****
Хеликериер даже издалека казался невероятно огромным, и стоило оказаться внутри, как начали разбегаться глаза. Впрочем, Хелене не удалось тщательно рассмотреть тут все, ибо ее сразу же отвели в другое помещение. Она и Коулсон находились в каком-то весьма просторном кабинете. Как сказал Филл, они ждут директора Фьюри и доктора Конорса. Коулсон что-то писал в своем планшете, а Кларк нервно постукивала пальцами по металлическому столу, ожидая, когда уже что-нибудь произойдет. Рядом стояла кружка с остывшим чаем и пачка с таблетками от головной боли. Ее уже начало клонить в сон, как внезапно распахнулись двери в кабинет. На пороге появился высокий темнокожий мужчина с повязкой на глазу. — Это Ник Фьюри. Директор Щ.И.Т.а. Он отвечает здесь за все. — представил его Филл. — Итак, что же тебя привело сюда… Хелена? — Кларк не особо удивило то, что он знает ее имя, наверняка ему сообщили. Все же ее больше напрягала интонация, с которой говорил Фьюри, наверное, он не в духе. — Не «что», а «кто». Это мистер Коулсон. — ехидно бросила она, указав на мужчину. — Я же сказал, зови меня Филл. — Давайте обойдемся без шуток. Филл так и не прояснил ситуацию. — он перевел взгляд на Коулсона. — Требую объяснений. Хоть от кого-нибудь. — повисла пауза. Филл и Хелена переглянулись, но никто не спешил что-то говорить. — А… ну… короче, я здесь потому что-о-о… — Кларк перевела взгляд на Коулсона. — Хелена обладает необычным даром. — Расскажи подробнее. — немного приказным тоном произнес Ник. Кларк тяжело выдохнула, похоже, этот Фьюри только так и умел разговаривать. — Ну, все что я знаю, это то, что я могу двигать вещи силой мысли, а когда выхожу из себя, то мои глаза становятся красно-синими, и мне сложно себя контролировать. — Интересно… — произнес появившийся в дверях мужчина в белом халате. На него тут же устремили заинтересованные взоры все присутствующие. — Вызывали, директор? — Да, скорее всего нужна будет твоя помощь. — Фьюри коротко кивнул Конорсу, и он прошел в кабинет. — Привет, я доктор Кертис Конорс. Но ты можешь звать меня Курт. — он протянул руку для приветствия, и Кларк слабо пожала ее. — Я — Хелена. — Не продемонстрируешь свои… способности, о которых ты только что сказала? — вежливо попросил Конорс. Кларк устало вздохнула и обвела взглядом помещение в поисках того, что помогло бы нагляднее продемонстрировать силу. Хелена сосредоточила свое внимание на кружке, которая стола прямо напротив. Она вытянула руку, пытаясь сконцентрироваться. Длительное время ничего не происходило, Фьюри недовольно кашлянул, и Кларк напряглась. Кружка задребезжала и, дернувшись, проехалась до другого края стола. — И это все? — Фьюри прожигал ее подозрительным взглядом, Коулсон и вовсе куда-то вышел, только доктор смотрел с некой надеждой. Кларк сжала кулаки, что аж костяшки побелели. Скрипя зубами, она взмахнула рукой, и кружка взмыла вверх, покачиваясь и расплескивая остатки чая. Тем не менее, через секунду она грохнулась на стол, слегка надколовшись. Повисло напряженное молчание, пятно от чая размеренно растекалось по поверхности стола. Хелена замерла, продолжая сидеть с вытянутой рукой. — Ну, думаю, этого вполне доста… — начал было Конорс, но замолчал на полуслове, увидев, как все мелкие предметы плавно взмыли в воздух, а комнату наполнило едва различимое сине-красное свечение, исходящее от… — Хелена? Письменный стол, у которого она сидела, резко оторвался от пола и влетел в стену, а сама Кларк медленно поднялась, повернув голову в сторону Конорса и Фьюри. Ее глаза, мерцающие ярким красно-синим цветом, не предвещали ничего хорошего. Ник уже был готов достать пистолет, но Курт остановил его. — Достаточно. — мягко сказал внезапно появившийся Филл, положив руку на плечо Хелене. Она вздрогнула и закрыла глаза, судорожно вздохнув. Все парящие предметы разом упали, и сине-красное свечение исчезло. — Примерно об этом я и говорила. — после паузы мрачно сказала Кларк. — Чтобы мы смогли помочь тебе, ты должна довериться нам. Надеюсь, с этим проблем не будет? — спросил Фьюри, сложив руки на груди. — Знает ли кто-нибудь о твоих силах? — Не уверена, возможно мои родители о чем-то и догадывались, но они ничего не сказали. Хотя, как мне кажется, они все же думали, что я просто схожу с ума. — С чего ты вдруг это решила? — Услышала телефонный разговор ма… то есть Елены… — хрипло процедила она. — А как давно ты поняла, что обладаешь силой? — спросил Коннорс, достав блокнот и ручку. — В конце весны наверное… Произошло много чего странного, прежде чем до меня дошло. — А пыталась ли ты понять откуда силы? Нет никаких предположений? Может, у кого-то из твоих родственников есть что-то подобное… — размышлял доктор. — Считаешь, это может передаваться по наследству? — протянул Ник. — Вполне, если в роду были… мутанты… Тогда источником силы является ген X. Но нельзя говорить однозначно, пока не проведен анализ ДНК. — Я знаю точно, что мои… кхм… родители обычные люди. Но проблема в том, что они… — Кларк запнулась, ее голос едва заметно дрогнул. — Они мне не родные. Так что я не знаю, кто был у меня в роду, а кто — нет. — воцарилось молчание, гнетущее и напряженное, Фьюри и Конорс переглянулись. — Что ж… тогда, это значительно усложняет ситуацию. — удрученно произнес док. — Поиск твоих настоящих родителей займет немало времени. И мы, к сожалению, не можем гарантировать то, что он увенчается успехом. — сухо отзывается Фьюри. — … Неважно. — отрешенно бросила Кларк. — Вы поможете мне с моими силами? — А в этом можешь не сомневаться.****
— Как же все, однако, непросто… — пробормотал Конорс, рассматривая что-то через микроскоп. — Успехи есть?.. — спросил Ник, появившись позади. — Интересно… я вроде что-то подобное уже видел… или мне кажется? — не замечая Фьюри, тараторил док. Ник громко кашлянул, привлекая внимание Курта. — А? Да, что-то есть, но все как-то… туманно. — Туманно? — Я тут провел кое-какие тесты, и установил, что Хелена не обладает геном Х. Тем не менее, ее сила не могла ведь просто взяться из ниоткуда, так? Возможно, что передалась от кого-то из родителей… Когда она демонстрировала способности, ее словно окружала какая-то необычная… аура? Или что-то в этом роде, я сам, если честно, не знаю, как это объяснить. — Кто может обладать чем-то подобным? И как в этом случае вообще определять источник этих сил? — Это будет не так просто узнать… Я решил пробить совместимость ДНК по нашей базе, вдруг что-то выйдет. — с надеждой в голосе протянул доктор, смотря на экран загрузки. Программа все еще вела поиск, но оставалось совсем немного, чтобы узнать результат. — Вдруг нам повезет и… — Конорс запнулся на полуслове и выронил кружку с кофе от неожиданности. — Ник… — обомлевшим голосом протянул он. — Что… — от увиденного у Фьюри тоже слова в горле застряли. — НЕ МОЖЕТ БЫТЬ. — в ужасе процедил он, прожигая монитор компьютера ошарашенным взглядом. — ДНК совпадает более, чем на 75%. Все куда хуже, чем я себе представлял. — вздохнул Курт. — Может это ошибка какая-то? — цепляясь за последнюю надежду, поинтересовался Ник. — Сомневаюсь. — скептически протянул док, перезапуская поиск. После напряженной минуты ожидания, компьютер выдал тот же результат. — Что нам с ней делать? Уже сейчас она представляет немалую угрозу. А дальше будет хуже. Если еще и ОН узнает, это перерастет в катастрофу. — Без паники. — отчеканил железным голосом Фьюри. — Сообщи об этом Коулсону, теперь это и его проблема. Более никому не распространяй эту информацию. Придется устранять угрозу до того, как она проявит себя. — Не собираетесь же вы… — Я лишь собираюсь сохранить это в тайне ото всех и сделать все возможное, чтобы помочь Кларк. Даже несмотря на… — он перевел взгляд на экран, с которого на него взирали холодные глаза, полные ненависти и презрения. Глубоко вздохнув, Фьюри вышел из лаборатории, напоследок бросив. — Разберемся. — Придется приложить немало усилий, чтобы кое-кто не узнал о ней. — тихо проговорил Конорс, вбивая данные в компьютер.