Планета страха
8 февраля 2016 г., 20:53
Энтерпрайз висит на орбите этой гнусной планеты третьи сутки.
Присваивать неодушевленному объекту личностные свойства и испытывать в его отношении негативные эмоции - нелогично, но Спок не в силах переступить через личное. Джим смотрит в потолок медотсека широко распахнутыми, полными ужаса глазами, и ненависть первого помощника к этой планете рискует перерасти в настоящую манию, с истериками и забрасыванием ядерными торпедами.
Но где гарантия, что после уничтожения планеты тварей не разнесет по обитаемым секторам в поисках новой пищи?
Корабль подошел к этой планете с плановым исследованием. Она мирно плыла вокруг своей звезды, была необитаема и была похожа, по меткому сравнению доктора Маккоя, на головку хорошего сыра из-за сплошных пещер, нор, каверн и шахт, пронизывающих всю ее толщу.
Она даже по цвету была похожа - густо-сливочная, уютная, мирная.
Спок простраивает в уме оптимальные траектории запуска торпед и, коснувшись падда, делает отметку о вынесении благодарности инженеру Скотту.
Кирк исчез в первые пять минут пребывания десантной группы на планете, когда сканер, биозонды и трикодеры уже гарантировали отсутствие на планете разумной жизни, неразумной жизни, бактерий и даже протоплазмы. Жизнь в Космосе - редкое явление.
Тем не менее, капитан, едва ступив на пористую, серовато-желтую вблизи поверхность планеты, испарился из поля зрения на глазах изумленного десанта и потрясенных приборов. Так, словно его вообще никогда не существовало.
Спок, наблюдающий за происходящим с капитанского кресла, сумел не допустить паники. В конце концов, нештатные ситуации с участием Джеймса Кирка - в космосе явление куда более распространенное, чем белковая жизнь, и экипаж за четыре года миссии уже отучился терять присутствие духа при звуках хорошо знакомого мотивчика "Вы останетесь здесь до конца своих дней". Научный и инженерный отделы были подняты на мозговой штурм, и спустя три часа совместных усилий Скотти уловил след перемещения и смоделировал его аналог, а потом и осуществил на практике, отправив поисковую группу... все в ту же пещеру, где капитана видели в последний раз.
Он и был там до сих пор. Тихо лежал на спине, невидяще уставившись в потолок. Сандара, отправившегося с отрядом, на миг скрутило от того черного, мутного, всколыхнувшегося в Споке, когда он на секунду успел решить, что Кирк мертв. Даже щит не выдержал...
- Отставить, коммандер, - процедил он. - Капитан жив, не приближайтесь к нему, а то попадетесь тоже.
Ответом ему был нечитаемый взгляд - Спок хорошо владел собой, и для эмоций было не время. Предупредив остальных, чтоб оставались на местах, Сандар погрузился в легкий транс и обнаружил ее.
Эту тварь.
Не имеющую плоти, формы, температуры, никаких физических показателей, но, тем не менее, безусловно существующую в том слое планеты, куда перенес их вздорный, вечно въерошенный, но крепко влюбленный в "крошку" Энтерпрайз мистер Скотт.
Прилепившуюся к потолку точно на том месте, куда был устремлен взгляд капитана.
Спок, чутко следуя указаниям сородича, уловил тень этого призрака, но только Сандар смог отделить от Кирка, впавшего в подобное каталепсии оцепенение, опутавшие его липкие невидимые нити, тянувшиеся к нему от твари. Удалить, поминутно вздрагивая от омерзения и окатывая Спока рикошетом чужого ужаса.
Операция не помогла - оказавшись на корабле, Джим по-прежнему не реагировал на раздражители, не отзывался на голоса, не шевелился сам, дыхание было поверхностным, но размеренным - на фоне пульса 180. Бешеная частота сердцебиения была единственным физическим отклонением от нормы.
Маккой обследовал Кирка всем методами, доступными при таком состоянии, однако результатом был все тот же загадочный овощ с застывшим, непередаваемым ужасом созерцающий потолок медицинского отсека.
- Корень дьяволовой ноги, - изящно высказался Флэтли, заглянув во владения Маккоя. Врач лишь неопределенно хмыкнул.
- Что вы сказали? - переспросил Сандар.
- Есть такой рассказ, там трое людей испытали по преступному умыслу своего родственника воздействие малоизученного растения, испарения которого стимулировали в коре мозга области, отвечающие за чувство страха. В результате женщина погибла, а мужчины сошли с ума.
- Очень обнадеживающе, - Маккой потер покрасневшие от усталости глаза. - Что ж, никаких посторонних веществ в его организме не присутствует, если вас это может утешить. Лично меня - нет, потому что имей мы яд, могли бы сделать противоядие.
- Вероятно, искать причины состояния капитана следует в другой сфере, - предположил Сандар.
- Хотел бы я знать, в какой именно и как это сделать, - качнул головой доктор. Сандар быстро глянул на него - воспаленный взгляд, потемневшее лицо, плечи ссутулены. Джеймс Кирк - его ближайший друг. Люди так уязвимы из-за своей эмоциональности, но чем помог вулканцам контроль над эмоциями, когда их планета проваливалась в черную дыру?
- Очевидно, в той, где капитан был обнаружен, доктор, и именно так, как мы это сделали.
- Мы? - переспросил Маккой, начиная чувствовать себя болваном между двух умников. - Спок, ты пытался вступить с ним в контакт, залезть к нему в голову, или как это у вас называется?
- Боюсь, доктор, этика запрещает без предварительного согласования вступать в...
- Засунь свою этику в... лематьину задницу, зеленоухий! - рявкнул Маккой. - Ты пытался спасти Джима или нет?
- Утвердительно, - раздраженный Спок, как всегда, сделался бесстрастнее обычного. - Результат неудовлетворителен. Я просто не смог преодолеть барьер. Полагаю, мистер Сандар, капитану необходима ваша помощь.
- Рад, что вы осознаете это, - церемонно поклонился Сандар. - И благодарю за доверие. Я сделаю все, что позволяют мои способности.
После этого вулканец выставил из отсека всех, включая младший медицинский персонал, и некоторое время, судя по звукам, доносившимся в приоткрытую дверь, бродил вокруг Джима, как тень отца Гамлета. Потом повисла тишина, нарушаемая редким шорохом и попискиванием приборов.
- Что это были за нити? - нервно спросил Маккой. - Сандар говорил о нитях, которыми тварь обмотала Джима. Что это было такое? Что она делала?
- Это правильный вопрос, доктор. Мои псионические возможности намного слабее, чем у Сандара, но, полагаю, это... существо питалось. Вы не обнаружили в организме токсинов, тем не менее, мистер Флэтли провел достаточно верную аналогию. Оно действительно активировало центры страха и использовало производимые эмоции в качестве пищи.
- Да что оно вообще такое? Вампир? Призрак?
- Фэтан, - в четверть голоса встрял Флэтли.
- Недостаточно данных, доктор. Возможно соответствие любому из персонажей человеческой мистики. Пока можно лишь с уверенностью сказать, что это существо живое, хоть и не в том понимании, к которому мы привыкли. Оно не существует на том уровне реальности, где находимся мы с вами, но способно охотиться и перетаскивать жертву в свое измерение.
- Жаль, что не удалось с ним поговорить, - с сожалением вздохнул стажер. Оба офицера уставились на него, и после недоуменного молчания Спок сухо ответил:
- Не думаю, что это было бы разумно, мистер Флэтли. Едва ли эти существа способны к конструктивному диалогу. Надеюсь, мы достаточно скоро найдем способ отыскать и уничтожить всех его сородичей.
Флэтли подскочил с места так резво, словно его стул внезапно покрылся раскаленными углями.
- Прошу не считать за оскорбление, но в вас говорят эмоции, мистер Спок! А если они разумные? Мы вторглись в их дом и случайно совпали с местной пищевой цепочкой, так что теперь, устраивать геноцид? Что подумали бы люди, если б на Земле высадились существа, состоящие из воздуха и решили уничтожить местных воздухоедов!
- В данном случае мы не можем рисковать, - Спок был настроен воинственно. - Это вам не суахили на закрытой базе изучать, это опасные и агрессивные твари, которые питаются разумными существами.
- Надеюсь, вы в курсе, что обитающие на Земле тигры - тоже опасные и агрессивные животные, питающиеся при возможности разумными существами. Поэтому "разумные существа" полагали своим долгом уничтожать этих хищников, и подошли к этому так ответственно, что пришлось создавать заповедники, чтобы сохранить экологический баланс. Это называлось "очистить страну от хищников". А ведь животные считали хозяевами этой территории себя, а не слабосильных и вкусных выскочек, чей вид сформировался намного позже. Это простая конкуренция видов, которая считается непримиримой. Тем не менее, как вам известно, в Непале по сей день существует обширный буддийский монастырь, где монахи спят, работают, молятся, едят, учатся в непосредственном соседстве с двумя сотнями вполне диких тигров.
- Крайне трогательная речь, мистер Флэтли, весьма достойная приближенного военного диктатора. Предлагаете основать на этой планете буддийский монастырь?
- Поздравляю, Эмис, развел вулканца на сарказм, - махнул рукой Боунз. - Он прав, Спок, монастырь тут, конечно, не получится, но поставить маяки с предупреждением о карантине мы просто обязаны. Ну а дальше... - он выразительно покосился на дверь, за которой остался Джим, - может, этот вулканский шаман и впрямь сумеет с ними договориться.
- Осмелюсь заметить, что псионическое взаимодействие представляет собой отнюдь не шаманство, а строго научный процесс.
- Брось, Спок, ты просто бесишься, что этот сверх проявил больше милосердия, чем ты.
- Вывод не лишен оснований, доктор, - все резко обернулись на утомленный голос. Сандар стоял в дверном проеме, придерживаясь за стенку. - Однако у мистера Спока есть оправдание - он эмоционально заинтересован в капитане... Идите, коммандер, Джим хочет поговорить с вами.
Мгновение Спок неподвижно смотрел на сородича, потом сорвался с места и, чуть не сбив его с ног, устремился вовнутрь. Флэтли же аккуратно взял своего надзирателя под локоток и ненавязчиво усадил на ближайший стул.
- Жив, здоров, придет в норму в ближайшие сутки, - ответил Сандар на невысказанный вопрос. - Не входите пока, доктор, этим двоим есть о чем поговорить. Поверьте, заинтересованность, которая вас так изумляет и возмущает, взаимна и одинаково сильна и у Джима, и у мистера Спока.
И на этой фразе Маккою отчего-то померещилась в тихом усталом голосе полное и глубокое одобрение.
*****
- Я видел твою смерть, Спок.
- Как ваше самочувствие, капитан?
- Джим. Сотню раз. А может, пять тысяч. Эта дрянь хотела меня сожрать, Спок.
- Да, мистер Сандар ознакомил меня со способом питания этих...
- Она замотала меня в паутину и показывала все, что только можно. Как я уничтожаю Энтерпрайз, как выдаю клингонам защитные частоты Земли, как Кэрол делает аборт... Но больше всего было тебя. То есть, не было. Она миллион раз показала мне, как ты умираешь, и с каждым разом было все кошмарнее и омерзительнее. А потом...
- Джим, нет необходимости причинять себе...
- Потом я раз за разом поднимался на мостик и спрашивал, где ты. И мне отвечали, что тебя нет. Вообще. Не существует. Никогда не было. Спок, я так не могу.
- Капит... Джим... что...
- Будь со мной, Спок, что угодно, только не исчезай. На Земле, на Новом Вулкане, где бы то ни было. Я не могу без тебя.
Как в завораживающем сне Спок смотрит, как вздрагивающие пальцы Джима оглаживают его ладонь в неловком, неумелом, но тем более бесценном поцелуе, как его собственная рука движется в ответной ласке.
- Я буду, Джим. Обещаю, я буду. Все, что ты захочешь.
Корабль снялся с орбиты спустя несколько часов, как только заработали предупреждающие об опасности маяки. Планете по общему согласию дали красивое имя Брэнда.
Примечания:
автор главы - AnnTeatree
AT: "Корень дьяволовой ноги" - один из самых впечатляющих рассказов о Шерлоке Холмсе. Брэндой звали девушку, погибшую от действия яда.