ID работы: 4029288

И что он в ней нашел?

Джен
PG-13
Завершён
277
автор
Размер:
363 страницы, 140 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 341 Отзывы 110 В сборник Скачать

Глава 25. Перстень великого Джерго

Настройки текста
      Ричард пристально смотрел на молодую некромантку, казалось, что он пытается что-то увидеть в ней или просто прочитать мысли, чтобы решить, стоит ли рассказывать ей о той «безделушке», что она так беспечно носит на пальце. Посла нисколько не смущало, что его собеседница обладала весьма неприятным и колючим взглядом, да и её профессия тоже не впечатляла его. Барон Дрейк и сам был магом, причем весьма могущественным, а потому предрассудки простых смертных его мало волновали, для него некроманты были такими же магами, как и другие, только магия у них специфическая и неприятная.       — Итак, вы расскажете мне о перстне или предпочтете и дальше любоваться моей неземной красотой? — усмехнулась Калиста, заметившая, что гости короля бросают на их пару удивленные и любопытные взгляды. — Учтите, если продолжите в том же духе, вам придется на мне жениться.       — Я готов любоваться вами вечно, — рассмеялся мужчина, понимая, что слишком увлекся попытками проникнуть в сознание брюнетки. — Но думаю, вы правы, нам лучше вернуться к разговору и ужину.       — Полностью с вами согласна, — девушка насадила на вилку небольшой кусочек мяса и сразу же отправила его в рот. Как же вкусно! Она точно ничего подобного не сможет приготовить, даже несмотря на её кулинарный талант. Но все же мысли о еде не могли сбить некромантку с мыслей о деле. — Так, что означает ваша фраза о том, что не наделенные магией вещи могут быть особенными.       — Все очень просто, — Ричард тоже приступил к ужину, все-таки не стоит привлекать к их беседе лишнее внимание. — Эти вещи становятся особенными, если их сделал талантливый мастер, или от того, кому они принадлежали раньше. Многие факторы делают вещи особенными, даже то, из чего они сделаны. В мире полно редких минералов и камней, и каждый из них может сделать вещи воистину уникальными.       — Вот оно как? Раньше я над этим в таком ключе не задумывалась, — Калиста взглянула на перстень, красующийся на своей руке. Даже сейчас, после слов посла, она не видела в нем ничего особенного, таких побрякушек полно в любой ювелирной мастерской. Да и камень самый обыкновенный… крупный, чистый, но ничего выдающегося в нем нет. — И кому же принадлежал раньше мое кольцо?       — Вы когда-нибудь слышали о маге по имени Джерго? — все же решился ответить барон.       От этого вопроса девушка подавилась и недоверчиво уставилась на посла, что сейчас смотрел на нее хитрым взглядом. Слышала ли она об этом человеке? Глупый вопрос! Джерго был самым известным магом на всем континенте. Именно он создал многие заклинания магов-стихийников, многочисленные артефакты, а так же он стал первым кладбищенским сторожем, защищающим секреты мертвых от некромантов, жаждущих силы.       — Какое он имеет отношение к моему кольцу? — сощурилась Калиста, сомневающаяся в том, что перстень действительно принадлежал столь могущественному человеку. Да и все его артефакты давно уже хранятся у архимагов и королей. Хотя, если учесть, где именно она его нашла, то все может быть.       — Оно принадлежало ему, Джерго никогда не расставался с ним, даже после смерти, — посол внимательно следил за реакцией некромантки на его слова, но лицо девушки оставалось непроницаемым, и казалось просто непроницаемой маской.       — Этого не может быть, никто не знает, где его могила, даже сторожа и архимаги, да и зачем ему носить простое кольцо, лишенное даже крупицы магии? Наверняка вы ошиблись.       Несмотря на свои слова Калиста твердо решила перерыть сегодня всю королевскую библиотеку в поисках информации о Джерго и его артефактов. Если барон все-таки окажется прав, то ей несказанно повезло, и она точно никогда не расстанется с этой побрякушкой. Да, что говорить, она больше никогда его не снимет!       — Не ошибся, можете проверить, на всех портретах, великий Джерго изображен с этим перстнем. Скажу больше, это семейная реликвия, именно поэтому маг так сильно дорожил им, — Ричард хитро сощурился, он уже понял, что молодая некромантка даже не подозревает, какое сокровище умудрилась заполучить. Точнее не знала, до этого момента. Остается надеяться на то, что он сможет воспользоваться этой ситуацией, пока находится здесь. Хотя, вполне может статься, что возвращение в Тарию теперь придется отложить. — Итак, может быть, расскажете, как эта безделица попала к вам в руки?       — Совершенно случайно, — пожала плечами брюнетка, снова набрасываясь на еду. — Я его нашла… и вообще, если все так, как вы говорили, это не может быть перстнем Джерго, ведь оно должно находиться в могиле… скорее всего это просто копия.       — Возможно и такое, но это легко проверить, — ухмыльнулся посол, оглядывая людей собравшихся за столом. Постепенно внимание к ним прошло, и теперь все разговаривали о своих делах, что не могло не радовать.       — И как же это сделать?       — На внутренней стороне кольца, должен быть выгравированы символы солнца и луны.       — Что ж, нужно будет на досуге посмотреть, — хмыкнула девушка, не собирающаяся изучать перстень за столом, при всех. Нет. Это дело требует тишины, спокойствия и одиночества.       Барон Дрейк разочарованно вздохнул, он надеялся на то, что Калиста снимет кольцо, и он сам сможет рассмотреть его ближе, чтобы убедиться в том, что оказался прав, но некромантка оказалась умнее, чем он думал. Что ж, пусть так, это не страшно, ведь он всегда может навестить её позже и выяснить, что показала проверка. Подумать только, а ведь он не хотел сопровождать графа Ошера в этой поездке, считая, что это глупая трата времени. Но как выяснилось, судьба благосклонна к нему и даже подарила возможность заполучить артефакт, который маг искал так долго. Эта девчонка, что сидит рядом с ним, даже не представляет, насколько ценное украшение она случайно нашла… Хотя… в этом мире не существует случайностей, он это на собственном опыте усвоил.       Несмотря на то, что ужин проходил спокойно, Ксандр пребывал в отвратительном расположении духа, мало того, что ему приходилось слушать щебетание леди Алетты, а Калисту отсадили от него подальше, так еще некромантка, похоже, завела себе друга. Эта ситуация злила принца, которому хотелось, чтобы все внимание наставницы принадлежало лишь ему. Он и сам не понимал, что с ним происходит, но, кажется, это было похоже на ревность. Мужчина мрачно усмехнулся, подобное с ним происходило впервые, и это новое чувство, что поселилось в его душе, совершенно не нравилось Ксандру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.