Ученица придворного алхимика

R
В процессе
76
2
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 328 страниц, 126 632 слова, 66 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
76 Нравится 274 Отзывы 40 В сборник

2.3

Настройки
Мой отец — правитель Эдрейна. У меня есть отец, и он глава целого города! Более того, он один из Пятерых, которые управляют целой эльфийской страной! Я что, сплю? Я ущипнула себя за руку. Больно было. Сказать мне было нечего. Такое бывает только во сне. Или в сказках. Девушка без семьи вдруг оказывалась какой-то потерянной принцессой. Я мало знала о сказках. В детстве одна из пожилых придворных дам подарила мне книжку с цветными миниатюрами, в которой были сказки. Я держала эту книгу под подушкой и читала по ночам. Хексия заметила, что я слишком быстро жгу свечи, заставила признаться и отобрала книгу. Она объяснила, что по ночам надо спать, а днём — прилежно изучать алхимию. А сказки — это просто сказки. Они мне ни в чём не помогут. И где я видела безродных девушек, которые внезапно становились принцессами? «Запомни, — сказала мне тогда Хексия. — В этой жизни тебе могут помочь только твои ум, талант и красота. И я. Каждый выживает, как может». Книга была сожжена в камине. В ту ночь я плакала, а потом поняла, что наставница была права. Если бы не она, вряд ли бы кто-то позаботился обо мне. В жизни надо действовать разумно, а по ночам надо спать. И вот, сначала у меня в родственниках эльфийские принцесса и принц. Потом мы все вместе одолели страшного колдуна. Теперь я в государстве эльфов, которое сотнями лет было скрыто от людей. И мой отец — правитель целого города. А моя бабушка — сестра эльфийской королевы. И ещё у меня есть сестра. Как это вообще — иметь сестру? Мне вдруг стало очень страшно. А вдруг я просто не справлюсь со всем этим? Я понятия не имею, как разговаривать с этими людьми, эльфами, и о чём. Я не знаю, как это — общаться с сестрой. Если вести себя с ней, как с Талаэром, это будет правильно? Или… она молодая девушка, а я старшая сестра. Это я должна заботиться о ней? — Я вижу, что ты поражена этими новостями, — заметила Тинтур и осторожно взяла меня за руку. Её ладонь была тёплой и сухой, но мне захотелось вынуть свою руку из её руки. — Ты можешь задать мне любые вопросы. Я отвечу тебе. Но поторопись. Скоро твои родители и сестра уже будут здесь. — Да ты у нас богатая наследница, Лиз, — присвистнул Джек. Нет, ну вот где его манеры? При моей бабушке! — Поздравляю! Может, мне жениться на тебе, а? — и этот наглец подмигнул мне. Я вскочила, схватила под руку маленькую подушку с кресла и запустила в нахала. Щёки горели. — Я убью тебя, Рыжий, просто убью тебя! — взъярилась я. Джек отбился от подушки, но в моей левой руке уже появился огненный шар. Шар трещал и вспыхивал белым, а в воздухе запахло грозой. Кажется, огонь переходил в молнию и обратно. — Сейчас же успокойся! — велела мне Хексия и положила прохладную руку мне на лоб. — Слышишь, Алоиза? Сейчас же! Мы внутри дерева. Даже не думай его спалить! — Я… Я не могу! — с ужасом признала я, видя, как молния разрастается. Наставница вздохнула и попыталась протянуть руку к молнии. Я даже услышала, как суставы её заскрипели. Путешествие очень утомило её, но сейчас она собиралась мне помочь утихомирить разбушевавшиеся силы. — Дай сюда! — вдруг сказала моя бабушка, ловко наклонилась и отобрала у меня огненный шар, как будто он был игрушечным мячиком. С лёгким пшиком он растаял, когда она сжала пальцы, схлопнув его. — Огонь нашего рода, — немного взволнованно и даже торжественно сказала она, но между рыжих бровей пролегла глубокая складка. — Дом Солнца всегда славился сильным даром огня. Непокорная стихия, не всем даётся с первого раза. Я знала, что ты получишь этот дар, поэтому и назвала тебя Нархинель — Пламенное дитя. Ты мой огонёк. — она улыбнулась и протянула руку, заправила мои знатно поседевшие, будто снегом припорошенные волосы. — Что с тобой случилось? Расскажи мне, девочка моя, я хочу знать всё. — Будет тяжело повторять историю дважды, — вдруг подал голос Талаэр. — Советник должен услышать это. — Да будет так, — вздохнула прекрасная медноволосая женщина, которая называла себя моей бабушкой. Она хлопнула в ладоши, и на её зов появились маленькие сияющие сильфы. — Проводите гостей в их комнаты, — велела она. — Они могут устроиться, умыться, переодеться с дороги. Еда немного задерживается. Обычно Гвилвилет готовит на двоих женщин, но скоро вы сможете подкрепиться. — Мой «мотылёк» повёл меня куда-то по лестнице наверх. Я была рада на время сбежать от тех событий, которые пугали меня. Сбежать от людей, от объяснений, от разговоров. Сейчас меня всё уже напрягало. За мной поднимался Талаэр, и я слышала, как он дышит. — Ты в порядке? — спросил он перед деревянной дверью, у которой остановился мой сильф. Его внимательные зелёные глаза с вытянутыми зрачками смотрели как-то грустно, а чёрный хвост нервно бил по ноге. Он переживал за меня? Мне захотелось дотронуться до кошачьей морды, до пушистой губы, которая скрывала клыки. Наверное, он так устал быть котом. Как же вернуть ему истинный вид? — Я не знаю, — честно ответила я. — А ты? — мне не хотелось заходить в комнату. — Ты думаешь, тётя не узнала тебя? — Узнала, — коротко кивнул оборотень, а затем вздохнул. — Отдыхай, — развернулся и ушёл к себе. Я зашла внутрь. Круглая уютная комната с деревянными стенами тёплого оттенка. Сквозь окно с цветным витражом лился приятный разноцветный свет от порхающих снаружи светлячков. Кристаллы, развешенные по стенам, тоже зажглись, когда я зашла внутрь. Я подошла ближе, к кровати, заправленной тяжёлым узорчатым стёганным покрывалом в зелёных тонах, огляделась. Комната казалась жилой и принадлежащей кому-то. На полках из переплетённых ветвей стояли цветные красивые книги. Я сняла одну и открыла. Сказки на эльфийском, с прекрасными иллюстрациями. Поставила книгу назад, словно обжёгшись. По всей комнате были раскиданы мягкие игрушки. С одной полки свисал красивый сине-зелёный кулон на цепочке. На письменном столе лежали кристаллы, стопка листов с неаккуратными записями на эльфийском, несколько пустых колб, подсвечник с толстой свечой, алхимические весы и баночки с порошками. Витраж в окне изображал единорога. — Это была твоя комната, — услышала я за спиной голос Тинтур и вздрогнула. Я даже не заметила, как тихо она вошла и остановилась у двери. Глаза её блестели, когда она говорила. — Ты оставалась у меня ночевать здесь. Когда ты пропала, я оставила здесь всё, как было. Никого сюда не пускала. Надеялась, что ты однажды вернёшься. Почему-то мне тоже захотелось плакать. Я не знаю, что вдруг случилось. Но оказывается, все те годы, что я жила у Хексии, меня кто-то ждал? В этой комнате были игрушки, книги со сказками, витражное окно — все те вещи, о которых я когда-то мечтала в детстве. Хексия меня тоже любила, конечно. Но она и сама была одинока, и старалась научить меня в первую очередь выживать и защищать себя. А тут — девочка, которая здесь жила, её наверное, любили, защищали и баловали. Она не думала о завтрашнем дне, не боялась оступиться, сделать что-то не так. Эта девочка была не мной. — Вы… не искали меня? — спросила я, но голос дрожал, а к горлу подступил комок. — Воины прочесали лес до самой границы. Дальше им хода не было. Эльфы не могли через неё перешагнуть, а люди… люди просто не смогли бы вернуться назад. — И до меня… до меня не было ни одного полукровки, который смог бы перейти границу и вернуть меня обратно? Тинтур помолчала. — Прости. Прости, что мы потеряли тебя. Я потеряла тебя. Тебе пришлось несладко, я вижу. Но если ты дашь шанс своей семье — мы всё исправим, обещаю. Мы восполним то, чего ты была лишена, и исцелим твои раны. То, что она промолчала, значило, что полукровки были. Скорее всего, в городе, где жили эльфы и люди, и до меня рождались полукровки. Да посмотреть на воинов, которые сопроводили нас до Эдрейна — некоторые из них выглядели явно как плод смешения двух кровей. Просто никто не захотел покидать родной ом ради меня. Рисковать. Да, скорее всего, так и было. — Теперь уже не важно, что случилось, — произнесла я вслух. — Это было давно. Нет, честно, говорю сухо и чопорно, прямо как Хексия! — Ты… очень любила алхимию. Я учила тебя. У меня есть своя лаборатория в Эдрейне, и тебе было очень интересно. Вот, видишь, — Тинтур кивнула на стол, где стояли безобидные алхимические приборы. — Значит, ты тоже алхимик? — это меня удивило. Крайне удивило. Я просто посмотрела на бабушку другими глазами. Она, похожая на королеву? Алхимик? Прямо как Хексия? И как я? — В молодости я обучалась у придворного алхимика самого короля, — хмыкнула Тинтур, горделиво вскинув голову. А потом вдруг подмигнула мне. — Так мы и познакомились с ним. Я и моя сестра. — И потом он женился на Анорсель? — Да, король Сайларон влюбился в мою сестру и женился на ней, — кивнула Тинтур. — И у тебя появились племянники. — Талаэр, Яннаэль и прекрасная малышка Индиль, — мечтательно улыбнулась женщина. А потом лицо её стало грустным. — Ты расскажешь мне о них? — продолжила я расспросы. Может, она что-то знает про Талаэра? Я всё ещё боялась спросить напрямую, даже не смотря на то, что родственник сказал мне, что тётя его узнала. — Расскажу, если ты захочешь. Индиль была сама доброта, наивность и обаяние. Талаэр — хороший, справедливый и излишне честный мальчик. Бесстрашный, готовый защищать свой народ, не жалея себя. И Яннаэль, проказник, острый на язычок. Он унаследовал огненный дар Дома Идринн, как ты. Что же с ними стало… — она склонила голову, а потом вдруг оживилась, переменилась в лице. — Я же принесла тебе своё платье. Вот, возьми. Мягкая ткань, оно чистое и тёплое. У тебя фигура, как у меня. Гвилвилет несколько полнее, её платья тебе бы не подошли. — У меня есть своё платье. В походной сумке, — покачала я головой, но увидев, что женщина расстроилась, всё же решила принять наряд. Это же платье бабушки. Она обрадовалась. — Помочь тебе надеть? — Не надо, я сама, — смутилась я. — Хорошо, — кивнула бабушка. — Не буду мешать. На лавке кувшин с водой и полотенце. Горшок под кроватью. Освежись и сделай всё, что нужно. Она ободряюще улыбнулась, а я осталась один на один с многослойным, струящимся и мягким, как пёрышко, нежно-зелёным шёлковым платьем. Встряхнув его, я увидела, что это за страшная роскошь, и ужаснулась. По лифу, по манжетам с завязками и на бёдрах оно было расшито зелёными огранёнными камнями — то ли бериллами, то ли хризопразами. Такое великолепие было достойно придворной дамы или даже принцессы. Стянув свою пропахшую за время путешествия потом одежду, я ополоснулась и вытерлась полотенцем. На стене висело и зеркало — большое, в полный рост, изумительной чистоты. Оно не искажало ни формы, ни цвета. Как эльфы делают такие зеркала? Это же потрясающе! В зеркале я увидела осунувшееся лицо, тёмно-зелёные глаза, спутанные почти белые короткие волосы. От рыжины практически ничего не осталось. Была ли я красивой? Не знаю. Но теперь, видя себя в этом зеркале, должна была признать, что похожа на эльфийку и действительно похожа на Индиль и на… бабушку. Это было необыкновенным ощущением — видеть себя так ясно. Как же делают такие зеркала? Это точно не металл. Или металл? Стекло? Нужно было обязательно спросить! Вся в этих мыслях, я принялась надевать платье. И вот тут вышла заминка. Сначала, путаясь в слоях юбки, я едва нашла, куда лезть головой. Потом поняла, что даже со своей худосочной фигурой, не блещущей пышными выпуклостями, не могу туда залезть. Пришлось стягивать, крутить. На спине, хотя корсета у платья не было, была тугая шнуровка — видимо, позволяла одежде сесть по фигуре, но при этом можно было дышать. Я повозилась с узелками, распустила нити, залезла в платье снова. И тут поняла, что не могу дотянуться до спины и завязать его! Ну что это такое? Я пыхтела, сопела, крутилась волчком и даже взмокла. Но завязки завязываться не хотели. Как вообще женщины носят такое? А ведь Тинтур предлагала помощь, а я отказалась. Кого теперь просить? Придётся выйти в коридор и поискать Хексию? И как я выйду с распущенной шнуровкой? Это раньше я могла хотя бы спину прикрыть длинными волосами, а теперь что? Надеть своё старое? После ополаскивания влезать в грязное платье не хотелось. Да и Тинтур бы обиделась. Я горестно вздохнула. Может, мне хотя бы сильф поможет? В дверь тихонько постучали. — Я слышу из своей комнаты, как отчаянно ты сопишь, — прозвучал голос Талаэра. — У тебя всё в порядке? Что случилось? Я войду? — Я не могу завязать платье! Там эти проклятые завязочки на спине! — пожаловалась я. Вышло как-то очень жалобно, даже чересчур. Талаэр почему-то рассмеялся. — Позову Тинтур, она поможет тебе. — Не надо! Я уже отказалась от её помощи, — горько призналась я. Ну да, сглупила. А теперь стыдно. — Гвилвилет? — Она готовит ужин для гостей, зачем её отвлекать? — Леди Гейратен? — Наставницу не трогай, она так устала после путешествия. — О духи лесов, что же мне тогда делать? — фыркнул Талаэр из-за двери. Мне всё равно казалось, что он насмехается надо мной. — Просто… Просто пойду в старом платье, в котором приехала… — протяжно вздохнула я. И тут дверь открылась.
76 Нравится 274 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (2)