Отчего так в Биндюге березы шумят?

Гет
R
В процессе
284
автор
Imthemoon бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 489 страниц, 156 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
284 Нравится 2634 Отзывы 106 В сборник Скачать

ГЛАВА 23. МЫ С ВЫСОТЫ ВАМ ШЛЕМ ПРИВЕТ

Настройки текста
— Геральт, сделай что-нибудь! — взвизгнула Сианна. — Что я должен делать? — Выйди и убей его! — Э, нет. Мы так не договаривались, — прищурился Геральт. — Вот просто так взять и убить, без подготовки, а главное, без договора об оплате и аванса? Ведьмаки так не работают. Извини, Сианн, трахаешься ты, конечно, хорошо, но давай не будем мешать удовольствие с работой. — Тогда он убьет тебя. — За что ему меня-то убивать? Я ему вроде ничего не сделал. — Ты переспал с его женщиной! — При условии, что после всего, что он услышал, Детлафф продолжает считать тебя своей женщиной. — А спорим, — прошипела Сианна, вцепляясь Геральту в плечо и наклоняясь к нему так, чтобы ее губы находились почти вплотную к его уху. — Я скажу, что ты явился сюда, чтобы убить его, но поскольку дома была лишь я, ты изнасиловал меня. — Ты думаешь, он поверит в эту чушь? Сианна, он вампир, а не идиот. — Детлафф наивен, как дитя, — женщина злорадно усмехнулась. — Он верил в гораздо большие несуразицы, что я заливала ему в уши. Главным было по окончании процесса развешивания лапши подарить ему пылкий поцелуй и сказать, что я его люблю и он самый лучший. Что ты так смотришь? — она презрительно скривила губы. — Ужасаешься? Считаешь меня порочной стервой? — Не стервой, а набитой дурой, — усмехнулся Геральт. — Столько лет прожить с вампиром и не знать о нем того, что знают даже дети — это какой же надо быть кретинкой. — Ты о чем? — Может, Детлафф и не искушен в интригах и обманах, но вот слух у него, как у летучей мыши — он ультразвуковые волны и то улавливает. А ты, дорогуша, шипишь так громко, что тебя и обычным-то людям на другом конце Кейрановки наверное слышно, не то что Детлаффу, который стоит прямо за дверью. У него-то наверное от твоего ора аж уши заложило. Сианна побледнела и отшатнулась от ведьмака, затем метнулась к стулу, стоящему рядом с тумбочкой, намереваясь, видимо, швырнуть его в окно, чтобы разбить стекло, однако, дернув его за спинку, вспомнила, что вся мебель в комнате прикручена к полу. Нисколько не обескураженная неудачей, Сианна схватила пульт, подплыла к окну и, нажав на кнопку, почти одновременно дернула створку… Детлаффу потребовалось совсем немного времени, чтобы расправиться с дверью и ворваться в комнату. Взгляд его сразу упал на стоящего у открытого окна Геральта. Ведьмак казался абсолютно спокойным, но, разумеется, Детлафф и не думал обманываться насчет его готовности отразить нападение или напасть самому. Регис, вбежавший в комнату вслед за Детлаффом, предусмотрительно встал между вампиром и ведьмаком, чтобы тем не вздумалось с ходу начать убивать друг друга. Однако Детлаффа, похоже, в данный момент занимал вовсе не Геральт. — Где она? — спросил он у ведьмака. — А как ты думаешь, — Геральт кивнул на открытое окно, рядом с которым он стоял. — Вариантов-то немного. — Сначала — она, а потом я разберусь и с тобой, — пообещал Детлафф. — Уйди с дороги! Или хочешь драться прямо сейчас? — Да я вообще не хочу, ни сейчас, ни после. А надо? С этими словами Геральт пожал плечами и отошел, пропуская Детлаффа к окну. Вампир еще раз окинул ведьмака с ног до головы презрительным колючим взглядом и, выпрыгнув в окно, пустился вдогонку за Сианной. — Я за ним, — сказал Регис. — Попробую удержать его от совершения очередных глупостей. — Тогда пошли, — Геральт убрал меч, который держал наготове на случай, если Детлафф решит начать разборки. — Нет. Вам с ним сейчас лучше быть подальше друг от друга. Иначе вы точно наговорите друг другу всякой ерунды, и дело у вас обязательно дойдет до драки, а мне бы этого очень не хотелось.

***

Уже начиная слегка задыхаться от стремительного, на пределе ее возможностей, бега, Сианна вылетела к разрушенному эльфскому мосту. За ним, а точнее, под ним начинались кейрановские топи, за топями — делянка, где работали краснолюды, а дальше… Собственно, это Сианну уже не занимало. Она рассчитывала, что Детлафф займется Геральтом, Геральт, соответственно, даст вампиру отпор, а их противостояние, в свою очередь, позволит выиграть ей время и, возможно, суметь удрать достаточно далеко, чтобы скрыться от всевидящего ока Детлаффа. Сианна знала, что пока она находится так близко от него, вампир без труда может учуять ее и так же легко найти. Вот если бы она смогла добраться до реки, вода скрыла бы следы и смыла бы запах — тогда задача поиска для вампира намного усложнилась бы. Вот только как ей спуститься вниз? Сианна впилась взглядом во все еще широкую и торную дорогу, ведущую к мосту, надеясь отыскать ответвляющиеся от нее в сторону тропки, которые могли привести ее к более-менее приемлемому спуску, потому что попытка лезть наугад могла закончиться плачевно: к примеру, переломанными ногами, а то и чем похуже. Затем, все еще продолжая стоять на слегка выдающемся над топью полотне разрушенного моста, она всмотрелась в теряющийся в далекой туманной дымке лес, которому не было видно конца-края до самого горизонта. Внизу, над топями было парно и душно, тяжелый, напитанный болотными испарениями воздух дрожал, образуя плотное вязкое марево. Сианна, сообразив, что сейчас теряет драгоценные минуты в бесплодных раздумьях, куда бежать и где ей скрыться, опомнилась, оторвалась от созерцания и повернулась с тем, чтобы уйти с моста и продолжить удирать хотя бы куда глаза глядят… И едва не взвыла от досады и разочарования, так как на дороге практически в нескольких шагах от нее стоял Детлафф, напрочь отрезая ей путь к бегству. Его бледное лицо было непроницаемо, тонкие губы сжаты, почему-то Сианне показалось, что он сейчас представлял собою сплошной острый угол: если дотронешься — уколешься или порежешься. Однако пока он просто стоял и смотрел на нее, не говоря ни слова. Сианна слегка вздернула подбородок и, так как молчание становилось невыносимым, она решилась его нарушить: — Ты так и будешь ходить за мной повсюду? По-твоему, я не могу и шагу ступить без твоей опеки и твоего настойчивого внимания? — в ее голосе прозвучал упрек и легкий вызов. «Нападение — лучшая защита, — подумалось ей. — В конце концов, это всегда исправно действовало на него, почему не должно сработать сейчас? Это все тот же верный пес Детлафф. Ведь он продолжает меня любить. Любовь не проходит в один миг из-за пары ненароком подслушанных фраз. А значит, я его уболтаю. Получалось раньше, выйдет и сейчас. Но почему он молчит? Хоть бы спросил что-нибудь. Закричал, рассердился… А он стоит, изображая собой воплощение немого укора. Завести разговор самой? Видимо, придется. Выйдет, будто я оправдываюсь. Значит, надо начать с обвинений». — Сначала ты внезапно уходишь во Флотзам, а теперь хочешь испортить мне прогулку? Мне надоело сидеть в одиночестве дома. Я могу хотя бы воздухом подышать? — Сианна, — Детлафф выговорил ее имя с трудом, будто в горле у него стоял ком. — Что «Сианна»? Ну да, я взяла этот твой пульт. Потому что… — Сианна, не утруждайся, — попросил он почти мягко. — Мне не нужна твоя ложь. Я просто хочу знать… — Знать что? — с опаской спросила Сианна, так как тон Детлаффа ей совершенно не нравился. В его голосе не было ни любви, ни смирения, ни привычной готовности выполнить любое ее желание — только горечь и усталость. — Только скажи мне правду хотя бы сейчас. Один раз, Сианна. Один-единственный раз. — Я никогда… — начала было она с возмущением, но он перебил ее. — Я же просил, не надо лгать. И оправданий я от тебя тоже не жду. Потому что это будет очередное вранье. А я вдруг понял, что не могу его больше слышать. Оказывается, за нашу с тобой не такую уж долгую совместную жизнь лжи было так много, что я ею пресытился. Она больше не помещается в моей голове. Так что просто ответь на мой вопрос. — И что тогда? — с тревогой спросила Сианна. — Зачем? — спросил он, игнорируя ее вопрос. — Ты так часто говорила, что любишь меня. Обнимала, целовала, ластилась ко мне, как кошка, спала со мной. Зачем? Если я был тебе настолько противен? — Не противен. Просто… — Я был тебе нужен. Был твоим партнером, защитником, гарантом твоей… я думал, что безопасности, а на самом деле просто безнаказанности. Имея меня за спиной, ты могла творить все, что вздумается. Помолчи, я ведь тебя просил, — предупредил он очередную попытку протеста Сианны. — Я не собираюсь тебя осуждать. Ты ведь могла просто попросить меня, я сделал бы для тебя все, что угодно, но без этой комедии, без всего этого вранья. — Ты бы сделал? — ошарашенно повторила она за Детлаффом, пытаясь понять смысл только что сказанного им. — Ты бы сделал? — переспросила она с удивлением, но повышая голос, в котором зазвучали нотки недоверия и злости. — Просто так? Бескорыстно? Не потребовав ничего от меня взамен? Да как же! Так я тебе и поверила! — Сианна уже кричала. — Вы все только обещать горазды да говорить красно, а на деле… — Не надо судить всех по себе. В запальчивости Сианна даже не заметила, что у моста их стало уже трое — рядом с Детлаффом стоял его друг Регис (которого Сианна не могла терпеть и, кажется, это чувство было взаимным, правда, Регис, в отличие от Сианны, скрывал его достаточно хорошо). — Уж поверьте, я-то хорошо знаю, что в этом мире все имеет цену и ничего не дается даром, — злобно выпалила Сианна. — Откуда бы тебе, милочка, это знать? — удивился Регис. — Ты отродясь никогда и ни за что не платила, получая все именно что даром и думая, что так и надо. — А оттуда, что этот мир никогда не был ко мне добр, — процедила сквозь зубы Сианна. — Ну, для начала, окружающие относились к тебе точно так же, как и ты к ним. Ты, мягко говоря, не давала им поводов любить тебя, они платили тебе той же монетой. А ты считаешь, что должно было быть по другому? — Что тебе вообще здесь надо? — спросила Сианна, сердито щуря глаза. — Пришел рассказать Детлаффу, какая я дрянь? Решил подтолкнуть падающего? — Мне не надо ничего рассказывать, — тихо сказал Детлафф. — Я все слышал сам. Ты была достаточно красноречива. И искренна с ведьмаком так, как никогда не была со мной. Он сделал шаг к Сианне. — Не подходи, — она выставила вперед ладони, будто это действительно могло его остановить. — Ты так и не ответила на мой вопрос. — Я сказала, стоять! — взвизгнула она, начиная пятиться назад. Она еще успела удивиться, увидев, как изменилось выражение лица Детлаффа, и только когда одна ее нога потеряла точку опоры, а из-под другой с легким шуршанием сначала поползли, а потом полетели вниз мелкие камушки, Сианна сообразила, в чем дело. Она нелепо взмахнула руками, отчаянно пытаясь поймать взгляд Детлаффа в немой мольбе о помощи, до последнего надеясь, что он рванется к ней и поймает, спасет… А потом ей в глаза ударило ослепительное солнце на фантастически красивом ярко-синем небе — и это было последнее, что она увидела в своей жизни. Регис и Детлафф, стоя у края моста, смотрели вниз на черную изломанную фигурку, неподвижно лежащую среди зеленой осоки и камышей. — Спустимся? — спросил Регис. — Не вижу смысла, — ответил Детлафф. — Не хочешь попрощаться? — Зачем мне прощаться с женщиной, которую я не знал, — сухо ответил Детлафф. — Пойдем, у меня есть дело поважнее. — А именно? — Геральт. — А что тебе до него? — Он ведь спал с Сианной. Или нет? Как ты думаешь? — Какая тебе разница, что он делал с женщиной, которую ты не знал? — пожал плечами Регис. — Подумай, разве она стоит того, чтобы подставляться под ведьмачью серебряную бритву? Детлафф помолчал, видимо, обдумывая слова Региса. — Ты прав, — сказал он наконец. — Это неразумно. Тем более теперь, когда я волен идти, куда мне вздумается. Ведь тут меня больше ничего не держит. Пойдем, поможешь мне собрать вещи. — И куда ты собираешься отправиться? — В Новиград. — Хочешь покончить жизнь самоубийством? Тебе нельзя там появляться лет, как минимум, пятьдесят, пока не уляжется эта история с ограблением их мафиозных боссов. Или ты внезапно забыл о том, что тебя предупредили? — Я помню. И не собираюсь там жить. Я просто хочу попросить разрешения вернуться в семью. Выберу место — любое, кроме Новиграда и Туссента. Вернусь к прежней жизни. — Ну, положим, из семьи тебя никто не выгонял. И чем тебе не нравится Флотзам? — Тем, что здесь слишком много неприятных для меня воспоминаний, связанных с некой особой. — Так займи себя чем-нибудь. Тогда на грустные раздумья у тебя будет меньше времени. — У тебя есть какое-то конкретное предложение? — Конечно. Иначе я бы и не заводил этот разговор. Пойдем, пройдемся, прогуляемся по флотзамскому лесу, подышим воздухом — и по дороге я тебе его озвучу.

***

Геральт не спеша выбрался на улицу через открытое окно и встал посреди двора, ища взглядом Кревана, которого оставил сидящим на дереве. Однако эльфа было нигде не видно, и Геральт, решив, что тот, сделав свое дело, благоразумно покинул свой наблюдательный пункт, и сам направился было прочь со двора, но тут его внимание привлек какой-то странный свистяще-шипящий звук, доносящийся откуда-то сверху, в котором, прислушавшись, Геральт разобрал свое имя. — Ге… Гера-альт. Ведьмак поднял вверх голову и обомлел, разглядев среди листвы Кревана, который сидел почти на самой верхушке дерева, обхватив ствол руками и прижимаясь к нему щекой, глядел на Геральта и тихонько звал на помощь. — Креван? — изумлению ведьмака не было предела. — Ты как туда забрался? А главное, зачем? — Какая разница? — уже громче отозвался эльф. — По-моему, более важно, что надо меня отсюда снять. — То есть сам слезть ты не можешь? Ты что, застрял? — Я высоты боюсь, неужели это непонятно? У меня кружится голова, и если я сдвинусь с места, то непременно упаду. И моя смерть будет на твой совести. — Почему на моей-то? — Потому что ты сначала посадил меня сюда, а потом не спас. — Креван, ты сидел в двух метрах от земли. Чего тебя наверх-то понесло? — Это я для конспирации. Ведь никто не додумался бы меня там искать. — М-да. Логика железная. Не поспоришь, — Геральт поскреб затылок. — Замаскировался ты действительно классно. Прям хоть в учебники по шпионской практике заноси. Правда, как теперь тебя оттуда снимать? Вот вопрос вопросов. — Не понимаю, что тут сложного? Залез да и снял. Ты же ведьмак. — Креван, ты уж больно высоко забрался… — Ты тоже высоты боишься? — Я — нет. Только ствол и ветки еле-еле тебя удерживают, при том, что ты у нас, мягко говоря, не из тяжеловесов. А если туда еще я подтянусь… — Нет! Не надо, — завопил Креван, осознав грозящую ему опасность при таком варианте спасения. — Лучше стой там. Придумай, как меня спасти, не поднимаясь сюда. — Пожарных сейчас вызову с лестницей. — Ты что?! — ужаснулся Креван. — Хочешь сделать из меня всеобщее посмешище? Пожарных — придумал тоже. Ну давай весь район еще созовем. — Ну, а как? Видишь сам, иначе не получается, — развел руками Геральт. — Эй, Геральт, с кем это ты там разговариваешь? — поинтересовался из-за изгороди идущий мимо Золтан. — Сам с собой что ли? — Да я тут… — замялся Геральт, не желающий выдавать Кревана. — Кстати, а почему ты не на работе? — Да Эскель неподалеку коконы обнаружил. Теперь они с Ламбертом шерстят округу на предмет эндриаг. — Бля, это надо мамку искать, раз коконы обнаружились, — нахмурился Геральт. — Ну вот они и ищут. Мы думали, и ты с ними. Глядь, а ты вот он тут, стоишь на дворе у Детлаффа и сам с собой разговариваешь. — Да не сам я с собой, а… Короче, Золтан, мне надо эльфа одного с дерева снять. Идеи есть, как это тихо сделать? — В смысле? — Не привлекая лишнего внимания. — Это ты задачи ставишь… А чё за эльф-то? — Да вон он, на верхотуре самой сидит, в листве спрятался. Золтан, приложив ладонь козырьком ко лбу, посмотрел вверх, туда, куда указывал Геральт. — Етитская сила, это ж Каомханыч! — ахнул краснолюд. — Начальник наш бывший. Слышь, Каомханыч, привет! Как тя тудыть занесло-то? — Привет, Золтан, — ответил с дерева Креван. — По-моему сейчас актуальнее звучал бы вопрос, как меня отсюда вынести. — Слышь, Каомханыч, — основательный краснолюд, видимо, поймал какую-то мысль и теперь «ее думал», не отвлекаясь на попытки увести его в другую сторону. — Я вот рад тебя видеть, хоть мне отсюда тебя и не разглядеть почти. Ты приехал, чтоб леспромхоз наш опять восстановить? — Золтан, я… — Вот это хорошо! — продолжил Хивай. — Я ща пойду мужикам скажу, так, мол, и так, Каомханыч вернулся, теперь дела пойдут у нас. — Золтан, ни фига они у нас не пойдут, если вы с мужиками не придумаете, как спустить нашу остроухую радость на землю, — сказал Геральт. — Что? На землю? Да это-то ерунда. Главное, Каомханыч снова с нами. Разгонит теперь эту шушеру Морькинскую, а то обнаглели и зажрались тут совсем без хозяина нормального. У-у! Ну держитесь теперя! — Золтан погрозил кулаком в сторону Флотзама и, прытко перебирая короткими толстыми ножками, рванул оповещать своих друзей о радостном событии. — Геральт! — горестно воззвал с высоты Креван. — Вызывай пожарных! Скорее, пока тут вся Кейрановка не собралась.

***

Деловой Золтан времени даром не терял — и скоро на под деревом, на котором сидел и страдал Креван, собралась если не вся Кейрановка, то уж половина ее точно. Кроме того, кто-то догадался позвонить в Биндюгу, и выручать папашу прибыли все трое братьев Ольховых, а с ними ожидаемо заявилась и Цирилла Геральтовна, без участия которой, конечно, не могло обойтись ни одно значимое мероприятие. Трое братьев и Ге’эльс на всякий случай растянули под деревом покрывало, которое притащила из дома предусмотрительная Корина, чтобы, обеспечить Кревану мягкое приземление, если ему станет совсем невмоготу сидеть на дереве и он все-таки решит совершить прыжок веры. Краснолюды авторитетно обсуждали новость: Каомханыч вернулся, а это значит, что он теперь точно даст укорот обнаглевшему зажравшемуся и зазнавшемуся Морьке, и для рабочего краснолюда должны наступить лучшие времена. Геральт стоял посреди двора с несчастным видом и чувствовал себя виноватым, ожидая, как манны небесной пожарных из Флотзама, которые как назло не спешили спасать Кревана. — Мужики, — жалобно воззвал он наконец к оптимистично настроенным краснолюдам. — Может, все-таки подумаем, как Авика вниз-то нам спустить. Давайте смекалку свою житейскую включите. — Так это, может срубить дерево-то к хуям, — предложил Скален Бурдон. — Скален, ты чё хуйню молотишь, — одернул племянника председатель сельсовета Сесиль. — Головой-то думай тоже. Дерево к хуям упадет, и Каомханыч с ним. — Ну можно осторожненько, — подхватил вальщик краснолюдской бригады Золтан. — Если что я враз, тут подпилю, там подрублю — и свалим в лучшем виде. Аккуратненько, на крышу Сианнкиного дома. А уж оттеда Каомханыча спускать всяко легше будет. — Мужики, — снова вмешался Геральт. — Не надо ни осторожненько, никак. Уж лучше подождем пожарных. — А давайте его это, может, граблями, — предложила Цири. — Вверх залезть и потыкать. Пап, а? Как мы яблоки осенью с верхних веток сбиваем. Или пульнуть в него чем-нить, он испугается, ствол отпустит и сам свалится на покрывало. Если надо, я могу. — Цири, помолчи, пожалуйста, — попросил дочку Геральт, заметив, как Эредин сердито сжимает свои тонкие губы, Карантир хмурит брови, а Имлерих начинает обиженно сопеть. — Если не можешь предложить что-то дельное… — Я могу туда забраться и попробовать его снять, — не унималась Цири. — Я легкая, меня ветки выдержат. — Это да, — согласился Геральт. — Только выдержишь ли ты Кревана? — Что? — не поняла Цири. — Ну он вообще-то небольшой только по сравнению со мной или со своими детками, а так-то он мужик как мужик — и ростом, и весом. Не потянешь ты его, Цирь. — Ой, ну я тогда не знаю, — скуксилась Цири. — А не знаешь, так молчи, — прошипел Карантир. — Едет! Едет! Машина едет! — послышались еще издали радостные крики кейрановских мальчишек, посланных в дозор на окраину села. — Креван, потерпи еще немного, — задрав голову крикнул Геральт. — Сейчас твои мучения закончатся. — Только пусть меня снимает или Эрединка или ты сам, — потребовал эльф с вершины. — Я больше никому не доверяю. — Желание клиента — закон, — развел руками Геральт. — Ну что? — он подошел к Эредину. — Кто полезет, ты или я? — Я. Он же мой родственник. И у меня спина шире. — Ну, звучит логично, — кивнул ведьмак, глядя, как из-за домов выворачивает красная пожарная машина. — Тогда давай мне свой край покрывала и полезай. Вскорости машина остановилась рядом с деревом, на котором сидел Креван. Пожарные выдвинули лестницу, и после недолгих переговоров Эредин полез по ней вверх. Добравшись до цели, он увидел Кревана, который сидел на довольно хлипкой ветке, крепко — так что костяшки пальцев побелели — обхватив ствол и закрыв глаза. — Авик, это я. Перелезай мне на спину и будем спускаться вниз. — Я бы с удовольствием, но… Я пошевелиться боюсь, — Аваллак’х с опаской открыл глаза и посмотрел на Эредина. — За руку хватайся и по ней осторожненько переползай. Не бойсь, я держу, если что. — Ну ла-адно, — протянул Креван, следуя рекомендациям племянника и перемещаясь с ветки на его широкую спину. — Все? — спросил Эредин, когда Креван, обхватив его руками и для верности вцепившись еще и в футболку, устроился у племянника за плечами. — Вроде да, — отозвался Креван. — Тогда спускаемся. — Ага, — радостно согласился Креван. — Эредин, слушай, я очень ужасно выгляжу? — Ну так… лицо немного зеленоватое, нос чуточку красный и глаза как у бешеной селедки, а в остальном нормально. Не боись, Циря не шарахнется. — Ой, да при чем тут Цири, — тут же начал отпираться Креван. — А перед кем тебе еще тут красоваться-то? Бать, сиди спокойно, не егози! — велел Эредин. — Мы еще высоко, а ты, как о Цирьке заслышал, так сразу осмелел. Надо было ее подговорить сказать, что она тебя любит и согласна замуж за тебя идти, ты бы на радостях вмиг с дерева к ней слез. — Глупостей не говори, пожалуйста, — обиженно фыркнул Креван. — Бать, ладно тебе, я ж пошутил. Ща слезем, отнесу тебя в машину… — Эредин, когда мы спустимся, ты меня, пожалуйста, излишне не опекай. И на руках меня таскать не надо, я не ребеночек и не девушка. — Так ты в обморок сразу грохнешься. Еще больше так перед Цирькой опозоришься. — Во-первых, я не грохнусь. Во-вторых, я не за свой имидж в Цириных глазах волнуюсь. — А за что? — За репутацию. Ты видел, сколько внизу народу собралось? А о чем они говорят, слышал? — Ну, радуются, что ты вернулся. Думают, что ты сейчас чудеса начнешь творить. Колдуна, бля, нашли. — Нельзя обманывать их ожидания, — строго сказал Креван. — Бать, тебе что, пока ты на верхотуре сидел, ветром мозги выдуло? — Эредин аж приостановил спуск и попробовал посмотреть через плечо на сидящего у него за спиной Кревана. — Ты серьезно собираешься что-то тут возрождать и бодаться с Морькой? — Знаешь, давай мы не будем это обсуждать здесь и сейчас, — предложил Креван. — Спустимся, вернемся домой, а там уже поговорим о моих планах на будущее. — Слушай, мы тут пока митусились, я у Геральта самое главное спросить забыл, — спохватился Эредин. — Вы с вомпером-то разобрались? — Наверное да, — не очень уверенно ответил Креван. — То есть как «наверное»? Ты не знаешь, что ли, точно? — Ну я видел, как они все друг за дружкой выпрыгнули из окна, Сианна, за ней Детлафф, потом Регис. Эти трое куда-то убежали, а уж когда вылез Геральт, я начал звать на помощь. — А эти? — Пусть сами разбираются. Если что потом спросим у Региса, — беспечно сказал Креван. — Ну все, мы почти на земле, — оповестил Кревана Эредин. — Сделай геройский вид, на нас Цирька смотрит. — Это она на тебя смотрит, — с легким вздохом заметил Креван. — А до меня ей нет абсолютно никакого дела. — А вот и неправда. Она очень активно выдвигала идеи по твоему спасению. Одна тупей другой, конечно, но все же. В данном случае важен не результат, а само участие. — Оставь, пожалуйста. А то она еще услышит, что мы о ней говорили, и подумает, что я ею интересуюсь, а это совершенно нежелательно. И вообще неправда. — Ну конечно, — усмехнулся Эредин. — Будь добр, поставь меня на землю, я хочу пообщаться с земляками и своими бывшими коллегами, — велел Креван. — Ты меня только поддержи, а то ноги что-то дрожат. Не хотелось бы упасть и ударить в грязь лицом… — Перед Цирькой, — тихонько, так, чтобы слышал только Креван, добавил Эредин.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.