Once upon a Tangled

PG-13
Заморожен
13
MilaMaus бета
Размер:
18 страниц, 7 954 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

Рози

Настройки
Примечания:
      Юджину приходило в голову лишь одно воспоминание, которое мучает его до сих пор. Возможно, не потеряй он дочь, со временем этому моменту придавалось бы меньше значения, но теперь он думал о том последнем дне, проведенном с Амандой.       Тогда она решила, что отец должен с ней поиграть. Но именно в этот день у Юджина совершенно не было времени, так как король Короны и по совместительству, отец Рапунцель, решил, что с его обязанностями может справиться и Юджин. Таким образом ему приходилось разбираться во всех указах и прочих королевских делах. И несмотря на обилие дел, проблема для него была лишь в одном, на Аманду практически не уделялось времени. Юджин это знал, но ничего не мог поделать. И разве можно было объяснить проблемы взрослых четырехлетней девочке?       В общем, в тот день она всячески отвлекала отца: слишком громко говорила, танцевала, пыталась своровать важные бумаги, один раз ей даже удалось испортить указ разлившимися чернилами. Он то сжимал, то разжимал кулаки, пытался сосредоточиться на написанном, но этот шум и гам заставляли его все чаще оборачиваться на дочь и с неодобрением смотреть на нее. Когда он был ребенком, единственной проблемой была еда, достать которую было не так то легко. Что уж говорить о внимании родителей, коих у него не было, а если и было, то он их совершенно не помнил, расплывчатые силуэты, не более.        И вот, он,  тяжело вздохнув, обмакнул перо в чернила и уже направлял его на бумагу, чтобы поставить подпись, как Аманда дернула его за рукав, после чего лишь улыбнулась, довольная своей работой. Казалось бы, простая детская шалость, которую ребенок навряд ли расценивает как нечто, приносящее вред, так, обычная игра. Но Юджину, целый день выслушивающему капризы дочери, пропускающему мимо глаз ее выходки, терпящему шум, который она, без угрызения совести создает, это просто осточертело. Хотелось просто выгнать Аманду из кабинета, но он не мог, ибо действительно уделял ей мало внимания, и таким образом она старается обратить его на себя. Он встал и сначала спокойно, а затем переходя на повышенные тона проговорил: — Сколько раз я просил тебя не мешать мне? У тебя есть детская, игрушки, почему тебе нужно было портить важные бумаги? — он вопросительно посмотрел на ничего не понимающую дочь. — И у меня голова уже раскалывается от всего этого. Я не буду играть, у меня нет на это времени! Это все глупости, которыми ты можешь заниматься с другими детьми! Ты понимаешь, что сейчас испорчен один из важных указов?! — он тяжело вздохнул и, еле сдерживаясь, продолжил. — Быстро иди к себе, а там хорошенько подумай над своим поведением. До завтрашнего утра я к тебе не зайду. Можешь считать это наказанием, — ледяным, холодным и бесчувственным, неродным тоном, проговорил Юджин.       У Аманды глаза были на мокром месте, таким отца она еще не видела, он никогда так сильно не злился на нее. Но плакать при отце она не собиралась, лишь сказала одну по-детски простую фразу: — Ты плохой папа, я просто хотела с тобой поиграть! Можешь никогда не приходить, ты мне не нужен! — она кинула какую-то игрушку, которую всегда носила с собой, и убежала. Приглядевшись, Юджин заметил, что это он ей подарил этого медведя, которого маленькая принцесса так сильно хотела на ярмарке и с которым не расставалась на протяжении нескольких месяцев. По иронии судьбы Юджин не успел ничего сделать и сказать, ведь Аманда пропала, а королевство окаменело.       И вот он снова стоит в лавке Голда вместе с Рапунцель, Генри и колдуном. Звезда пропала, а значит, оставалось лишь ждать возвращения дочери. Юджин видел в глазах жены невероятное количество надежды и веры в лучшее, на что он мог лишь улыбнуться. Но в душе его обуревали сомнения по поводу бескорыстности дарения такого подарка. Поэтому, выйдя из лавки, он сразу же спросил у Генри: — У вас тут есть библиотека? — Да, — бодро проговорил малец. — Тогда отведи, я хочу больше узнать о звезде.       Добрались они туда достаточно быстро. Сооружение показалось ему слишком маленьким для библиотеки, но сейчас Юджину было не до таких мелочей. — Привет, Белль, — улыбнувшись, проговорил парень. Рапунцель же начала присматриваться к этой девушке. —  Нам нужны какие-нибудь книги, где есть хоть что-нибудь о звезде Трибы. — Мы ищем нашу дочь, и нам дали звезду, которая должна помочь нам ее отыскать. Но здесь должен быть какой-то подвох, — как можно быстрее проговорил Юджин. — Если честно, то я ни разу не слышала о ней. Не знаю, есть ли здесь что-то об этом, но постараюсь отыскать, — Белль была любезна, мила и красива, в молодости он бы в нее наверняка влюбился. — Юджи-и-ин, — Рапунцель заметила, как он смотрит на ее знакомую. — Что? — наигранно возмущенным тоном произнес он. — Ничего, — она усмехнулась и направилась к девушке. — Есть что-нибудь? — Пока нет. Вы можете здесь поискать, а я в других отделах посмотрю, — сказав это, девушка подошла к столу, в котором хранились ключи, но что-то её остановило. Она с непониманием уставилась на какой-то предмет. — Генри, ты сюда ничего не клал? — Нет, — настороженно сказал он. — Тогда откуда здесь это? — она взяла свиток и развернула его. Голубые глаза быстро прочли написанное и тогда она положила его, будто он был хрустальным. — Что там, Белль? — Генри подошел и решил сам прочесть содержимое, но не смог ничего разобрать. — Это предсказание, в них заключается определенная магическая сила, это безусловно, но что они могут сами перемещаться — такое я вижу впервые. Там сказано: «Когда день проглотит ночь, А море в небе сгинет, Грянет час злосчастный, И огонь зеленым вспыхнет. Но когда тьма проснется, А белый свет уснет, То Хаос в мир ворвется И времени изменит ход».       За окном послышался какой-то шум, чьи-то крики. Приглядевшись, мужчина увидел стаю ворон, пролетающих неподалеку. Они летели от чего-то или от кого-то. — Темные крылья, темные вести, — Юджин давно знал эту поговорку, которую часто использовали крестьяне, среди которых он рос. И, как правило, вороны действительно за собой ничего хорошего не несли.       Все это ещё больше нагнетало атмосферу. Их ждало что-то ужасное, но не будет ли в этом виновата звезда? Эти подозрения не давали покоя Юджину. — Нужно показать это Румпелю, — высказала свое мнение Белль. — Румпелю? — Да, мистер Голд, Румпель, какая разница, — махнула она рукой, — Только он сможет в этом разобраться.       Им ничего не оставалось как согласиться, во всяком случае скрывать это пророчество они не могли. На обратном пути их кто-то окликнул. — Генри, кто это? — Дэвид Нолан, судя по маленькой табличке на рубашке, показал на Юджина с Рапунцель. Его явно настораживала такая компания рядом с… сыном, племянником, братом?.. — Все нормально, дед, я им помогаю. Они только прибыли в Сторибрук и это вроде как родственники Анны и Эльзы. — Дед?! — это несколько шокировало Юджина. Этот мужчина был слишком молодым для дедушки. — Да, но это длинная история. Так, Генри, иди к Эмме, ей нужна твоя книга сказок, я тебя довезу. Кстати, сегодня вечером можете прийти к нам на ужин, введем в курс дела, — он улыбнулся и направился к машине.       Парень не стал сопротивляться и они спокойно уехали, между тем как их компания уже заходила в лавку Голда, где помимо самого продавца стояла девушка, на вид гораздо моложе Белль. Их появление застало девушку и Румпеля врасплох, что читалось по глазам, уставившимся на только что прибывших. — И теперь как хочешь выкручивайся, — сложив руки и со злостью посмотрев на мага, проговорила незнакомка. Но он не успел как-то оправдать её присутствие, так как Белль сразу же показала им предсказание. К удивлению библиотекарши, её Румпель ни имел ни одной догадки, а вот девушка, казалось, что-то знала. — Я могу и ошибаться, но подобное я вроде находила в своем доме. Во всяком случае, сначала лучше дайте мне разобраться с этим самой. — А кто ты? — внезапно спросила Рапунцель, с интересом вглядываясь в лицо девушки, которая замешкалась, называя свое имя. — Рози или Розалия, я хотел сам её представить. Она может помочь вам отыскать вашу дочь, — любезно отозвался маг. — Что? — на лице Рози было смешано возмущение и непонимание, а также злость. — А не много ли ты на себя берешь, Темный? — Нет, не много. Будь так любезна, помоги этой паре. — Можешь заодно пойти с нами вечером на ужин, нас пригласил дедушка Генри. Там поближе познакомимся, — как-то скромно улыбнувшись, проговорила Рапунцель. — Она не мож… — С радостью. Должна же я побольше узнать о вашей дочери.       Никто, кроме «Рози» и Голда не понимал, что происходит. Больше всего недоумения читалось у Белль. Да и оставался другой вопрос, зачем им помощь, если звезда должна сама привести потерянного.
13 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник