Пастораль
1 октября 2017 г., 10:17
Для себя Стив решает, что ситуация начала принимать статус неконтролируемой, не когда чертовы инопланетные технологии вырубили им всю электронику. И даже не когда им пришлось искать временное укрытие у почтенных старичков, выглядящих настолько зловеще, насколько зловеще могут выглядеть почтенные старички, живущие практически в лесу.
Ситуация начинает выходить из-под контроля, когда Тони обводит окружающих задумчивым взглядом и излишне спокойно интересуется, есть ли у кого-нибудь деньги.
– В каком смысле? – Стив хмурится и озвучивает вопрос, который так и повисает в воздухе после высказывания Старка. – А у тебя разве нет?
– А ты думаешь, в этом захолустье кто-то знаком с системой электронных платежей? Или, может быть, мне чек выписать? – Тони качает головой. – У кого-нибудь из присутствующих есть наличные? Понимаю, это финансовый атавизм, но я не смогу починить джет без нужных деталей.
Кухня дома почтенных старичков погружается в неловкое молчание.
– Ну, в конце концов, нужные детали же можно просто… украсть? – подает голос Скотт, обращая на себя всеобщее внимание. Замечает это и тут же машет руками. – Только я этим заниматься не буду, сразу предупреждаю! С воровством покончено, я обещал близким людям.
– Пусть идет Стив, – озорно улыбается Ванда. – Он никому ничего не обещал и его репутации уже все равно ничто не поможет.
– Только не Стив! – подает голос Баки. – Стив и кражи – ужасное сочетание. Все гарантированно выйдет из-под контроля. Пусть идет Старк. Он точно украдет нужные детали, а у местных появится настоящая сенсация.
– Во-первых, местные меня гарантировано не знают. А во-вторых, если ты здесь самый умный – пойдешь со мной.
– Да запросто! – Баки спрыгивает с продавленного подлокотника и встает рядом со Старком, всем своим видом демонстрируя полную готовность воровать что угодно. Проходит несколько секунд, в течение которых кто-нибудь из них еще может осознать, насколько это ужасная идея, и от нее отказаться.
– Возьмите ружье. – Произносит хозяин дома, почтенный старичок, которого вся ситуация, похоже, забавляет до неприличия. – Через лес надо идти. Лучше подстраховаться.
– Со мной и так уже тащится Зимний Солдат! На кой черт мне сдалось еще и ружье? – Тони решительно шагает к выходу.
– Если что – успеешь застрелиться, – улыбается Баки ему вслед.
Стив устало трет виски.
***
– Еще раз, почему ты отпустил этих двоих? – спрашивает Наташа, выходя вместе с ним на крыльцо.
– Им нужно уметь работать в команде, – отвечает он и сам слышит в своем голосе намного меньше уверенности, чем хотелось бы.
– Ага. И их тимбилдинг начнется с совместного грабежа сельского магазина. Или мастерской. Блестящая идея, Стив.
– Во-первых, тут все взрослые люди и сами решают, что будут делать. Во-вторых, не с грабежа, а с преодоления леса.
***
– Я на самом деле ничего не знаю про сельскую жизнь, – произносит Скотт, с некоторым трепетом глядя на бензопилу. – Но хозяева сказали, что ночлег надо будет отработать.
– Просто постарайся ничего себе не отрезать, – в голосе Ванды так и сквозит сомнение.
***
Стив сразу понимает, что козлу он решительно не нравится.
В чем причина ненависти – ему не ясно. Впрочем, его этот вопрос не беспокоит совершенно. Главное – не нанести животному ненароком никаких увечий, чтобы не расстраивать хозяев, которым и без того на голову свалилась добрая половина команды «Мстители».
***
– Ладно, Щелкунчик, где мы? – в какой-то момент Тони понимает, что лес вокруг становится все гуще, тропинка, которую им показали сердобольные местные, давно сгинула в высокой траве, а впереди – бурелом, совершенно ничего общего не имеющий с намеками на близость цивилизации. Небо затянуто тучами. Тут уж придется признать, что слегка заплутал. Самую малость.
– В лесу, – философски отвечает Барнс и пожимает плечами. – Я тоже понятия не имею, куда идти.
Тони скрипит зубами. Где-то над их головами дятел начинает долбить несчастное дерево.
– Но ты умеешь ориентироваться на местности, я надеюсь? Север находить, все такое. По мху. Ты же, я не побоюсь этого слова, солдат.
Барнс молчит несколько мгновений.
– Я надеялся, что ориентироваться на местности умеешь ты. Ты же, я не побоюсь этого слова, гений. У меня после… всего, что было, чувство направления сбилось. Полностью. Я уже даже не совсем представляю, откуда мы пришли.
Они молчат некоторое время, и Тони впервые задумывается, что, возможно, не зря хозяин всучил ему ружье.
– Ну, в самом крайнем случае, если правда заблудимся, заночуем в лесу. – Оптимистично произносит Барнс. – Главное, не провалиться в болото. И не наступить на змею. Ну, мне-то не очень страшно, а ты внимательнее смотри под ноги.
– Что-нибудь еще крайне важное, что я и без тебя знаю?
***
– Как вас так угораздило-то, сынок? – хозяйка дома смотрит на Стива ласково и до невозможности неискренне. – И телефоны не работают? И со своими не связаться?
– Мы скоро все починим. – Стив гонит от себя мысли о том, чем заканчиваются истории, начавшиеся с ночевки в лесу у милых незнакомцев. Кино делает с людьми страшные вещи. – И больше вас не будем беспокоить.
– Что ты такое говоришь? Нам от вас столько пользы! – старушка протягивает ему объемную лейку. – Цветы польешь? Тебе же не трудно?
Стив забирает лейку, кивает и пытается вспомнить основные правила предосторожности в таких ситуациях. Кажется, первое и самое основное – не разделяться, и как раз его они нарушили практически сразу же.
***
– Как думаешь, тут есть дикие животные?
Барнс смотрит на Тони, как на человека, который не знает о жизни решительно ничего.
– А зачем, по-твоему, нам дали ружье? Не от маньяка же местного отбиваться. Я правда не очень уверен, что оно вообще стреляет.
Тони сжимает ружье чуть крепче.
Ночь в лесу кажется все менее притягательной перспективой.
– Если что, по поводу воды не волнуйся. У меня с собой зажигалка – накипятим. По поводу еды… добудем что-нибудь. Мясо без соли, конечно, та еще дрянь, но лучше, чем ничего.
Тони вздыхает. Спать в лесу, по которому бродят маньяки и дикие животные, питаться пресным мясом, пытаться не утонуть в болоте и не помереть от укуса змеи. Жизнь свернула не туда.
– А воду где брать? На болоте? – в кустах впереди него что-то шуршит и он резко останавливается. – Это еще что? Животные?
– Дикие, – с самым серьезным видом кивает Барнс. – Готовься бежать. Я задержу их. Это может быть кто угодно. Даже ежи.
***
Стив в очередной раз смотрит на безвременно почивший телефон.
Баки и Тони ушли уже так давно, что, судя по всему, действительно поубивали друг друга в пути. И из-за умершей электроники нет никаких шансов с ними связаться.
Скотт доломал хозяйскую бензопилу, клятвенно пообещал все починить и в процессе похода за инструментами в подвал упал с лестницы.
Наташа пошла проверять периметр и не вернулась, как и Тони с Баки.
Ванда вместе с хозяйкой отправилась пить какую-то чудодейственную настойку на травах, и Стив не взялся бы утверждать, что ее не пытаются попросту перетянуть в какой-нибудь местный шабаш.
Его самого покусали особо зверские комары, которые о замечательной сыворотке доктора Эрскина попросту не слышали…
– А в остальном… – договорить Стив не успевает, потому что как раз в момент подведения промежуточных итогов дня козел каким-то образом избавляется от удерживающей его веревки.
***
Когда им наконец-то удается добраться до цивилизации, и с горизонта исчезает перспектива ночевать в лесу среди диких животных, змей, насекомых и маньяков, а также пить болотную воду, Тони чувствует, что жизнь все-таки прекрасная штука. Пусть в ботинках полно воды, а в волосах застряли какие-то ветки.
– Я потрачу последние наличные на выпивку, и ты не имеешь права меня за это осуждать.
– Так уж и быть, – Барнс ухмыляется, но как-то невесело. – Буду молча завидовать.
И в этот момент Тони его практически жалко.
Местный магазин выглядит на удивление прилично, и миловидная девушка у кассы приветливо им улыбается и, конечно, охотно рассказывает, где находится мастерская.
– Вы, кстати, вылитый Тони Старк, вы в курсе? – интересуется она, протягивая ему пакет с бутылкой виски.
– Понятия не имею, кто это.
– Тот спятивший миллионер, который полмира натравил на бедного Капитана Америку. Как вы вообще можете не знать эту историю? Оплачиваете наличными или картой?
Уже на улице Тони кидает на Барнса предупреждающий взгляд.
– Расскажешь об этом кому-нибудь…
– Ну да, не поделиться такой потрясающей историей…
– … и заниматься новой алкогольной формулой я не буду.
Барнс кивает с самым серьезным видом.
– Я тебя понял. Молчу. Ладно, с другой стороны, мы выяснили, что у них можно картой расплачиваться, значит, есть шанс, что не придется заниматься грабежом. И это хорошо, потому что грабить нужно ночью, а до этого времени Стив с ума сойдет. Несмотря на показное спокойствие.
Наступает очередь Тони ухмыляться.
– То есть, Роджерс даже по-твоему не такой уж потрясающе идеальный?
– По-моему? Не такой уж потрясающе идеальный? – в голосе Барнса сквозит искреннее возмущение. – Насколько сумасшедшим ты меня считаешь? Стив – это катастрофа, мы оба это знаем.
В этот момент Тони практически готов дружески хлопнуть Барнса по плечу, но у них уже и без того нарисовалась маленькая совместная тайна и алкогольный план на будущее. А это кривая дорожка нормальных отношений, которые ни в коем случае не должны развиваться так стремительно.
***
– Ну, есть история о приключениях, которой вы готовы поделиться? – Скотт аккуратно накрывает пледом Ванду, уснувшую в большом кресле в дальней части кухни, и поворачивается к Старку и Барнсу.
– Неа. – Старк качает головой. – К счастью, мы нашли все, что нужно, и это маленькое чудо. Как и вообще весь этот городок. История есть, но это не история, а сплошная фальсификация. Я в курсе, что ты с самого начала прекрасно ориентировался в чертовом лесу! – в подтверждение своих слов он кидает в Барнса шишку. – Но я готов засчитать очко в твою пользу – догадался не сразу. Но надеюсь, ты понимаешь, что я буду мстить?
– Понимаю, – кивает Барнс. – Но оно того стоило.
Дверь, ведущая на улицу, распахивается со зловещим скрипом. На пороге появляется Стив с большой ссадиной на щеке.
– Я подрался с козлом. И не буду вдаваться в подробности.
– Он задел твои чувства? Или оскорбил кого-то из нас? – Барнс изображает искренее беспокойство. Стив демонстрирует ему средний палец и уходит за аптечкой.
***
– Спальных мест-то всем не хватит, – сокрушается хозяйка дома и обводит всех присутствующих печальным взглядом. – Но у нас еще есть сарай и сеновал, вам только нужно будет разделиться…
– Ни в коем случае! – вскидывается Стив, и все удивленно смотрят на него. – То есть, мы можем спать по очереди. И вообще не хотим вас стеснять.
– Я готова дежурить, – вызывается Наташа.
– Я все равно ночью хотел заняться ремонтом, – Тони пожимает плечами.
– Могу вообще не спать, – сообщает Баки. И Стив искренне готов вообще не спать вместе с ним. Например, на сеновале.
***
Они встречаются у сарая, и от Баки чертовски приятно пахнет лесом.
– Ну, что? Чувствуешь, что тебе в жизни не хватает всей это… пасторали? Или городской житель – навсегда городской житель?
– Не знаю. – Стив тянет Баки к себе и аккуратно целует в уголок губ. – Я сегодня столько… поливал, сажал, колол, пилил и таскал… что у меня, кажется, болит поясница. Но я не уверен.
Баки тихо смеется и качает головой.
– Это старость, я тебе уже говорил. Так как – будут сегодня проявления капитанской романтики? Или хватит с меня?
Стив задумывается на мгновение.
– Пойдем купаться при луне?
– Какой луне, Стив? Тучи, холодно…
– Ну, вот и как с тобой вообще проявлять романтику?
– Ладно-ладно, я готов.
***
Они знают, что в местах, далеких от цивилизации, свои правила времяпровождения, а потому купаться идут без всего. И первое время это кажется прекрасной идеей.
Вода намного теплее, чем могла бы быть, Баки в его руках – живой, настоящий, в чем-то даже вполне счастливый. И Стив не может не думать, что до сих пор иногда просыпается посреди ночи, пытаясь разграничить сон и реальность, понять, приснилось ему все или нет.
Они целуются с упоением, наслаждаются друг другом бесконечно долгое мгновение, тем не менее прерывающееся в одночасье.
– Ты это слышал? – шепчет Баки в ночной темноте. – Сюда кто-то идет.
Он тут же напрягается, на лице – ни следа былой расслабленности. Тело – натянутая струна. Очень красивый, опасный, смертоносный. Голый и безоружный, потому что вещи остались на берегу.
– Может, местные?
– Или мы не добили космических поганцев…
– Или это Ванда, – вздыхает Стив.
Их юная ведьма доходит до берега озера, замирает на мгновение, машет им рукой.
Стив машет в ответ.
– Это все… настолько неловко, насколько может быть. – Баки прикрывает глаза. – Стоило предположить, что кто-то еще захочет… насладиться. Черт.
Стив чувствует, как краснеет, и внутренне радуется, что они успели отплыть довольно далеко от берега.
– Ничего. Мы тут просто… независимо плаваем. Вот и все. Пока она не пойдет спать.
***
Утро застает Стива в совершенно непривычном для него состоянии: он понятия не имеет, сколько времени, но точно чувствует, что проснулся необычайно поздно.
Вообще в таких местах вставать нужно с петухами, но здешний петух бессистемно орал весь предыдущий день и в плане побудки ему доверять явно не было никакого смысла.
На кухне Наташа беседует с Вандой, Скотт, вооружившись паяльником, чинит радио.
На улице он обнаруживает картину, которая заставляет его в лучших традициях современного общества схватиться за телефон, но тот все также безнадежно неисправен. Пару мгновений Стив размышляет, что делать, возвращается в дом, хватает карандаш и лист бумаги, снова идет на крыльцо и делает набросок, который впоследствии решает назвать «Баки Барнс и Тони Старк. Тонкости освоения рогатки».
Набросок он оставляет себе, ненавязчивым напоминанием о том, что жизнь течет и меняется. Иногда даже в лучшую сторону.
***
– Я все починил, – сообщает Тони, привлекая всеобщее внимание.
– Хозяева так и не попытались нас прикончить, – произносит Стив и ловит на себе недоуменные взгляды.
– Кэп, ты бы со страшными киношками завязывал. – Тони ухмыляется. – Ну все. По коням, дела не ждут. Захолустье захолустьем, но пора как-то о себе заявить тем, кто волнуется.
– А я бы сюда еще вернулась, – задумчиво произносит Ванда.