя на медленно приближающуюся опасность, спросила Мэри. Когда девочка подошла к объекту своего интереса ближе, и жена Ватсона увидела ее глаза, догадка мелькнула в голове быстрой, совершенно безумной мыслью, которая, на первый взгляд, не могла быть правдой. Но то, что мозг отказывался воспринимать, чутье уже приняло, и бывший спецагент довольно быстро поняла, что на свете нет ничего невозможного. Есть только то, чего мы еще не знаем… — Демон, — неотрывно глядя на остановившуюся в нескольких футах перед ней девчонку, ответила Кира.

***

      Шерлок, в отличие от Киры, даже на «каникулах» работал. Если мисс Браун наслаждалась свободой в компании друзей детектива, то сам сыщик ни на минуту не забывал о деле. Все выходные он вел активную переписку со своими информаторами, которые наблюдали за важным объектом, человеком, который был виновен во всех бедах медиумов Англии.       Сперва Томас Томпсон вел себя вполне безобидно и не вызывал никаких подозрений. С того момента, как Шерлок поставил его под круглосуточное наблюдение, глава Ордена Паторинов жил так, будто был обыкновенным членом парламента страны, и не имел никакого отношения к могущественной тайной организации, преследующей неоридинарных людей. Но это продолжалось ровно до Сочельника. Праздник, который, казалось бы, любой честный человек должен проводить с семьей, этот джентльмен предпочел провести в другом месте и с другими людьми.       Бездомные, состоящие на службе у Шерлока, сообщили ему утром двадцать шестого декабря о том, что объект покинул свой дом и семью и направился за город. И не один, а в компании ребенка. Это насторожило детектива.       «Мерзавец явно направился с ребенком не в деревню к бабушке!» — думал сыщик, глядя на сообщение с прикрепленным к нему фото от одного из своих осведомителей. На нем был мистер Томпсон собственной персоной, спускающийся с крыльца какого-то дома, не принадлежащего ему. Он держал за руку девочку лет десяти. Лица ее, к сожалению, видно не было, и это больше всего огорчило детектива. Ему очень хотелось знать, что это за ребенок, ведь у мистера Томпсона, если верить найденной Шерлоком информации, есть только взрослый сын, который учится в Кембридже.       Странное неприятное предчувствие беды терзало сыщика все утро. И когда Кира ушла гулять вместе с Мэри и Рози это чувство лишь усилилось. Интуиция подсказывала, что что-то случилось, что-то плохое. И когда Шерлок уже собрался пойти следом за женщинами, чтобы найти мисс Браун и предупредить ее об опасности, в дом вернулась Мэри Ватсон с Рози на руках. Киры с ними не было. — Шерлок! — Мэри кинулась к другу, успев наспех передать дочь изумленному мужу, который вышел в коридор, чтобы встретить своих домочадцев. — Скорее, Кира в опасности! На нее напали, и она приказала мне бежать.       Холмс бросился наверх, на второй этаж дома Ватсонов, чтобы взять с собой необходимое оружие. Идти на подмогу своей девушке безоружным было равносильно самоубийству, а Шерлок вовсе не собирался погибать.       Спустившись вниз, детектив быстро собрался, не забыв положить пистолет во внутренний карман пальто. В дверях дома сыщика нагнал Джон. — Один ты туда не пойдешь! — заявил Ватсон, выталкивая друга на улицу. — Кто-то должен прикрыть тебе спину.       Шерлок кивнул в ответ. Спорить с Джоном он не стал, да и не собирался, потому что прекрасно понимал, что тот прав. Одному ему не справиться со всеми врагами, ведь не известно, сколько их там могло быть!       Пользоваться машиной Ватсонов или такси мужчины не стали. Место, где напали на Киру, было неподалеку от дома друзей детектива, и туда проще всего было добраться на ногах.       Более высокий Холмс довольно быстро обогнал своего друга, вырвавшись вперед. Он знал, что может доверить Джону свою жизнь, а значит, сейчас можно было не беспокоиться о собственной безопасности. Нужно было скорее найти Киру, пока не стало слишком поздно.

***

      Медиум неподвижно стояла посреди улицы. Взгляд ее был прикован к девочке, которая, казалось, так же пристально разглядывала ее саму. На вид была невинна и мала: маленькая, хрупкая, с длинными светлыми волосами, струящимися ниже плеч, она могла бы быть ангелом. Если бы не черные, как сама Тьма, глаза. В них не было ни капли той детской наивности или добра. Только бесконечная Ночь, пустота, будто внутри этого ребенка совсем не было Души.       Кира слышала о таких детях, но ей никогда прежде не приходилось с ними сталкиваться. Медиум даже не знала, чего ожидать от этой маленькой, но, несомненно, очень смертоносной девчонки!       Девочка почему-то не спешила нападать. В ее поведении не было неуверенности или сомнения. Казалось, она просто ждала чего-то. Или кого-то. — Чего тебе надо? — не совсем дружелюбно обратилась к девочке мисс Браун. — Ты ведь наверняка здесь не одна, твой Хозяин должен быть где-то рядом.       Улыбка, скользнувшая по лицу ребенка, вызвала дрожь, которая прошлась по всему телу. Эта ухмылка больше походила на убийственный оскал зверя перед нападением, и от этого становилось еще страшнее. — Он рядом, — ответила девочка. Голос у нее соответствовал возрасту, но тон был отнюдь не детским. От него веяло холодом, как из могилы…       Кира вздрогнула. Ее очевидный дискомфорт вызвал у Демона еще одну улыбку, от которой было так же тошно, как и от предыдущей. — Боишься?       Вопрос с подвохом.       Конечно, Кира боялась. Она боялась неизвестности, боялась, потому что видела перед собой ребенка, но разумом прекрасно осознавала, что перед ней вовсе не невинное создание. Кто в здравом уме причинит вред ребенку? Это же безумие! Этим и пользовались Демоны, зная, что любой нормальный человек будет колебаться, глядя на дитя перед собой. И это было страшнее всего, ведь под личиной ребенка скрывался настоящий монстр! Дети-демоны были похуже Ищеек. Если Ищейки были обыкновенными громилами-наемниками, то Демоны были самым страшным ночным кошмаром. Они убивали не колеблясь, делали все, что прикажет Хозяин. Эти существа могут натворить неописуемых бед, если захотят! С ними невероятно сложно бороться из-за их облика. Этим они и пользуются. И Кира понимала, что если она хочет выжить, то ей придется лишить жизни маленькую девочку.       «В каком ужасном Мире я живу! — думала медиум. — Если я не обезврежу ее, она убьет меня. Боже, дай мне сил!» — Я — человек, в отличие от тебя, — стараясь не выдать волнения в голосе, ответила Браун. — Вы и Ваши Хозяева — бездушные твари, не жалеющие никого и ничего на своем пути. И я лучше умру, чем стану такой, как Вы!       Увидев, как девчонка прищурила глаза, Кира мысленно приготовилась к драке. Она крепко сжала в руке рукоятку маленького кинжала, готовая в любой момент порезать себе ладонь. Чтобы усилить магию ей придется принести жертву, иначе бой будет проигран в самом его начале.       Но нападения не произошло.       Из машины, откуда недавно вышла Демон, вышел второй человек. Взрослый. Мужчина, на вид которому было около сорока лет. Выглядел он как самый обыкновенный джентльмен: стильная одежда, аккуратная прическа, даже ботинки были по последней моде! Злодеем его с первого взгляда точно не назовешь…       Мужчина неторопливо подошел к девочке. Остановившись возле нее, он положил ей руку на плече, будто заботливый отец, а затем перевел взгляд с ребенка на стоявшую напротив него женщину. — Добрый день, мисс Браун. Рад, наконец, лично познакомиться с Вами.       «А вот и Хозяин пожаловал», — окинув незнакомца мрачным взглядом, догадалась медиум. — Кто вы такой? — спросила Кира, хотя уже примерно догадывалась, кто почтил ее своим визитом.       Мужчина вежливо улыбнулся. Выглядел он практически безобидно, если не считать его холодного взгляда. Глаза его не были демоническими, ведь он был человеком. Но это впечатление было обманчивым. — Меня зовут Томас Томпсон, — ответил он, протягивая ладонь для рукопожатия.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.