Злу — хорошо. К нему судьба добра. А какова тогда Судьба добра?..
Прошла лишь пара дней, но казалось, что уже целый месяц. Время мучительно кралось вперёд, заставляя ненавидеть его все больше и больше. Внутри одновременно томился запредельной жар температуры и разливался всеобъемлющий холод. Глаза болели от напряжения, перемешанного с бесчисленным количеством пролитых слез. Губы запеклись от перепадов давления в организме, так неожиданно постаревшим за этот период на несколько лет. Мозг все так же отказывался что-либо понимать, шепча на ухо, что это все просто сон, и нет необходимости принимать все происходящее за правду. Но сердце предательски сжималось, крича, что все это не выдумка и пора бы понять, что вскоре только оно будет принимать на себя все тяготы мыслей. Нельзя было сказать, что Джейн погрузилась в глубокий сон. Только не той, что видела тело в окружении крови и черного холодного мешка. Она умерла, ушла так же беспардонно и быстро, как и жила. Как только Джейми узнала страшную новость, первой её мыслью была просьба, адресованная Господу о том, чтобы они обязательно могли встретиться там, наверху. И она не переставала думать об этом. Ни секунды. Смотря на тёмный гроб, поблёскивающий под лучами солнца невидящим взглядом, девушка плохо понимала, что это последний день, когда она видит сестру, точнее, её тело. Ей, к своему стыду, хотелось побыстрее закончить церемонию, так как внутри ещё теплилась надежда на то, что с исчезновением визуального контакта, станет намного легче. Мама сидела по другую сторону на раскладном стульчике, ибо её ноги подкашивались теперь очень часто. В одну секунду она стала женщиной с землистым цветом лица и бледными, высохшими губами, слабо напоминающей ту лучезарную хозяйку дома. Отец в виду своей военной закалки оставался хладнокровным, поддерживая жену. Но Джейми прекрасно знала, что его сердце разбито о камень смерти любимой дочери. Ещё вчера она случайно услышала его всхлипы в кабинете. Казалось, будто он изо всех сил сдерживает внутри себя сонм ужасных монстров, отчаянно пытающихся вырваться наружу. Вспоминая последние 48 часов, Джейми и не заметила, как гроб опустили в прямоугольную яму, ставшую отныне домом для её сестры. Деревянными шагами она подошла к кучке глиняного песка и подхватила горсточку, плотно сжав землю в кулаке. Вернувшись обратно, девушка опустила взгляд и сжала губы, вспоминая лицо Джейн. Почему-то в мыслях возникла ее озорная улыбка, вызывающая у её обладательницы небольшие морщинки вокруг глаз, а у собеседника, в свою очередь, — море положительных эмоций. Множество мелких крупинок в скучном танце упали на холодную поверхность крышки, тихо соскользнув по ней. Постояв в бездумном молчании ещё полминуты, Джейми отошла в сторону, дав родителям возможность проститься с дочерью подобающим образом. Эмма тут же встала, но ноги предательски подкосились. Муж пришёл на помощь, крепко взяв её под локоть. Заняв место под широкими ветвями крепкого дуба, девушка прислонилась к нему всем телом и плотно закрыла веки, словно пытаясь немного вздремнуть. Лёгкий ветер подхватил прядки её волос, радуясь, что смог показать немного своей силы. Она снова ощутила уже ставшее за это время обычным жжение в глазах. Внутри было глухо и даже пусто, будто Джейми умерла вместе со своей сестрой. Позади послышался шорох травы под чьими-то шагами, на что девушка резко повернула голову и замерла, приоткрыв рот. В нескольких сантиметрах от неё стоял теперь уже бывший друг её почившей сестры. Он выглядел все так же бледно и уставше, часть его ран успела зажить, но, в конечном счёте, это вызывало крайне жалобный вид. В его руках были розы чайного цвета, удивительной красоты и пышности, такие, что Джейми забыла обо всех обидах, мучительно таившихся внутри неё. — Прими мои соболезнования, — с горечью в голосе произнес он, не спуская с неё глаз. Девушка смогла лишь кивнуть в ответ, грустно опустив глаза. Она чувствовала, что мужчина продолжает смотреть на неё. Несколько дней назад бы она сказала, что это он специально анализирует её, пытается придумать что-то плохое, однако сейчас Джейми была почти уверена, что это связано со скорбью, затмившей мозг. — Я бы все отдал, чтобы вернуть её, — глубоко вздохнул Джеймс, оглядывая издалека надгробие со строго выведенными буквами. — Прости, прости за то, что не уберёг её. — Такова судьба, — наконец, смогла произнести девушка тихим голосом. — Мы должны найти его. Этого подонка, что врезался в нас и скрылся, — внезапно голос Мориарти стал груб и наполнен яростью, заставив его собеседницу с неким ужасом обернуться на него. — Я обязательно найду его, — приподняв брови, отчеканила она. — Кто бы это ни был. Найду и посажу его. — Прости, но я думаю, что этот человек заслуживает смерти, — мужчина отвернулся в сторону, но Джейми успела заметить блеск слез, стоящих в его глазах, что заставило её снова смягчиться. — Он отнял её у нас. — Она — моя сестра, и я не меньше тебя мечтаю о том, чтобы этот человек получил своё наказание за преступление и побег с его места. Но решать его участь будет закон, — с удивительной выдержкой произнесла она, смотря собеседнику в глаза. Произнесённое заставило его глубоко вздохнуть, нервно проведя рукой по своему лицу. Девушка снова отвернулась от него, наблюдая за тем, как родители, словно листочки, колышутся на ветру, пытаясь сдержать всхлипы. Джеймс медленно подошёл уже к ровной поверхности, где с трудом можно было заметить недавнее захоронение. Он присел рядом с могилой, слегка дотронувшись до надгробия, и опустил голову, закрыв глаза. Все эти действия достаточно просты и не должны вызывать большого интереса, но в нем было что-то, что не давало возможности оторвать взгляд. Так трагично и завораживающее одновременно, что Джейми поймала себя на мысли, что боится упустить хотя бы одно маленькое движение. После проделанной дани уважения Мориарти легко поднялся и медленным, даже нерешительным шагом подошёл к скорбящей чете и, дотронувшись до локтя Эммы, что-то произнёс, сжав в конце плотно губы. Та посмотрела на него уже почти бордовыми от слез глазами и внезапно обняла его, словно это был её сын. Джейми свела брови от внезапности этого действа, и в ней снова вспыхнуло знакомое ощущение подозрительной ревности. Как ему удаётся так быстро располагать к себе людей и становиться опорой в любую секунду? — Как интересно, — сложив руки в пирамидку, задумчиво произнес Шерлок. — Неужели даже Джеймс Мориарти стал заложником судьбы? — Все мы — заложники судьбы, мистер Холмс, — грустно ухмыльнулась Ирэн, отпивая чёрный кофе. На следующий день детектив снова пришёл в то же время, однако застал хозяйку комнаты в спокойном расположении духа. Она успела расправиться с завтраком и сейчас безмятежно попивала терпкий напиток, всем видом показывая, что готова ответить на все вопросы. Сначала мужчина подумал, что это очередной ход, направленный на то, чтобы увести его по ложной тропинке. Однако уже через пару минут понял, что женщина сегодня крайне размеренна, что все же не умаляло её уверенности в себе. — Именно этот случай, я уверен, заставил вас изменить расклад вашей жизни, — посмотрев на неё внимательно, продолжил он. — Так скажем, выжег ваше сердце. Услышав последние слова, Ирэн немного нервно мотнула головой в сторону собеседника и уставилась на него. — Я вознаграждаю вас за правду, — слегка опустив подбородок, самоуверенным тоном произнес Шерлок. — Помните, тогда, на очередном собрании у моей матери, вы сидели в комнате вместе с моим братом. У него были очередные проблемы, и он поделился с вами, что меня и так удивило, маленькими деталями. Я тогда проходил мимо и услышал ваше негодование по поводу виновного. Вы сказали, простите, если я упущу какое-нибудь слово, «за такие паршивые дела я бы выжгла ему сердце». Подобный оборот был использован покойным Джеймсом Мориарти, любящим напускное и бравадное. Майкрофт, конечно же, не заметил ничего. Не мудрено, его не было в тот вечер. — У бассейна, — прервала его умозаключения женщина, ставшая немного раздражённой, однако в следующую секунду вновь превратилась в умиротворённую. — Я была там, мистер Холмс, и слышала все, о чем вы говорили. Жаль только, что Он так и не дал приказ выстрелить. Однако, кто же знал, что вы будете проходить мимо в тот день и услышите нужную фразу. Неужто мы — не заложники судьбы? Джейми уверенным шагом шла по до боли известному ей коридору, чувствуя, как внутри закипает обида, смешанная с острым чувством несправедливости. Единственное, что ей хотелось сейчас сделать, — поскорее выбраться из этого здания «образцового судилища» и вдохнуть свежего воздуха. Увидев заветную дверь, девушка прибавила шагу, стараясь не замечать никого вокруг. С бешенным стуком сердца она выбежала на улицу, плотно сжав до скрипа портфель в руке. Перед зданием располагался небольшой парк, созданный скорее для мучительного ожидания, чем для наслаждения крайне ординарной флорой. Джейми, не сбавляя шага, направилась к свободной скамейке, чувствуя, как ноги предательски подкашиваются. Плюхнувшись на неё, она, словно робот, замерла на месте, положив кейс себе на колени. Со стороны казалось, что девушка превратилась в статую. Еле живое изваяние, полное невыносимой скорби. Прошла неделя с похорон Джейн, и все это время Джейми провела в поисках виновного в аварии, унёсшей жизнь частички её души. С утра до позднего вечера она изучала все возможные детали того дня, пыталась установить их взаимосвязи, а главное — человека, на ком лежал отныне страшный грех. Его машина превратилась в груду металла, однако номер был известен. Это и было главной зацепкой. Роберт Стаффорд — скрывшийся владелец автомобиля был, словно призрак: несмотря на то, что была известна его внешность, его место проживания и активность, он просто будто исчез с земли. Он не первый, он и не последний, кто поступил подобным образом. Судя по автомобилю, у него есть множество прекрасных возможностей для собственного сокрытия. Самое страшное заключалось в том, что полиция не сильно старалась при поисках виновного аварии, а причастность к судебной системе скорее мешала. Джейми первым делом обратилась к приобретённым друзьям среди судей и даже обвинителей, но все они, как один, говорили о том, что без непосредственной поимки мистера Стаффорда, делать было нечего. Они могут сплести огромную папку с делом, подошьют множество бумаг, но смысл в них, если нет физического присутствия человека, которому и необходимо вынести приговор? На глаза навернулись слезы от бессилия, но внутри пылал огонь, да, немного поубавившийся, но все же ещё живой. Положив, наконец, кейс рядом с собой, девушка откинулась на деревянную спинку и закрыла глаза. — Доброго дня, — прозвучало где-то над ней, на что Джейми подняла глаза и тут же округлила их от неожиданности. — Что ты здесь делаешь? — почти шёпотом спросила она, оглядывая мужчину с ног до головы. — Я пришёл навестить мистера и миссис Уайатт и заодно поинтересоваться на счёт расследования, но не стал огорчать их. Поэтому просто спросил твоё местонахождение, — Джеймс положил правую руку в карман, наблюдая за собеседницей. — Можно? Девушка машинально кивнула в знак согласия, и мужчина присел рядом, устало вздохнув. Она все так же старалась избегать прямого визуального контакта с ним, сама для себя не понимая причину этого, поэтому просто опустила глаза. — Вот уже неделю я пытаюсь найти его, но не могу. Он будто испарился, — равнодушно произнесла Джейми, смотря на асфальт. — Все мои умения и связи просто не имеют смысла. — Сразу было понятно, что этот подонок — крупная птица, и будет сложно и, может быть, невозможно поймать его, — нетерпеливо выдохнул Джеймс, подняв глаза к небу. — Такого быть не может, чтобы человек просто испарился, — в голос снова вернулось волнение. — У меня достаточно материала, чтобы посадить его на долгий срок, но его…просто нет. — Что ты думаешь делать? — мужчина продолжал сидеть в том же положении, разглядывая пухлые облака. — Пока остаётся лишь надеяться, что он обнаружит себя, — обречённо вздохнула девушка, не отрывая взгляда. — Прошло уже много времени, Джейми. Надо дей-ство-вать, — Мориарти повернул голову в сторону собеседницы, блеснув черными глазами. В ту самую секунду Джейми резко повернулась на мужчину, замерев в нерешительности. На полминуты она позволила себе поразглядывать его лицо, оказавшееся близко, как никогда раньше. И с ужасом поняла, что более не видит в нем ненавистных черт, за это время растворившихся в скорби по Джейн. В ней даже промелькнула мысль о том, что и в нем осталась маленькая частичка её сестры. Слишком много обрушилось на её голову за этот день, чтобы отдавать себе отчёт во всех деталях происходящего. — Внутри себя ты прекрасно понимаешь, что они не найдут его, — прервал тишину его бархатистый голос, ставший крайне мягким, словно он разговаривает с маленьким ребёнком. — Что ты предлагаешь? — Джейми, наконец, переселила себя, резко отвернувшись. — Самосуд? — Предлагаю найти его самим и сдать. — Это может быть опасно, — мотнула головой девушка, начав свою мысль нравоучительным тоном. — Кроме того, может произойти что-то непредвиденное, и мы можем оказаться виновными. — Ты отказываешься? — она ощутила его горячее дыхание на своей щеке. — Я верю в то, что полиция найдёт его. Это случится совсем скоро, — произнесла девушка, слегка склонив подбородок. Ей уже давно стало понятно, к чему ведёт Джеймс, и теперь не оставалось сомнений по поводу его позиции. Устраивать самосуд она не собиралась ни в коем случае. Они просто не имеют на это права — распоряжаться чей-то жизнью, а тем более прекращать её. Джейми, подхватив кейс, встала со скамьи и направилась в сторону метро, чей значок виднелся за деревом. — Боюсь, что скоро ты разочаруешься, — холодно продекламировал ей в спину Мориарти. Девушка, сжав губы, остановилась на месте. Уж слишком уверенно прозвучали его слова, моментально поселившие в ней и без того растущие сомнения. Но она более не хотела слышать призывы к собственному расследованию, поэтому продолжила свой путь. — Вы правда верили тогда в справедливость? — прервал её раздумья заинтересованный голос Шерлока. — Я до сих пор верю в неё, — пожала плечами Ирэн, сложив руки в замок перед собой. — Вот даже сейчас я, преступница и авантюристка, сижу взаперти. Вы уверены, что меня необходимо было изолировать от общества, так как я опасна. Я сделала много плохих вещей и обязана понести наказание. Это известная всем аксиома, которой не побрезговали и вы. Чем не принцип справедливости? — Она бывает разная, — приподнял брови детектив, откинувшись на спинку кресла. — Самое главное то, что она крайне субъективна. И вот мы снова обращаемся к той прекрасной картине о суде Божьем, составляющей мне компанию уже который день, — ухмыльнулась не без нотки грусти женщина. — Его зовут справедливым, мистер Холмс. И опять же напрашивается мой старый вопрос: как может существовать справедливость без чёткой основы? Уже который день она обивает пороги полицейского участка, приходя до трёх раз в день с целью удостовериться в том, нашли ли виновного. И вот уже в который раз начальник отделения — полный, лысеющий мужчина пятидесяти лет с жидкой бородой — из-за огромной стопки папок с делами придаёт себе грустноватый вид и заявляет, что, к его большому сожалению, следствие не продвинулось, однако они делают все возможное для поимки этого негодяя. Каждый день он был одет в одно и то же, словно не вылезал из-за стола, при том, что ворох бумаг не сильно уменьшался. Сначала Джейми жалела его, думая, что у них и без того много дел и что делается и вправду все необходимое, но через пару дней поняла, что, завидев её ещё в коридоре, мужчина старается придумать себе отговорку потактичнее. — Вы не понимаете, что он мог за это время пересечь множество границ и быть где-нибудь на Востоке? — положив руки на край стола, раздраженно произнесла она. — Я понимаю ваше негодование, мисс, — полицейский забегал глазами по столу в надежде найти дело с фамилией убитой. — Уайатт, — отчеканила девушка, пытаясь сохранить остатки вежливости. — Я понимаю ваше негодование, мисс Уайатт, однако он оказался очень хитрым и изворотливым. Наш отдел — один из лучших в Лондоне, поэтому будьте покойны в том, что мы его найдём. — Вы мне говорите это уже вторую неделю, — голос дрогнул от переполнявших её эмоций, став слегка осипшим. — Вы не справитесь. — Вам нужно успокоиться, — мужчина даже и не попытался изобразить понимание. Лицо Джейми исказилось в гримасе крайнего негодования от глупой в данных обстоятельствах дежурной фразы. Адвокат ни в коем случае не должен был позволять себе чрезмерную эмоциональность, а, тем более, грубость или нетерпеливость. Однако она более не могла сдерживать себя, с трудом отдавая себе отчёт в происходящем. Внутри стало мерзко от этого постоянного шоу, в котором девушка постоянно оказывается в простаках. Дыхание снова участилось, а в ушах появился странный шорох, как после попадания воды. Резко повернувшись, Джейми быстрыми нервными шагами направилась вон под окрики начальника полиции. Ей в первый раз так хотелось ударить кулаком о стол или разбросать все эти никчёмные документы по полу, чтобы эти тюфяки, наконец, занялись делами. Сдержав себя внутри здания, она не смогла сохранить того же хладнокровия на улице. Выбежав, девушка еле спустилась с лесенок и прислонилась к стенке. — Вам плохо? — прозвучал мягкий женский голос за её спиной. Джейми обернулась: перед ней стояла женщина сорока лет с большими мешками под уставшими глазами и обветренными губами. Брезгливости она не вызывала, скорее, жалость и тоскливость. Девушка отрицательно кивнула головой, показывая руками, что в порядке. — Что у вас случилось? — с неподдельной искренностью спросила женщина. — Моя сестра попала в аварию, виновник скрылся с места преступления, — без раздумий начала свой рассказ Джейми, положив руку на лоб. — Он будто испарился, а полиция не делает абсолютно ничего. Я похоронила её полторы недели назад, с того момента ничего не изменилось. Я каждый день прихожу сюда! — Моего сына убили в драке два месяца назад, и они тоже не могут найти этого человека, — её собеседница медленно опустила поблекшие глаза, кажется, вспоминая тот страшный день. — Обиваю пороги, а смысл? Легче лечь рядом с ним. Женщина глубоко вздохнула, от чего её плечи судорожно приподнялись, и снова осунулась под грузом своей фатальной потери. Джейми приоткрыла рот, выдыхая накипевшие за этот день переживания. За все эти дни ей казалось, что страшнее её проблемы на земле более нет, однако та угасающая аура, исходившая от внезапной знакомой, заставила её покрыться мелкой дрожью. Будучи ещё молодым специалистом, она боялась брать психологически тяжёлые дела, поэтому, столкнувшись с ужасами жизни, девушка тут же осунулась, не выдержав крепкого удара. — Остается надеяться только на чудо, — словно в молитве, приложив руки к груди, женщина приподняла уголки губ и посмотрела на Джейми. — Похоже, — она громко сглотнула, отведя взгляд. Уж слишком пронизывающе — холодно посмотрела собеседница, заставив её тем самым поёжиться. В один из тех дней, оказавшихся счастливыми, Джейн должна была переехать к её новому парню. Их отношения обещали быть серьезными, чего никак не ожидали ни её родители, ни её сестра, крайне скептически относившаяся к будущему союзу, но все же не решившаяся отказать в помощи. Тогда ей дом показался серым чудовищем, поглощающим половинку её души, поэтому она заочно возненавидела каждый его кирпичик. Джейми была там лишь один раз, надеясь на быстрое возвращение младшей Уайатт. Сегодня дом ей показался обычным, непримечательным, но уж точно никак не вызвал прошлое отвращение или ужас. Автомобиль хозяина стоял рядом, на обочине, как обычно чистый до блеска. Девушка подошла чуть ближе, дабы суметь рассмотреть то, что происходит внутри. Сквозь поток слез ей с трудом далось увидеть небольшой свет, таившийся где-то в глубине. Пока Джейми добиралась до места проживания Мориарти, она пять раз отказывалась от шальной мысли и ровно столько же возвращалась к ней. Вот и сейчас, находясь во власти полной апатии, ей с трудом далось сделать ещё пару шагов. Подойдя к двери, девушка замерла, смахнув накопившееся слезы, упавшие на пальто. Занеся руку для стука, она внезапно зажмурила глаза, прокручивая в голове подобающие слова, которые так и не успела придумать за время дороги. После полицейского участка Джейми была готова к любым действиям, связанным с поимкой убийцы сестры, поэтому прямиком направилась к жилищу того, кто предлагал альтернативный путь решения проблемы. Но вот сейчас к ней вновь вернулся разум, и на пути тут же появилось множество барьеров. Внезапно перед ней распахнулась дверь, и на пороге показался Джеймс, с интересом оглядывающий нежданную гостью. Девушка так и обмерла: от напряжения у неё затрясся подбородок, а слезы, как ей показалось, тут же высохли. Она подсознательно стала поувереннее, так как не любила лить воду на глазах у окружающих. — Ты давно тут стоишь? — кажется, мужчина даже не был удивлён её приходу. — Я…я… Нет, недавно, — замялась Джейми, беспорядочно оглядываясь по сторонам. — Проходи, — он отошёл в сторону, давая ей пройти. — Ты даже не спросишь, почему я пришла? — на секунду девушка, все так же стоя на улице, осмелела, поняв, что назад пути нет. Мориарти ничего не ответил, лишь снова рукой пригласил её внутрь. Гостья оглядела его с ног до головы и безмолвно ответила согласием, пройдя в дом.Глава 7. Заложники судьбы.
9 июля 2016 г., 10:50
Примечания:
◈ Обложка к части: https://pp.vk.me/c626228/v626228188/1d649/v1DP2Al6kkw.jpg
◈ Видео по фанфику: https://youtu.be/wU2q1g_lSdg и https://youtu.be/OYPqvQU1BbI
◈ Есть вопрос?: https://ask.fm/FreakyFunBlog
◈ Арт-блог (арты к главам): https://vk.com/freaky.medici