Кто первый влюбится, тот проиграл

PG-13
Завершён
28
автор
Фэндом:
Размер:
45 страниц, 13 004 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник

Часть 4

Настройки
Домой большую часть дороги парни проходят молча. Майк шагает по бордюру, разведя руки в стороны, чтобы удержать равновесие. Так или иначе, несколько раз его нога всё же соскальзывает. — Мне не очень понравилось там, — разрушает тягучую тишину Джо. — А тебе как? Майк лишь неопределённо пожимает плечами. В воздухе витает какая-то особая атмосфера, которую не хочется разрушать словами. Но в сознание ещё давно закрался вопрос, который так и хочется обсудить с кем-нибудь. — Как думаешь, Дилану понравится наша музыка? — спрашивает Майк, в очередной раз оступившись с бордюра. — Надеюсь, понравится. Будет первый фанат, — Джо улыбается. — Может, он даже забудет о вашем споре. Майк вспоминает об Анне. Он не думает, что проиграет. Эта девушка, конечно, симпатичная, но… Шинода не может объяснить, чем она его отталкивает. Может, он просто недостаточно хорошо знает её? Скорее всего. Перекинувшись несколькими фразами, парни доходят до дома Майка. Джо нужно пройти ещё пару минут. — Что ж, до завтра, — Майк машет рукой и, открыв дверь ключом, исчезает в доме. В гостинной сидит мама в пижаме и с мокрыми волосами. — Как всё прошло? — спрашивает она. — Кстати, ты так и не надел шапку.

***

В очередной раз подтянув джинсы, Майк выходит из здания колледжа. Желудок сводит от голода, деньги на обед остались дома на столе. Парень спешит домой, постоянно поправляя сползающий с плеча рюкзак. Кто-то налетает на него сзади с громким «Бу!», Майк оборачивается. Анна. Щёки немного раскраснелись, видимо, она давно догоняет его. В руке держит ту же тетрадь с наклейкой: белая кошка с розовым бантом. Майк опять забыл название мультика. — Что ты пишешь постоянно? — спрашивает он. Несомненно, это самый важный вопрос. — Рассказ про художника, который несколько лет писал портрет девушки, в которую был влюблён. Затем рисунок ожил, и художник стал счастливым, но с каждым днём краски становились всё ярче, пока он не осознал, что девушка поглощала его жизненную силу. В конце художник погиб, и девушка начала рисовать его портрет, который, по идее, должен ожить, — Анна воодушевлённо рассказывает сюжет, активно жестикулируя. — Поэтому-то ты и пришла на наше занятие? — Да. Только ничего необходимого я так и не узнала, — Анна прячет тетрадь в сумку и встаёт на бордюр. Майк, заметив, как она всё сильнее наклоняется в сторону, берёт её за руку. Девушка улыбается и поудобнее перехватывает его ладонь. Какое-то время они идут молча. — Где ты научилась играть в покер? — спрашивает Майк. — Это была инициатива дяди. Он часто приезжал к нам со своими сыновьями и учил нас играть. А ещё он научил меня делать карточные фокусы. Покажу как-нибудь. Майк кивает и останавливается. Им нужно идти в разные стороны, Анна тащит его в другом направлении. Девушка смотрит на него и спускается с бордюра. Она как-то резко становится низкой. — Тебя проводить? — слегка заторможенно спрашивает Майк. — Не откажусь. Парень кивает и идёт за Анной. Та снова встаёт на бордюр, когда они переходят дорогу. — Как думаешь, что лучше: встать голой ногой на муравейник или найти таракана в трусах? — задаёт неожиданный вопрос Анна. — А что, прости, таракан у меня делает в трусах? — засмеявшись, переспрашивает Шинода. Анна тоже смеётся, чуть не упав с бордюра. — Ну, не знаю. Так что лучше? — Таракана я могу вытащить, не так страшно. А вот оказаться искусанным муравьями мне не хочется. Я голосую за таракана, — Майк поднимает свободную руку. Анна останавливается у дома, ограждённого светлым забором. Девушка открывает скрипящую калитку, отпустив Майка. Останавливается на стриженном газоне. — Зайдёшь? Я твой бурчащий живот всю дорогу слышала, — Анна старается скрыть улыбку, но получается плохо. — Нет, мне нужно домой, — вваливаться к Анне домой Майку немного неудобно, поэтому в ход идут глупые отмазки. Анна понимающе кивает. — Тогда до завтра? — спрашивает она. — Да, пока, — подтянув рюкзак, говорит Майк и разворачивается обратно. Он слышит скрип калитки, а затем и хлопок дверью, после чего прибавляет ходу. Кушать действительно хочется. Дома никого нет. Майк быстро обедает и ложится на кровать. Нераскрытые шторы придают комнате некую мрачность, а раскрывать их слишком лень. Денег на столе уже нет, видимо, их опять стащил Джейсон. Ну да ладно. В отместку Майк периодически забирает у брата комиксы. Один с Чудо-женщиной до сих пор лежит у Майка под матрасом. Оба забыли про него. Слышится хлопок дверью. Майк выходит из комнаты. Это Джейсон. Родителей нет, да и неудивительно, они вечером возвращаются. Братья кивками приветствуют друг друга. — Ты опять стащил у меня деньги со стола? Джейсон протягивает несколько монет. Майк забирает их. — Ты чего такой тухлый? — настороженно интересуется старший. — У тебя ведь не сегодня день рождения? Джей качает головой. — Устал немного. Кстати, с днём рождения ты меня поздравил только тогда, когда мама напомнила тебе об этом. — Как это? А кто тебе устроил обалденный праздник в прошлом году? — Насколько я помню, это был Джордан. В последний раз ты мне устраивал праздник, когда мне исполнялось двенадцать. Майк только пожимает плечами, поджав губы. — Обещаю, что твой следующий твой день рождения отметим чисто вдвоём. Как два брата, — Майк расставляет руки в стороны, подтверждая свою честность. — Это меня больше всего пугает, — Джейсон вешает куртку и проходит в свою комнату. Майк идёт за ним. Вокруг разбросаны кассеты и комиксы. Мама много раз говорила Джейсону убрать их, всё равно не читает. Но нет. — Ну и бардак у тебя тут, — говорит Майк, переступая через комикс, раскрытый на странице с Харли Квинн. — Всё лежит на своих местах. — Вроде бы взрослый парень, а ведёшь себя, как подросток. — А ты ведёшь себя, как мама, — Джейсон садится на кровать. — Слушай, я хочу съехать. Майк качает головой и садится рядом. — Ты забыл о том, что я тебе говорил? Лучше… — Закончить университет и уже тогда уехать, — перебивает его младший брат. — Знаю. — Так в чём проблема? — Мне надоело здесь оставаться. По сути, я и мира-то не видел. Летом мы уезжаем к дядюшке Стэну в Канаду, зимой — в Мичиган к дедушке Чарли. Хочу вырваться из этой обыденности, понимаешь? Майк кивает. — И где ты собираешься жить? — спрашивает он. — Уж точно не в Агура-Хиллз. Посмотрим. Майк встаёт, поскальзывается на комиксе с Капитаном Америкой и тихо ругается. Джейсон, посмеиваясь, цокает языком. — Старшие братья пример подавать должны, а ты ругаешься! Майк разворачивается в дверях и проводит двумя пальцами у губ, будто бы закрывая их на замок. — Маме ни слова! — говорит он и выходит, слыша хихиканье младшего брата. В комнате всё так же темно и скучно. Надо будет сходить в библиотеку на досуге, а то читать совсем нечего. В кармане звенит телефон. Вздохнув, Шинода лениво отвечает на звонок. — Майк? У меня неплохие новости, — тараторят в трубку. — Честер? — узнаёт Шинода. — И какие же новости? — Надо собраться всем вместе. Это насчёт лейбла. В половину седьмого всем удобно? — Понятия не имею. Обзвоню всех сегодня. Майк сбрасывает вызов.

***

— И что ты хотел нам рассказать? — спрашивает Брэд у Честера. Ребята сидят на крыльце дома Майка, заходить внутрь не спешат — там Ким. — Мне позвонили из Warner Bros. Records, куда я отправил запись. — И что? — Майк отодвигается, чтобы Честер тоже мог присесть на ступеньку. — Ничего необычного, — пожимает он плечами. — Им понравилось, и они хотят работать с нами.
28 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник