ID работы: 4027964

Archer's POV Hex Hall

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
39
переводчик
dusk-cat сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
60 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 30 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
— Ну что, — начала Софи, задыхаясь. Она дышала так неглубоко, что я боялся, как бы она не потеряла сознание от нехватки кислорода, — выбрал идеальный розовый оттенок для смокинга? — я проигнорировал ее вопрос. Шел урок самообороны, и Софи только что нанесла удар. Я слишком горд, чтобы вслух признать, что это пятый раз за сегодня, когда она швырнула меня на мат. Хотя на самом деле мне казалось, чем сильнее достается мне, тем тяжелее ей. Я был слишком горд и для того, чтобы сообщить ей, что я не сильно пострадал. Да и ее, по-моему, и так радует мысль, что она бросила меня на мат уже пять раз. Она так мило улыбалась мне после каждого удачного удара, что мое сердце останавливалось на несколько секунд. Признаюсь, она сражается все лучше и лучше. В любом случае, сейчас она гораздо лучше, чем в первый день. Она могла бы стать хорошим бойцом. Но я был слишком быстр для нее, так что наши сражения не были честными. Конечно, пару раз ей досталось от меня — что сильно ранило и меня. Тут уж ничего не поделаешь — я боец от рождения, и избавиться от рефлексов не так-то и легко. Несколько секунд я без движения валялся. Софи наклонилась, протягивая мне руку, и ее футболка съехала, открывая полоску кожи. Я старался не смотреть и унять быстрое сердцебиение, которое ускорили подростковые гормоны. Я ухмыльнулся, когда она помогла мне подняться. — Нет, серьезно! — продолжала она, — Элоди говорила, что ваши наряды должны соответствовать друг другу. Так какой будет оттенок? «Лесная роза»? «Бедро испуганной нимфы»? А, знаю! «Румянец невинности»! Приближался бал по случаю Дня Всех Святых. Все только о нем и говорили. Даже мальчишки похоже были взволнованны, не хуже девчонок. Но я — конечно же — не такой, как другие парни. И еще нельзя забывать про шпионское расследование. Но тот факт, что мне придется провести бал в обществе Элоди, был самым обсуждаемым. Ура… я прям-таки искрюсь от счастья. Я посмотрел на Софи и заметил ее сведенные брови и мягкие сжатые губы. Я узнал, наблюдая за ней — не то, чтоб я уж много за ней наблюдал, так, просто заметил — что в такие моменты мыслями она находится где-то далеко. Я стал перебирать в голове, что могло расстроить ее. Вероятно, она думала о бале. Я знал — от Элоди конечно же — что ведьмы должны были наколдовать себе платье. Так же я слышал, опять-таки от Элоди, что Софи была единственной, кто еще не создал себе платье. У меня было смутное подозрение, что тут не обошлось без моей девушки. Ничего удивительного. — Помолчи! — добродушно ответил я и поднял руки над головой, потягиваясь, — к твоему сведению, у меня только галстук-бабочка будет розовый, спасибо большое за заботу! — я пошутил. И, надеюсь, она тоже. Софи замерла на мгновенье. Я думал, она собирается прокомментировать мои слова о розовом галстуке. Я посмотрел на нее — странные чувства отражались у нее на лице, пока она смотрела на меня. Кажется, она даже не поняла, что я заметил ее пристальный взгляд. Я уже хотел спросить ее, о чем она думает, но прежде чем я открыл рот, Ванди крикнула, что урок закончен. *** Софи не шутила, когда сказала, что Элоди собирается одеть меня в розовое. Видели ли бы, сколько я воевал против розового галстука! Элоди ныла что, мол, мы должны соответствовать друг другу. Я никак не мог понять, зачем нам это. Что еще за идиотские девчачьи выходки? Короче говоря, спустя долгий час я таки добился своего. Но, как я уже говорил, эту битву надо было видеть! Я убедил Элоди, что черный галстук — тоже нормально. Конечно, я мог согласиться на розовый галстук, как и говорил Софи, однако в этом случае я бы стал предметом насмешек. Зато теперь мне это не грозит. Единственный минус в этом ситуации — Элоди разозлилась на меня. Она вела себя так, словно на нее свалился весь чертов мир. Ну да, моя вина, что я не захотел носить розовый галстук. Подай на меня в суд. Элоди выскочила из моей комнаты, чтобы подготовиться, в то время как парни свистели и смеялись над нашей перепалкой и говорили, что они всегда знали о «штанах» отношений, или, как они выразились, «розовом галстуке», который я «носил». Они заткнулись, когда я пригрозил засунуть этот самый розовый галстук им в глотку. *** Я искал Софи с того самого момента, как вошел в зал. Но, благодаря своей «удаче», я нашел Элоди. Она по-прежнему выглядела злой, даже после того, как я приобнял ее за талию и поцеловал. — Выглядишь просто прекрасно, — прошептал я ей на ухо, и ее злость немного растопилась. И я не особо солгал — она действительно была красивой. На ней было надето розой платье, рыжие огненные волосы волнами лежали на плечах. Она улыбнулась мне, впервые за несколько недель, и я улыбнулся ей в ответ. Иногда Элоди — ну, ОЧЕНЬ иногда — вела себя не так уж и противно. Но при этом она все же не была той девушкой, с которой я бы захотел провести свою оставшуюся жизнь. Черт возьми, вы только послушайте меня! Я превращаюсь в девчонку. Я вздрогнул. Элоди снова улыбнулась мне, но потом ее глаза зацепились за что-то за моей спиной, и ее лицо приняло убийственное выражение. Ой-ой. Я развернулся, чтобы успеть заметить взлетевший подол зелено-синего платья и собранные в аккуратный пучок волосы Софи. Я почувствовал тепло на своей руке, а упустив глаза, обнаружил, что Элоди крепко сжимает мою ладонь. Но ее лицу я прочел желание что-нибудь сломать. Или убить кого-нибудь. Это, скорее всего, не самый мудрый поступок, но я должен был знать, поэтому спросил: — Это Софи? Я хотел, чтобы на повернулась, и наши глаза встретились, но она этого не сделала. Я сделал шаг по направлению к ней, и Элоди моментально остановила меня. — Конечно, это не Софи, — раздраженно ответила она, — Ну серьезно, Арч. Пойдем потанцуем. Настала моя очередь раздражаться. — Это займет всего одну секунду. Хорошо? Бросив на меня гневный взгляд, она потопала прочь. Тьфу. Она такая королева драмы. Я подошел к таинственной девушке — я надеялся, что это Софи, а не какая-то случайная девушка, — и прижал руку к ее спине. Вздохнув знакомый аромат персиков и ванили, я шепнул ей на ухо: — Я знал, что это ты. Софи попыталась повернуться, и в конечном итоге только ударила локтем Дженну, — толпа давила со всех сторон, гляди, сожмет так, что не будешь доставать ногами до пола, — которая испуганно пискнула. Наконец Софи развернулась ко мне лицом. Мы оба распахнули глаза от удивления и воскликнули: — Ого! Мое сердце буквально остановилось. Софи была такой… красивой. Обычно растрепанные волосы были собраны в пучок, и только несколько прядей обрамляли ее лицо. А платье… черт, платье на ней было просто изумительно. Оно в лучшем свете показывало ее женственные изгибы, которые все это время она старалась спрятать. Затем до меня дошло, что такое я сказал. Мне захотелось побиться головой о стену. Очень, очень тупой Кросс! Спустя мгновенье до меня дошло и кое-что другое. Софи тоже сказала: «Ого»? Она покраснела, это сделало ее еще более милой, если вообще существует такая степень милости. — Твое платье… — выдавил я, хотя мой язык все еще немного заплетался. Мои глаза продолжали изучать ее тело, — Это… нечто. Когда я перевел взгляд на ее лицо, наши глаза встретились, и она улыбнулась. — Спасибо! Состряпала вот… Я кивнул. Чувствовал я себя слегка обалдело. Наверное, будь это какая-нибудь другая девушка, я бы постыдился так открыто изучать ее. Но это была Софи, и она так мило смущалась и краснела от внимания, которое я ей давал… — Что значит — «ты знал, что это я»? — спросила Софи. Я потряс головой, стремясь хоть чуть-чуть привести мысли в порядок. — А, да, точно. Элоди. Просто я увидел тебя со спины и сказал, что это ты, а Элоди сказала — быть того не может. — А-а… — она взглянула мне за спину, и я мог с одной попытки сказать, кто был там. Элоди оказалась около меня, мрачно смотря на Софи. — Как тебе удалось создать такое? — Элоди старалась говорить приветливо, но глаза горели ледяным пламенем. Ой-ой. Софи повела себя как профессионал — улыбнулась и пожала плечами, не реагируя на холод. — Удивительное дело! Кто-то заколдовал мой манекен. Элоди распахнула глаза от удивления, прежде чем отвести взгляд. — Надо же… — Да-да, представь себе! К счастью, мне удалось снять проклятье, и вот… Софи, улыбаясь, приподняла подол юбки, и была вознаграждена обозленной гримасой Элоди. Я подавил желание засмеяться в голос. Может, это не очень умно — дразнить Элоди — зато за этим смешно наблюдать. Я покачал головой. — Тебе не кажется, что платье немного… кричащее? Я повернулся к Элоди. — Да ладно тебе, Эл! Она выглядит замечательно, и ты это знаешь, — за свой ответ я был награжден улыбкой Софи. Я улыбнулся ей в ответ и подмигнул, хватая Элоди за руку и утаскивая ее прочь, прежде чем она начнет атаку. Как только мы начали танцевать, она набросилась на меня. — Какого черта, Арч? Похоже, ты совсем не хочешь быть со мной сегодня. Почему ты защищаешь ее? Я твоя девушка, ты выбрал меня. Не ее. И с чего это ты решил похвалить ее платье? Мое платье намного моднее. Я хочу сказать, она явно пытается привлечь к себе побольше внимания. У этого платья слишком глубокий вырез. Потому оно такое… уродливое. Я закатил глаза. Ошибка новичка. Элоди случайно взглянула на меня и засекла мою реакцию на ее слова. Тьфу. — Слушай, не хочешь быть со мной, иди к ней! Но я даже представить себе не могу, чтобы парень просто так взял и променял меня на кого-то, вроде нее. Но ты продолжаешь смотреть на нее, и я не вижу причины, почему… — она резко прервала монолог, а потом оттолкнула меня и схватилась за бок, — Платье… оно сужается. Я отвел ее в сторону от танцпола и спросил, как она. — Все в порядке, — выдав это, она охнула, — Не могу дышать. Я в панике оглядел зал. К счастью, к нам уже пробиралась директриса и Анна. К этому времени Элоди уже согнулась пополам. Миссис Каснофф положила руку на спину Элоди и повторила мой вопрос. Элоди покачала головой. Миссис Каснофф и Анна повели ее прочь из зала, я засеменил за ними, но Элоди развернулась и сердито бросила: — Держу пари, сейчас ты счастлив. Теперь ты можешь провести бал с той, с кем по-настоящему хочется. Как бы то ни было, сейчас я должен изобразить из себя саму невинность, вместо того, чтобы кричать на нее. Я отступил на пару шагов и поднял руки, защищаясь. Миссис Каснофф вывела Элоди из зала, и нам с Анной осталось только последовать за ней. Может, Элоди и была стервой, но я хотел убедиться, что с ней все в порядке. *** Я, злой до чертиков, вернулся в зал спустя минут двадцать. Несмотря на нехватку воздуха, Элоди умудрилась накричать на меня и потребовать, чтобы я немедленно оставил ее в покое, что я и сделал. После того, как она переоделась и избавилась от уменьшавшегося платья, я смог уйти. Когда я вернулся в зал, бал был в самом разгаре. Я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть приближающуюся ко мне Софи. — Что случилось? — спросила она меня. Я все еще оглядывался на дверь, через которую увели Элоди. — Не знаю. Все было нормально, потом она сказала, что платье давит, как будто оно вдруг уменьшилось. Говорила, что платье становиться все теснее, ей было трудно дышать. Миссис Каснофф считает, что кто-то его заколдовал, — я опустил глаза на Софи и обнаружил странное выражение на ее лице. — Эй! — я окликнул ее. — Ага, — тихо сказала она. Я собирался спросить, что с ней, но она, казалось, не была готова разговаривать на эту тему. Потом она улыбнулась, — Ага, все хорошо. Просто… знаешь, странно уж очень все это, с Элоди. — Да, — я согласился, снова повернувшись к двери. — Она, что, злиться на тебя? — осторожно спросила Софи. Я провел рукой по волосам и, вздохнув, ответил: — Похоже на то. сказала — мол, я должен радоваться, потому что смогу быть на балу с той, с кем по-настоящему хочется, — я посмотрел на нее, чуть наклонив голову, — Наверное, она имела в виду тебя. Она распахнула глаза и покраснела. Я опять посмотрел на дверь. В голове еще промелькнуло «Что же случилось с платьем Элоди?», но я выкинул этот вопрос из головы. Все, хватит об этом беспокоиться. Я просто хочу танцевать и хоть недолго не думать об «Оке» или моей девушке. Я посмотрел на Софи. Кажется, Элоди в первый раз в жизни оказалась в чем-то права. — Ну что, было бы обидно: такое платье — и не показать во всей красе. Потанцуем? — Конечно. «Случайно» я вывел ее на середину танцпола. Одна моя рука лежала у нее на талии, вторая поддерживала руку на высоте плеч. Я использовал все мои танцевальные навыки — было довольно очевидно, что Софи нервничала из-за танца, и я хотел, чтобы все прошло как можно гладко. — Ты умеешь танцевать? — впечатлено спросила Софи. Я улыбнулся. — Несколько лет назад миссис Каснофф решила организовать в школе уроки танцев. Посещение обязательное. — Мне бы такие уроки пригодились… — Да нет, ты отлично танцуешь. Главное, держись за меня. Я заметил, что внимание Софи ускользает, поэтому покрепче обхватил ее за талию. Она подняла глаза. Я знал, что сейчас не надо притворяться. Я позволил себе быть самим собой. — Она была права, — наконец пробормотал я. — В чем? — ее голос был низким и хриплым, таким… сексуальным. — Я действительно хотел быть на балу с тобой. На ее лице появилась широкая улыбка. Я наклонился к ней. — Софи… Но прежде чем я успел закончить, резкий крик пронзил воздух. Музыка остановилась. Почти все обернулись к дверям как раз вовремя, чтобы увидеть влетевшую Элоди. Она была бледна, зелёный шелковый халат развевался. — Там Анна! — закричала Элоди, — Опять! Господи… По-моему, она умерла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.