ID работы: 403144

Девочка-Демон

Гет
NC-17
Завершён
237
автор
Размер:
74 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 82 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Когда небольшой отряд вышагивал по площади Святого Петра, часы пробили ровно полдень. Интегра ступала впереди, оба вампира следовали за ней, они были как две тени, брошенные на растерзание солнцу. Бернадотте усмехнулся, когда какая-то женщина, увидев их, начала креститься. В ответ на это Алукард одарил ее широкой улыбкой и взглядом красных глаз поверх темных очков. Вся процессия сопровождалась конвоем швейцарской гвардии, который скорее напоминал ряженых с карнавала. Бернадотте слышал, как его солдаты подсмеивались над местным контингентом. У дверей собора Святого Петра их уже ожидали двое. При виде своих гостей Максвелл нервно поджал губы, а Андерсен расплылся в радушной улыбке. - Приветствую вас, леди Интегра, - словно через силу произнес Максвелл. Интегра только кивнула в ответ. - А я приветствую вас, господа, - обратился Андерсен к вампирам. - Я вижу, ты все еще жива, дочь моя. Неужели я промахнулся. - Вы так любезны, падре, - ответила Серас, скрипнув зубами. Она немного подалась вперед, но Алукард положил ей руку на плечо. - Нас пригласили для переговоров. Не будем злоупотреблять гостеприимством. Я думаю, у нас еще будет время побеседовать. Не так ли, отец Александр? - Непременно, граф, - ответил Андерсен хищно улыбаясь. Максвелл тяжело вздохнул. С самого утра его грызло нехорошее предчувствие по поводу этой встречи. Капитан бросил Андерсену злобный взгляд, на что тот только вопросительно прищурился. - Прошу вас, - Максвелл жестом пригласил их проследовать внутрь. Оставив охрану в приемной, они расположились в кабинете Максвелла, который находился на верхнем этаже собора. Бернадотте рассматривал священнослужителей и думал: "Что же в них интересно святого? Один похож на президента корпорации, а второй просто маньяк-убийца." Капитан заметил, как Серас спрятала улыбку, кажется, она услышала его мысли. - Значит, вы собираетесь подтвердить мои подозрения, кардинал? - заговорила наконец Интегра. - К сожалению, это так. Наш давний враг вернулся, - он протянул ей бумаги с отчетом. - Согласно нашим агентурным данным, Третий Рейх снова набрал армию и не сегодня - так завтра начнет войну. - Чего они хотят? С ними можно вступить в переговоры? - спросила Интегра, нервно дернув плечом. - Они хотят войны, а потом мирового господства. Все как всегда, - улыбнулся Максвелл. - То есть мы должны просто сидеть и ждать, пока они заявят о себе, - задумчиво произнесла Интегра. - А ждать долго не придется, - заметил Андерсен. - Случаи нападения столь участились, что мы уже практически на войне, - он достал из кармана горсть чипов и высыпал их на стол. - Один и тот же источник. Прошу прощения, что не уделил должного внимания, когда вы прислали мне такой чип полгода назад, - сказал Максвелл, отворачиваясь от сверлящего взгляда Интегры. - В любом случае, если речь идет об уничтожении вампиров и тому подобной дряни, вы можете на нас рассчитывать. - Тринадцатый отдел предлагает свою помощь? Я не верю своим ушам, - ехидно рассмеялась Интегра. Максвелл хотел что-то ответить, но тут раздался оглушительный грохот, от которого задрожали стены. - Что происходит?! - заорал в трубку Максвелл. Сначала ответом была тишина, а потом громкая связь включилась сама собой, и комнате зазвучал едко-дружелюбный голос: - Добрый день, падре. Как все-таки скатилась церковь. Со времен крестовых походов все напрочь забыли о чести и морали. Вы думаете, что можете безнаказанно присылать нам своих шпионов. Выгляните в окно. Максвелл неуверенно поднялся и на негнущихся ногах подошел к окну, но тут же отвернулся прочь. Посреди площади заживо горели несколько человек. - Слушай, ты, моралист хренов. Я ведь тебя за это из-под земли достану, - прорычал Максвелл, с трудом подбирая слова. Голос на другой стороне разразился хохотом: - Падре, но вы ведь не сказали того, что подумали. Обожаю, когда служители церкви ругаются матом. - Чего ты хочешь? - процедил Максвелл сквозь зубы. - Я здесь лишь для того, чтобы доставить ваш смертный приговор и привести его в исполнение. Также я вынужден предупредить ваших гостей, что если они не уберутся отсюда немедленно, их постигнет та же участь. - Мы не уберемся отсюда, а ты очень скоро захлебнешься своей кровью, тварь, - обыденно произнесла Интегра. - Леди Интегра, вы не разочаровали меня. Тогда до встречи, - и телефон замолчал. Где-то на нижних этажах уже слышались выстрелы. - Вам надо уходить, - обратился Андерсен к Максвеллу и Интегре. - И вы, отец, пойдете вместе с нами, - сказала Интегра. - Я не хочу, чтобы вы снова ввязались в конфликт с моими людьми. - Не волнуйтесь, падре, мы и без вас справимся, - ехидно улыбнулся Алукард. Андерсен побагровел от ярости. В одно мгновение он оказался напротив вампира, направляя меч в его сторону. Алукард тоже выхватил оружие, глаза вампира сияли жаждой крови. От неожиданности все остолбенели. - ТВОЮ МАТЬ! - голос капитана вывел их из оцепенения. - Нашли время для выяснения отношений. Ваши же люди там сейчас гибнут, - он стремительно поднялся, и подойдя к двери выкрикнул. - Лейтенант, бери пять человек, проводишь графиню и кардинала на выход. Остальные пять со мной, будем давить гадов. Выполнять! - солдаты сразу же засуетились. - С вашего позволения, моя леди, я пойду прогуляюсь, - улыбнулся Алукард. - Иди, - ответила Интегра. - После вас, графиня, - сказал Максвелл, указывая дверь потайного хода. Она бросила небрежный взгляд в сторону вампиров и направилась к нише, за которой виднелся длинный коридор со стрельчатыми окнами. Андерсен все же повиновался приказу Максвелла покинуть помещение. Грей с пятью солдатами исчезли в коридоре вслед за ними. - В подвал не суйся, - сказал Алукард, обращаясь к Серас. - Но те, кто оттуда выйдут - твои. - Слушаюсь, мой Господин, - ответила она, и вампир растворился в воздухе. Серас внимательно оглядела солдат, их слегка беспокоила неизвестность, но они были готовы к отражению любой атаки. - Ну, что, любовь моя, пойдем посмотрим, кого там черт принес? - усмехнулся капитан. - Будьте осторожны. Ладно? - она одарила каждого выразительным взглядом. Они улыбнулись ей в ответ. - Тогда сначала я, а вы за мной, - Серас выхватила пистолеты и пустилась бегом по лестнице, солдаты последовали за ней. Выстрелы слышались все отчетливее. Когда они добрались до зала, где забаррикадировалась охрана, то чуть не попали под их обстрел. - Спокойно! Свои, - крикнул капитан. Он присел рядом с охранником, который по виду еще хоть что-то соображал. - Много их там? - Много, - ответил тот. - Это не годится, надо двигать линию обороны, - сказал капитан. - Они вас здесь зажмут, ахнуть не успеете, - охранник смотрел на него, хлопая глазами. - Не женское это дело - носить мебель, - подмигнула Серас. - Я этих уродов отгоню, а вы двигайтесь. Прикроешь, капитан? - С удовольствием, - улыбнулся он. Одним прыжком она перемахнула через заграждения, а капитан открыл огонь по нападавшим. Первому попавшемуся зомби она снесла голову, а другому выдрала сердце. В ее руках сверкнуло оружие. Шквальный огонь отодвигал противника все дальше и дальше по коридору. На ее лице сияла зверская улыбка, она наслаждалась льющейся кровью, она была влюблена в смерть своих врагов. Бернадотте и Фил двинулись в след за ней. Пока Серас разрывала на части одного, остальные противники скрылись за углом. Она уже было кинулась за ними, но капитан вовремя поймал ее за руку и прижал к стене. В эту же секунду пули посыпались градом. - Не спеши так, любовь моя, - усмехнулся капитан. - Спасибо, - она поцеловала его в губы. Так странно видеть нежность в красных глазах демона. - Ты можешь обойти кругом, - шептал он ей в ухо. - А мы их пока тут подержим. Серас кивнула и побежала обратно по коридору, снова перепрыгнув через уже полуразобранное заграждение. Вампирша сходу выбила дверь в смежный коридор. Почувствовав запах врага, она хищно улыбнулась и ускорила свой ход. Зомби оказались так сосредоточены отражением атаки с одной стороны, что даже не заметили, как она налетела на них с тыла. Капитан тоже перешел в открытое наступление. "Серас! Давай к нам. Я боюсь тебя задеть" - услышала она его мысленный приказ. Свернув еще пару голов, она разбежалась и перелетела через оставшихся, приземлившись как раз позади капитана. Тогда Фил кинул гранаты и потянул обоих за угол. От взрыва у всех зазвенело в ушах. Высунувшись в коридор, Джей дал знак, что путь свободен. Они продолжили чистку здания, уже пользуясь оружием поверженных врагов, так как патронов катастрофически не хватало. Тут Фил наткнулся на небольшой оружейный склад. Видимо, охрана так и не успела им воспользоваться: у дверей лежали несколько мертвых тел. - Вот это я понимаю, - восхитился Джей. - Чего только не найдешь в церкви. - Берите все, что можете унести, - скомандовал капитан. С пола послышалось хрипение: - Помогите, - раненый схватил Фила за ботинок, но Серас тут же подскочила и отдернула его руку. Она внимательно всмотрелась в глаза этого человека. - Тебя покусали. Ты уже мертв. Прости, - с этими словами она пустила ему пулю в лоб. Фил в ужасе посмотрел на нее. - С минуты на минуту он стал бы таким же как они. Если зомби вас покусает обратной дороги нет. Еще раз предупреждаю, держитесь от них подальше, - сказала она, сверкая алым взглядом. Как следует вооружившись они двинулись дальше. Пока солдаты пытались ослабить засевшего на входе в склеп врага, Серас решила осмотреться. Она обнаружила потайной ход за колоннадой. Принюхавшись, вампирша стала красться по стене. Там кто-то был, запах гниющих трупов терзал обоняние. Но потом чье-то сердцебиение отвлекло ее внимание. Прямо по коридору было пусто, но заглянув за угол, она обнаружила силуэт в сумрачном помещении. Человек стоял упираясь ладонью в стену, похоже, он был ранен. - Падре, какого хрена вы тут делаете? - усмехнулась Серас. Максвелл дернулся от неожиданности. Увидев взрыв и перестрелки в его сознании, она поняла, что их отступление нельзя было назвать гладким. Кардинал оказался отрезан от остальных, и поэтому ему пришлось вернуться. - Я... - начал Максвелл. - Ничего сейчас не говорите. Я и так все видела, - она опустилась на корточки, рана блестела как раз выше колена. Кровь хлестала с опасным постоянством. - Ты теряешь много крови. Когда она протянула руку, Максвелл дернулся в сторону, но потерял равновесие, и Серас едва успела его подхватить. Она усадила его спиной к стене. - Успокойтесь, падре. Ваша кровь слишком святая для меня, - усмехнулась она. - Tут нужен жгут, - она осмотрелась по сторонам, но потом нашла, что искала. Максвелл вжался в стену, а его глаза расширились от удивления, когда она потянулась, чтобы расстегнуть его ремень. - Непристойные мысли не к лицу священнику, - сказала она с демонической улыбкой. Он поджал губы и покачал головой. Серас выдернула ремень из его брюк и перетянула его левую ногу. - Зачем ты это делаешь? - не выдержал Максвелл. - Мы ж вроде как союзники, - ответила она, изучая его лицо. - Я знаю, что ты не сделал бы того же самого для меня. Но кто-то из нас должен проявлять хоть чуть-чуть милосердия, иначе можно подумать, что Бог и правда умер. Максвелл смотрел на нее растерянным взглядом, она усмехнулась, услышав его мысли. - Что поделаешь, падре? У каждого свой метод бороться с демоном внутри. - Я читал твое досье. Ты ведь сама согласилась обратиться? - было ли это вопросом или обвинением, Максвелл не понял сам. - Это правда, - ответила она. - Но зато я нашла достойное применение своей ненависти, - улыбнулась Серас. - Мы увлеклись беседой. Нам пора. Она подхватила его под руки и одним рывком подняла с пола. Перекинув его руку себе через плечи, она потащила его к выходу. Силы покидали кардинала с каждым шагом. Когда они вышли из потайной двери, Максвелл уже начал терять сознание. - Держитесь, падре, - она слегка встряхнула его. - Я могу вас понести, только не брыкаться. Представив себе эту унизительную ситуацию, он тут же пришел в чувство, а она тихо засмеялась. - Понимаю. Тяжело принимать помощь вампира, да? Не волнуйтесь, падре, я никому не скажу. Добравшись до входа в склеп, Серас обнаружила капитана и остальных солдат. Они теперь занимались отстрелом зомби, которые в панике бежали из подвала. - А, любовь моя, - улыбнулся Бернадотте заметив ее приближение. - Я уже собирался идти тебя искать. Кажется, Алукард там не на шутку разошелся. - Вам пора уходить, - сказала Серас. - Он мне шепнул, что весь подвал заминирован, - Максвелл стал снова сползать с ее плеча, и ей пришлось обнять его за талию. Ему хватило сил только на мысленный протест. - Так может посмотрим, что за устройство, - предложил капитан. - Там этих устройств до фига, ты в жизни не успеешь обезвредить, - ответила Серас. - Давай, капитан, не спорь. Я тут присмотрю за этими гадами. Вот тебе гражданского населения в нагрузку, - она передала Максвелла капитану. - Ты уверена? - спросил Бернадотте. - Я не хочу оставлять тебя здесь одну. - Иди. Я скоро, - улыбнулась она. - У нас сегодня ночью свидание, которое я ни за что не пропущу, - она чмокнула его в губы и направилась в подвал. - Эй, вы, там. Уходим, - скомандовал капитан. - Падре, ты живой? - Максвелл неуверенно кивнул. - Понятно, - Бернадотте перекинул его себе на плечо и пошел вслед за солдатами. Когда они вышли на площадь, то обнаружили там несметное количество полицейских машин, но, похоже, что никто не решался войти в собор. Ближе всех к зданию находилась группа из шести человек. Интегра стояла, скрестив руки, в нетерпеливом ожидании. - Леди Интегра, я думаю, вам стоит отойти подальше - здание заминировано, - сказал капитан, передавая Максвелла медикам. - Основной противник уничтожен, осталось только несколько упырей, да и те в полной панике. Интегра одобрительно кивнула. И тут капитан оглядел присутствующих и похолодел от ужаса. - А где Андерсен? - спросил он. - Я хотела задать вам тот же вопрос, капитан, - ответила она. - Он исчез, как только заметил, что Максвелла больше с нами нет. Я вижу, вы нашли кардинала, и я надеялась, что Андерсен тоже будет поблизости. - Серас нашла Максвелла в какой-то щели... - По-моему, я видел Андерсена в подвале, - перебил капитана Фил. - Чего?! - почти в один голос воскликнули Бернадотте и Интегра. - Я...я не уверен, - замямлил Фил. - Я далеко не спускался, там такое творилось, даже зомби бежали. Капитан выругался и направился обратно к собору, но в это же время из окна верхнего этажа вылетела Серас. Приземлившись на колени, она скорчилась от боли. Интегра увидела, что Серас прижимает к груди голову вампира. От ужаса у графини потемнело в глазах, она издала крик раненого зверя. Капитан кинулся вперед, но не успел подбежать к Серас, потому что раздался оглушительный взрыв, и его отбросило в сторону. Серас чувствовала, как ее обдало волной огня, но она не двинулась с места. Она стояла на четвереньках, упираясь лбом в землю, защищая голову вампира своим телом. Она прижимала окровавленную руку к его рту, царапая ладонь когтями. "Ты не можешь так умереть," - шептала она, чувствуя как слезы ручьем катятся из глаз. Серас вздрогнула, почувствовав как он провел языком по ее ладони. - Алукард! - воскликнула она. Еще больше разодрав свою ладонь, она всматривалась в его мутные глаза. Вампир медленно приходил в себя. Серас обнаружила, как темнота собирается под ней и формируется в его тело. Через несколько мгновений она уже сидела у него на груди. В порыве эмоций Серас обняла его за шею. Алукард тихо засмеялся: - Если я прикажу тебе перестать меня защищать, ты послушаешься? В ответ она только всхлипнула и помотала головой. - Я так и знал. Глупая, упрямая девчонка, - сказал он, прижимаясь к ее щеке. - Давно мне не отрубали голову, - усмехнулся Алукард и поцеловал окровавленную ладонь своей ученицы. Со вздохом облегчения она медленно слезла с него. К ним подбежала Интегра и тоже опустилась на колени. Серас никогда не видела железную леди в таком состоянии. - Сволочь! - прокричала она, шаря руками по его груди, пытаясь удостовериться, что с ним все в порядке. - Ты знаешь, как ты меня напугал?! От такого проявления чувств вампиры расплылись в широких улыбках. - Чего вы лыбитесь? - возмутилась она. - С вашего позволения, я пойду, - Серас поднялась на ноги и побрела прочь, оставив вампира на растерзание Интегре. Бернадотте еще сидел на земле, озираясь по сторонам и пытаясь привести изображение в норму. Заметив ее приближениe, он тут же вскочил на ноги и, подбежав к Серас, заключил ее в объятья. - Капитан, ты меня задушишь, - рассмеялась она. - Ты только что спрыгнула с высоты пятиэтажного дома. Не жалуйся, - ответил он. - Я не могу тебя потерять. Я с ума сойду, - шептал он, прижимая ее к себе еще крепче. - Ты не потеряешь меня, - Серас облизала кровь с его щеки и поцеловала небольшой порез. - Где Максвелл? Мне бы ему пару слов сказать. - Увезли уже, наверно, - капитан пожал плечом. - А нет, вон там, куча народа еще в шоке, - он указал в направлении машины скорой помощи. - Держи меня, если что, - предупредила Серас, направляясь в ту сторону. - Мне кажется, сейчас одного твоего вида будет достаточно, - усмехнулся капитан. И правда, когда она проходила через толпу полицейских, от нее шарахались в стороны. Всклокоченные волосы, руки и лицо в крови, изодранные чулки и горящие адским огнем глаза, дополняли облик демона. Завидев ее, Максвелл сразу же приготовился к шквалу гнева. - Ваше преосвященство, - процедила она сквозь зубы. - Я хочу вам сообщить, что ваша псина окончательно распоясалась. Мало того, что из-за него чуть было не ускользнул вампир. Так он еще устроил взрыв, который можно было предотвратить. - Чего ты хочешь от меня, Серас? - устало спросил Максвелл. - Я хочу, что бы вы заставили его следовать договору, а не оказываться каждый раз у нас поперек дороги. - Это так же сложно, как заставить графа не вступать в конфронтацию. - Алукард не нападал первым, ни тогда, ни сейчас. Вам повезло, что у него приказ не убивать никого из Тринадцатого отдела. Максвелл посмотрел на нее исподлобья. - Я сделаю все, что смогу, дабы предотвратить дальнейшие конфликты, - через силу произнес он. На это она лишь кивнула и уже собиралась уйти, но Максвелл поймал ее за руку. - Мисс Серас, я благодарю вас за помощь, которую вы мне оказали, - он так и не решился посмотреть ей в глаза, иначе он увидел бы совершенно ошарашенного демона. - Не стоит благодарности, падре, - ответила она смягчившимся тоном. Он отпустил ее руку, и Серас зашагала прочь в сопровождении капитана. - Любовь моя, у тебя талант, - едва сдерживая смех, произнес Бернадотте. - Твои чары действуют даже на таких скорпионов, как наше преосвященство. - Решил подбросить мне тему для ночных кошмаров, - Серас осуждающе посмотрела на него, приподняв бровь. Бернадотте лишь рассмеялся в ответ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.