* * *
Шерлок знал, что Джон, скорее всего, помнит, что произошло - он не ударялся головой и не терял сознания. Сам Шерлок этого никогда не забудет. Некоторые воспоминания он мог без труда удалить или переписать. Другие пытался отклонить, но они ускользали в потайные комнаты Чертогов Разума, удивляя его тогда, когда он меньше всего этого ожидал. А еще – были воспоминания, как это, события, которые поднимались в памяти всякий раз, когда Шерлок закрывал глаза, и с каждым раз он переживал их все более ярко. Это был даже не подозреваемый, за которым они гнались. Просто свидетель. Возможный свидетель. Ребенок, которому, может быть, и не хватило роста заметить человека, убитого в квартире напротив, но Шерлок все равно хотел поговорить с ним. Пока Лестрейд и Донован оставались внизу, беседуя с домовладельцем, Шерлок, взяв Джона за руку, пошел вслед за мальчиком. Парень, однако, увидев их, бросился прочь из квартиры, вниз по лестнице и дальше, прямо за дверь. На улице везде были полицейские, и мальчишка, натянув на голову капюшон, быстро зашагал вниз по переулку, надеясь раствориться в ночи. Предсказуемо и неторопливо. Шерлок намеревался опередить его. Он распахнул единственное окно и вылез на пожарную лестницу. Холодный пронзительный ветер подхватил и взметнул полы его пальто. Джон не отставал; без раздумий следуя за Шерлоком, он выпрыгнул наружу, на ступени. И тут случилось непоправимое. Тихий шелест старого металла под ногами Шерлока превратился в безобразный скрежет, когда Джон ступил на него. Ржавая лестница пошатнулась, отваливаясь от стены, и потащила доктора вниз. Шерлок был уже на нижней площадке. Он обернулся на звук и бросился к перилам, но поздно. Джон уже лежал на земле, и его тело неестественно изогнулось под обломками лестницы. Шерлоку потребовалось все его самообладание, чтобы тут же не прыгнуть через перила вслед за другом. Он перебрался на уцелевшую часть лестницы и стал спускаться, чувствуя, как ржавчина осыпается под облаченными в перчатки руками. - Я иду к тебе, Джон! Не двигайся! Я сейчас! – Шерлок не был уверен, действительно ли прокричал это вслух, или ему показалось. Он стремительно спускался с лестницы, едва касаясь ступеней, почти скатился вниз, но даже это показалось ему недостаточно быстрым. Детектив положил телефон перед собой, впервые по достоинству оценив кнопку «экстренного вызова», которая прежде казалась ему бесполезной на экране блокировки. - Скорая! – закричал он, как только оператор поднял трубку. Одновременно с этим Шерлок пытался поднять обломок лестницы, придавившей Джона. – Не двигайся, - снова сказал он другу и присел подле него, диктуя диспетчеру адрес и рассказывая, что произошло. Ладонь Шерлока не покидала плеча Джона, пока он отвечал на все более бессмысленные вопросы оператора. Джон в одному ему ведомом порыве схватил друга за руку, и пожатие это было крепким и отчаянным. - Прекрати двигаться, - опять скомандовал детектив и закричал в трубку, раздраженный бесконечными вопросами: - Ему сорок четыре, но какая разница? У вас есть адрес – пришлите машину, сейчас же! Ему хотелось выбросить телефон и сосредоточиться на Джоне, но нужно было убедиться, что диспетчер понял: нет ничего более важного в городе, чем Джон Ватсон, лежащий раненым в этом переулке. Он зажал телефон между плечом и ухом, освобождая обе руки, и тут почувствовал, как кто-то забрал у него трубку. Шерлок никогда не был так счастлив видеть Салли Донован. Она присела на корточки рядом с ними и продолжила спокойно отвечать на идиотские вопросы диспетчера. Шерлок тут же перестал обращать на нее внимание и повернулся к Джону. - Больно… - Джон и сейчас не утратил своего дара подмечать очевидное. Шерлок стянул перчатки и обхватил доктора руками. Смутный инстинкт говорил ему, что такое прикосновение было бы утешительным. Утешение. Вот чем он должен быть сейчас. - Не двигайся, - в который уже раз повторил Шерлок и замолчал, чтобы не высказать вслух остальные мысли. У тебя может быть поврежден спинной мозг. Правая нога согнута под неправильным углом, но ты не заметил. Я не вижу крови, это хорошо, но я боюсь, ты потерял контроль над мочевым пузырем. Вот, сейчас нога дернулась, почувствовал? Ты почувствовал? Ох, Джон. Где же помощь? - Мне холодно, - пожаловался доктор. - У тебя шок, - тут же отозвался Шерлок. Вот черт. Черт, черт, черт! - Я знаю. Здесь холодно. Шерлок отпустил руку Джона и встал, чтобы снять пальто. Сегодня вечером действительно было холодно, и детектив почувствовал себя голым, но все равно набросил тяжелое шерстяное пальто на друга. Наконец зазвучали сирены. Донован уже отошла в конец переулка, чтобы встретить спасателей. Шерлок машинально осмотрел землю. Никаких следов мальчишки, за которым они гнались. Вероятно, он услышал грохот железа и побежал в другую сторону. Знал бы Шерлок – никогда не приблизился к этому богом забытому месту. Он привел Джона на пожарную лестницу – и впустую. Идиот. Шерлок развернулся и пнул металлическую конструкцию. Небольшая деталь отлетела к стене. - Шерлок. – Джон обхватил детектива за лодыжку. - Прекрати, черт возьми, двигаться! – рявкнул тот, вновь склоняясь над другом. Гнев бурлил внутри – не на Джона, нет, но на всю ситуацию в целом. - Не оставляй меня одного. - Что? Нет, конечно нет, не оставлю. Не смеши. – Шерлок смягчил голос, хотя найти золотую середину между яростью и слезами оказалось непросто. Донован уже спешила к ним, ведя двух мужчин в униформе с носилками. Шерлок посторонился, пропуская их. Это было удивительно; он ждал от себя, что скажет что-нибудь резкое, но вместо этого просто отошел в сторону и пятился, пока не уперся спиной в стену дома. Он опустился на землю, подтянул колени к груди и так и остался там, дрожа от холода и наблюдая, как медики занимаются Джоном. Они двигаются слишком медленно, подумал он, Джон должен быть уже в машине, но они еще не положили его на щит. Пару минут спустя стало понятно, почему – по аллее к ним спешили еще двое спасателей. Вчетвером они окружили Джона и стали медленно поднимать его на носилки. Шерлок подумал о различных техниках такого простого действия. Это то, что в обычной обстановке могло бы заинтересовать его. Но не сейчас. Детектив встал на колени, и его вырвало. Он еще пытался откашляться, когда Донован взяла его за руку и помогла подняться. - Давай, пошли, - сказала она. Врачи уже грузили Джона в машину «Скорой помощи». Донован подняла с земли пальто и чуть не силой всучила его Шерлоку. – Вот твой телефон. В больницу я тебя не повезу. Он позволил ей поддерживать себя за руку и твердил себе, что это лишь потому, что он не в состоянии дойти до конца переулка самостоятельно. Джон был уже в «Скорой», когда они подошли, и Шерлок не мог видеть его лица – только тело, привязанное к доске, и края пластмассового воротника вокруг его шеи. Один фельдшер был внутри, второй еще стоял снаружи, преграждая Шерлоку путь. Детектив попытался проскользнуть мимо, чтобы оказаться рядом с Джоном. Мужчина, однако, решительно упер руку Шерлоку в грудь, останавливая. Он был выше Шерлока на несколько дюймов и шире в плечах, но тот не сомневался, что легко выбьет ему все зубы и оставит истекать кровью, если потребуется. - Пусть едет! Это его муж, - Донован использовала единственную доступную ей ложь, одновременно подталкивая Шерлока в спину. Он оглянулся на нее – хотел быть вежливым в благодарность за все мелкие одолжения, которые девушка делала для него сегодня вечером. - Мне плевать, кто он. Если его снова начнет рвать, ему лучше быть впереди. Я не позволю беспокоить пациента. Как будто небольшая тошнота могла побеспокоить Джона. Шерлок вытер рот тыльной стороной ладони. - Все будет в порядке, - сказал он, расправляя плечи и стараясь выглядеть уверенным в себе. Это выглядело бы убедительно, не прижимай он к груди скомканное пальто. Фельдшер глянул на него и на Донован, готовясь дать отпор. Но тут из машины подал голос больной, и прозвучал он совсем не больным: - Пустите его. – Сильный голос доктора Ватсона, нет, капитана Ватсона, командный и непреклонный. Фельдшер поморщился и повернулся, чтобы взглянуть на своего пациента, и Шерлок воспользовался моментом, чтобы вскочить в кузов машины. Спасатель нахмурился, но только пожал плечами и залез в автомобиль, захлопнув за собой двери. Он указал на небольшой откидной стул и сказал только: - Сидите здесь и не вздумайте отвлекать. Шерлок сел, сгорбившись, но все его нутро тянулось к Джону, и он напоминал себе, что нужно оставаться как можно более незаметным. *Т-9 - девятый грудной позвонок (прим. переводчика)Глава 1
1 февраля 2016 г., 17:00
- Насколько все плохо?
Шерлок резко проснулся при звуке голоса Джона, хотя не понимал, как мог заснуть, пусть даже на мгновение. Не как. Джон. Джон очнулся. Джон жив. Конечно, он жив. С Джоном все в порядке. Нет. Нет. Джон говорит. Он может говорить. Конечно, он может говорить. Не будь идиотом. Он в порядке. Нет. Но он очнулся. Джон очнулся. Джон.
Он отмахнулся от бесполезных мыслей, которые грозили захлестнуть его, и сосредоточился на мужчине на больничной койке. Джон не спал. Он был без сознания почти сутки после операции, но сейчас он не спал. Шерлок потянулся через поручень кровати и осторожно сжал левую руку друга. Пальцы друга слабо дернулись в ответ. Он может двигаться. Его пальцы, по крайней мере. На левой руке. Воскрешение. Любовь. Страх. Эмоции захватили Шерлока, прежде чем он смог их остановить.
- Насколько плохо? – повторил Джон свой вопрос. Его голос походил на сухое карканье, и это вновь едва не лишило Шерлока самоконтроля.
Детектив окинул взглядом кровать, проверяя, нет ли других движений, кроме сжатых пальцев в его руке. Ничего. Он был почти уверен, что его стошнит, если придется повторить все, что наговорили врачи, поэтому сказал просто:
- Т-9*.
- Ясно, кивнул Джон.
Шерлок чувствовал, что его собственное сердце бьется очень быстро. Джон оставался спокойным, ритм его сердцебиения транслировался на мониторе рядом с кроватью.
- Операция прошла хорошо. Они ждут, пока ты проснешься, чтобы сделать дополнительные анализы.
Джон снова кивнул и закрыл глаза:
- Не сейчас. - Он сжал руку Шерлока, на этот раз тверже. Тот ответил на пожатие и, неуклюже наклонившись через поручень, прикоснулся губами к костяшкам пальцев Джона. Он почувствовал, как доктор другой рукой дотронулся до его волос, и подавил вздох облегчения. Конечно, он может двигать руками. Обеими. Не сгущай краски. Травма была в середине позвоночника: Т9, девятый грудной позвонок. Конечно, Джон мог двигать большей частью своего тела. Но слышать, как врач читает карту, и чувствовать руки друга, нежно поглаживающие его кудри, было совсем не одно и то же.
Минуту спустя Джон снова уснул. Шерлок хотел разбудить его, схватить за плечи и трясти, и требовать, чтобы он пытался шевелить пальцами, ударил его ногой, встал и начал ходить. Он хотел запустить ладони в волосы Джона и целовать его, пока они оба не задохнутся. Хотел забраться на кровать рядом с ним и плакать, пока не уснет. Вместо этого детектив просто вернулся в больничное пластиковое кресло, выпустив пальцы Джона из своих. Ждать. Ждать…