ID работы: 4039392

С чистого листа

Слэш
R
Завершён
621
автор
Размер:
84 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
621 Нравится 207 Отзывы 125 В сборник Скачать

-13-

Настройки текста
Проснувшись утром, Рикардо привычно подошел к окну и, отдернув тяжелые гардины, распахнул его настежь, впуская в комнату пахнущий морем ветер. Рассветное море привычно неспешно гнало волны на прибрежные скалы, разбивая их в воздушную пену. В мире все было как обычно, если не считать одной мелочи: рядом с небольшим личным причалом рэя Суавеса обнаружился пришвартованный корабль. Зрелище было столь необычно, что Рикардо замер, напрягая глаза, вглядываясь в странное чужое судно. Таких он прежде здесь не видел. Местные воды изобиловали кораблями: Кэналлоа и находящийся по соседству остров Марикьяра жили морем. Что до последнего, то тот, как успел узнать Алварес, был колыбелью талигского военного флота. Кораблей было предостаточно, но они обычно проплывали вдали от берега и почти никогда не приставали к этому причалу; здесь Рикардо видел лишь привозящий в поместье Хуана рыбу небольшой баркас. Юноше корабли нравились, и, заметив это, рэй Суавес подарил Рикардо подзорную трубу — настоящую, моряцкую, чтобы было удобно разглядывать проплывающие в двух-трех хорнах от берега суда. Те двигались неспешно, распустив по ветру великолепные паруса, невольно напоминая Алваресу о том, что мир необъятно велик и не ограничивается домом дора Хуана. Кроме всего прочего, то, что стояло сейчас у причала, было Рикардо незнакомо. Это не походило ни на шхуну, ни на баркас, ни на военный галеас. Судно было с очень высокой посадкой и определенно плоскодонное, а еще оно весьма недружелюбно ощетинилась несколькими рядами весел. Галера. Алварес читал о подобных, но видел впервые. Оттого было еще интереснее. Он полюбовался немного, а потом шагнул в комнату за трубой, по дороге вспоминая о том, что подобные корабли используют по большей части на мелководье: они довольно маневренны, хотя в открытом бою слишком легки даже для галеасов. Разглядывать галеру в трубу было интересно. Особенно на юношу произвела впечатление установленная на носу судна деревянная фигура женщины с крыльями и рыбьим хвостом. Рикардо хмыкнул и, полюбовавшись хвостатой красоткой, разыскал развевающийся на мачте штандарт. Черная птица на синем фоне… Алварес слегка присвистнул, узнав символ герцога Алва. Сразу стало понятно, отчего галера пристала к их причалу. По спине Рикардо пробежался волнующий холодок. Приплывшие могли привести вести от монсеньора. В душу порывом теплого ветра ворвалась необъяснимая радость, но следом за ней проснулась тревога. Вдруг что-то случилось? Маршал же воевал... Узнать, что происходит, можно было одним только способом. Заставив себя действовать неспешно, Рикардо, гоня прочь дурные мысли, умылся, тщательно оделся, и, лишь приведя себя в надлежащий вид, покинул свою комнату. Рэй Суавес оказался в гостиной. Еще на подходе Рикардо услышал его низкий, с хрипотцой голос. Хуан говорил на кэналлийском, но юноша уловил лишь часть фразы: «… изменений, я не заметил, но в остальном он подает большие надежды.» Рикардо не стал таиться и сразу шагнул в дверь. То, что старик говорил сейчас о нем, было ясно, как встающее над морем солнце. Искушение постоять и послушать было велико, но поступать подобным образом с Хуаном не хотелось, поэтому Алварес с порога громко поздоровался, привычно и легко, как делал это каждое утро, на кэналлийском:  — Доброе утро, рэй Суавес. Ответа не последовало. Да и не услышал бы он его сейчас! Рикардо замер, пригвожденный к месту внимательным, острым взглядом синих глаз. Сколько прошло времени с тех пор, как Алварес видел этот взгляд в последний раз? Несколько месяцев? Разве этого достаточно, чтобы Рикардо позабыл о том, как выглядит Первый маршал Талига? — Монсеньор! — с совершенно неуместной радостью воскликнул Алварес, сам себе удивляясь. Он улыбнулся застывшему в кресле герцогу и шагнул навстречу. — Соберано… — ворчливо поправил его Хуан, сидящий напротив маршала. — Простите, соберано… — Рикардо, повинуясь какому-то внутреннему порыву, быстро, даже слишком, пересек гостиную и, оказавшись перед креслом маршала, опустился на одно колено, целуя дрогнувшую, пахнущую морем и ветром изящную руку. Зачем? Этого Алварес понять не мог. Сейчас было лишь облегчение от того, что скверные мысли о дурных новостях не подтвердились, и с маршалом все хорошо. Оторвавшись от руки соберано, Рикардо поднял глаза вверх и испугался. В таких близких синих глазах, блестевших на совершенно спокойном лице, пылал Закатный огонь. Тонкие губы маршала чуть дрогнули, и с них сорвалось едва различимое:  — Ричард… Ричард?! Рикардо вздрогнул и отстранился, не поднимаясь с колен. Вот значит, что было причиной этого странного, прожигающего до самого основания взгляда! Маршал до сих пор хотел видеть Окделла. Алварес совершенно несвойственно для себя до боли закусил изнутри щеку, не позволяя чувствам отразиться на его лице, и, с силой дернув головой, как-то глухо произнес: — Рикардо, соберано… Алва прикрыл глаза на миг дольше, чем требовало обычное моргание, а когда снова их открыл, уже совершенно спокойно произнес: — Конечно, Рикардо, здравствуй… Но кого он пытался обмануть? Алварес мысленно с досадой усмехнулся. Скалы и Ветер! Как можно было позабыть о той тоске во взгляде герцога Алвы, с которой он глядел на Рикардо там, в Олларии? Все говорило о том, что соберано до сих пор тосковал о пропавшем в черной пустоте Ричарде. Юноша не думал прежде об этом. Да, он вспоминал маршала, часто, но вот подобная мелочь, как-то позабылась. Вместо того, что бы размышлять, выкинул ли соберано из головы своего вздорного оруженосца, было удивительно приятно подставлять лицо дующему с моря ветру и вспоминать о его Повелителе, представляя себе, что ласковые касания, треплющие отросшие и выгоревшие на солнце волосы, принадлежат самому Алве. И вот теперь Рикардо получил весьма чувствительное и дивно неприятное, словно сильный щелчок по носу, от которого немедленно защипало в глазах, напоминание о том, кем на самом деле занято сердце монсеньора. Герцог Алва хотел видеть не Алвареса, а Ричарда Окделла. Рикардо вдруг почувствовал на своем плече сильные пальцы и обнаружил, что все еще стоит перед Алвой на коленях. Карьярра! — Рико, сядь в кресло, раз уж явился, — сердито буркнул Хуан, оттаскивая Алвареса от соберано и усаживая юношу в свободное кресло. Тот плюхнулся в него и прикрыл глаза, все еще не понимая, что с ним такое происходит. Алва в его сторону больше не смотрел. Маршал, похоже, уже взял себя в руки и четко определил, кого видит перед собой, не питая ложных иллюзий. И Рикардо от этого стало до невозможности тоскливо. Он не стал задерживаться в гостиной и спустя четверть часа спросил у соберано разрешения сходить взглянуть вблизи на пришвартованную галеру. — Не вижу для этого никаких препятствий, — спокойно отозвался герцог, посмотрев-таки на Алвареса, — и да, раз уж вы все равно туда направляетесь… юноша, могу я попросить вас передать капитану Джильди, что его ожидают к завтраку. Рикардо резво поднялся и, со смешанными чувствами пообещав соберано исполнить его просьбу, пошел прочь из гостиной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.