ID работы: 4042136

Never say die

Гет
R
В процессе
155
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 283 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 188 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 3. Неожиданный поворот.

Настройки текста
Филл Коулсон ждал ответа от девушки, которая после небольшого столкновения с ним тут же отскочила без малого метра на два. «Странный подросток, ввязавшийся в разборки со злодеем. Придется указать это в отчете.» — подумал он, неотрывно смотря на Хелену. Она же в свою очередь ошарашенно смотрела на него, ничего не говоря и, планируя сбежать как можно скорее. — Я все еще жду объяснений. — Коулсону надоела эта игра в молчанку. — Чем ты думала, когда вступала с ним в драку? — Я не обязана перед вами оправдываться. — как можно более равнодушно бросила Кларк, скрывая свою нарастающую тревогу. Сначала Электро, теперь какой-то подозрительный тип в костюме, которому что-то надо. — Не заставляй меня прибегать к более радикальным методам воздействия. — настойчиво отчеканил Филл. — Из-за твоих необдуманных действий сбежал преступник. — И что вы сделаете? Позвоните в полицию? Не утруждайтесь, их машина валяется где-то в паре остановок отсюда. И не вам судить мои действия! — выпалила Хелена, сжав кулаки. — Они были обдуманы и просчитаны заранее. — это, конечно, наглая ложь. — Неужели? Отдать деньги тоже входило в твой «план»? — устало выдохнул Коулсон. — Да не отдавала я ему деньги! Этот придурок забрал мусор! — она подняла пакет и резко швырнула Коулсону. Тот невозмутимо поймал его и немедленно раскрыл. Там, к его удивлению, действительно лежали деньги. — Видимо, произошло маленькое недоразумение. — смягчил голос мужчина. Хелена безучастно взглянула на немного стушевавшегося Филла и, закатив глаза, повернулась к нему спиной, намереваясь уйти. — Стой, мы еще не закончили! — воскликнул он. — Нет, закончили. — категорически заявила Кларк, стремительно покидая место происшествия. Коулсон тяжело вздохнул, подумав о том, что ни одна женщина просто так от него не уходила. Он быстро нагнал незнакомку, что едва не бежала, желая скрыться. — Подожди… — как можно более спокойно и доброжелательно произнес Коулсон, положив руку ей на плечо. Но в этом и была его ошибка — Кларк от неожиданности вздрогнула и стоило ей повернуться, как по ее правой руке прошел импульс, отдаваясь легким покалыванием в пальцах. Филл отлетел назад где-то на метр, если не больше. Почти моментально придя в себя после внезапной смены положения в пространстве, Коулсон задумчиво замер, сидя на земле. — Неужели это был… — невнятно пробормотал он и резко поднял взгляд на Хелену. Она с ужасом в глазах смотрела на него, закрыв рот руками. Не успел Филл вернуться в вертикальное положение, как Кларк резко сорвалась с места. Он быстро осознал, что теперь уж точно нельзя ее упускать, и рванул за ней. — Тебе не нужно бояться! Я не причиню тебе вреда! — во все горло кричал Коулсон, стараясь угнаться за Кларк. — Я боюсь не вас, а себя! — с надрывом в голосе ответила она, не останавливаясь ни на секунду. — Тогда точно стоит обсудить это!.. — Я сказала нет! Чего вы пристали ко мне?! — выкрикнула девушка. Второй по счету забег ее организм выдерживал с трудом, и поэтому скорость заметно снизилась. Хоть между ней и Коулсоном была значительная дистанция, он не отставал и решительно следовал за Кларк. Она пару раз чуть не споткнулась, отчаянно пытаясь сбежать. Хелена свернула влево, перебежав через дорогу, резко остановилась и попыталась немного отдышаться, опираясь о стену дома. Коулсон тоже остановился, чтобы перевести дух. Только он хотел что-то сказать, как его отвлек сигнал, поступивший на передатчик. — Что? Уже нашли?.. Хорошо, пусть агенты идут на перехват… Конец связи. — быстро распорядился он. — Какие еще агенты? — прохрипела Кларк, вот-вот намереваясь исчезнуть, пока кое-кто отвлекся. Тем не менее, Коулсон собрался пойти дальше, но так как стоял он посреди дороги, то прямо на него ехала машина. Филл не сразу среагировал, поэтому не успел ничего сделать. В момент, когда он осознал, что произошло, висел уже в воздухе. Оглядевшись по сторонам, увидел Кларк, которая вытянула руку по направлению к нему. Хелена что есть силы пыталась удержать его в воздухе. Аккуратно поставив Коулсона на землю, она упала на колени. В висках стучало, перед глазами все мелькало, смазавшись в неразборчивое пятно, из носа ручьем полилась кровь. И как назло вернулась невыносимая головная боль. — У тебя хорошая реакция… — сказал Филл, появившись перед Кларк. Он присел рядом и подал ей носовой платок. — Кажется, тебе не помешала бы помощь с освоением этих… сил… — Хелена посмотрела на него недоверчивым взглядом. — Вообще-то… — Кларк хотела высказать ему все, что думает, ибо его навязчивость и странное, внезапное желание помочь вводили, мягко говоря, в заблуждение. Но она не смогла и слова произнести из-за вспышки боли. — Я ведь даже вас не знаю… Кто вы… Что вам надо… — Я — Филл Коулсон, агент Щ.И.Т.а. Но ты можешь звать меня Филл. Наша организация спасает мир, контролирует деятельность людей со сверхспособностями и помогает им же по необходимости. — важно произнес он. — Звучит стремно. — честно призналась Хелена. Не очень-то и хотелось связываться с какой-то там сомнительной организацией, пусть даже и спасающей мир. Она отдаленно слышала про Щ.И.Т., но это все казалось какими-то сказками, не имеющим ничего общего с реальностью. — Ну… на деле все иначе. — Коулсон лишь пожал плечами. — Не желаешь пройти на наш авианосец, чтобы обсудить только что произошедшее? — он помог Хелене вернуться в вертикальное положение. — Ну не знаю, не знаю. Мне говорили не летать с незнакомцами на каких-то там авианосцах. — она делает пару шагов назад. Этот Коулсон вполне мог соврать, может ей вовсе и не помогут, а просто заберут и будут ставить научные эксперименты, лишив свободы. — Хм… ладно. Ты можешь остаться и упустить шанс познать свою силу, а можешь пойти туда, где тебе точно помогут с ней разобраться. — непринужденно произнес Филл, демонстративно разворачиваясь. Кларк только хотела сказать, что ничего ей познавать не надо, но вновь вспыхнувшая боль заставила ее задуматься над словами Коулсона. — Окей, ладно. Мне все равно терять нечего. Но учтите, я вам не доверяю. Если я сочту ваши действия опасными для меня, не могу ручаться за то, что вы останетесь живы.— вкрадчиво произнесла она, решив не выдавать того, что своими способностями особо-то и не умеет пользоваться как следует. — Не беспокойся, еще никто не жаловался. - Филл сдержанно улыбнулся.

****

Хеликериер даже издалека казался невероятно огромным, и стоило оказаться внутри, как начали разбегаться глаза. Впрочем, Хелене не удалось тщательно рассмотреть тут все, ибо ее сразу же отвели в другое помещение. Она и Коулсон находились в каком-то весьма просторном кабинете. Как сказал Филл, они ждут директора Фьюри и доктора Конорса. Коулсон что-то писал в своем планшете, а Кларк нервно постукивала пальцами по металлическому столу, ожидая, когда уже что-нибудь произойдет. Рядом стояла кружка с остывшим чаем и пачка с таблетками от головной боли. Ее уже начало клонить в сон, как внезапно распахнулись двери в кабинет. На пороге появился высокий темнокожий мужчина с повязкой на глазу. — Это Ник Фьюри. Директор Щ.И.Т.а. Он отвечает здесь за все. — представил его Филл. — Итак, что же тебя привело сюда… Хелена? — Кларк не особо удивило то, что он знает ее имя, наверняка ему сообщили. Все же ее больше напрягала интонация, с которой говорил Фьюри, наверное, он не в духе. — Не «что», а «кто». Это мистер Коулсон. — ехидно бросила она, указав на мужчину. — Я же сказал, зови меня Филл. — Давайте обойдемся без шуток. Филл так и не прояснил ситуацию. — он перевел взгляд на Коулсона. — Требую объяснений. Хоть от кого-нибудь. — повисла пауза. Филл и Хелена переглянулись, но никто не спешил что-то говорить. — А… ну… короче, я здесь потому что-о-о… — Кларк перевела взгляд на Коулсона. — Хелена обладает необычным даром. — Расскажи подробнее. — немного приказным тоном произнес Ник. Кларк тяжело выдохнула, похоже, этот Фьюри только так и умел разговаривать. — Ну, все что я знаю, это то, что я могу двигать вещи силой мысли, а когда выхожу из себя, то мои глаза становятся красно-синими, и мне сложно себя контролировать. — Интересно… — произнес появившийся в дверях мужчина в белом халате. На него тут же устремили заинтересованные взоры все присутствующие. — Вызывали, директор? — Да, скорее всего нужна будет твоя помощь. — Фьюри коротко кивнул Конорсу, и он прошел в кабинет. — Привет, я доктор Кертис Конорс. Но ты можешь звать меня Курт. — он протянул руку для приветствия, и Кларк слабо пожала ее. — Я — Хелена. — Не продемонстрируешь свои… способности, о которых ты только что сказала? — вежливо попросил Конорс. Кларк устало вздохнула и обвела взглядом помещение в поисках того, что помогло бы нагляднее продемонстрировать силу. Хелена сосредоточила свое внимание на кружке, которая стола прямо напротив. Она вытянула руку, пытаясь сконцентрироваться. Длительное время ничего не происходило, Фьюри недовольно кашлянул, и Кларк напряглась. Кружка задребезжала и, дернувшись, проехалась до другого края стола. — И это все? — Фьюри прожигал ее подозрительным взглядом, Коулсон и вовсе куда-то вышел, только доктор смотрел с некой надеждой. Кларк сжала кулаки, что аж костяшки побелели. Скрипя зубами, она взмахнула рукой, и кружка взмыла вверх, покачиваясь и расплескивая остатки чая. Тем не менее, через секунду она грохнулась на стол, слегка надколовшись. Повисло напряженное молчание, пятно от чая размеренно растекалось по поверхности стола. Хелена замерла, продолжая сидеть с вытянутой рукой. — Ну, думаю, этого вполне доста… — начал было Конорс, но замолчал на полуслове, увидев, как все мелкие предметы плавно взмыли в воздух, а комнату наполнило едва различимое сине-красное свечение, исходящее от… — Хелена? Письменный стол, у которого она сидела, резко оторвался от пола и влетел в стену, а сама Кларк медленно поднялась, повернув голову в сторону Конорса и Фьюри. Ее глаза, мерцающие ярким красно-синим цветом, не предвещали ничего хорошего. Ник уже был готов достать пистолет, но Курт остановил его. — Достаточно. — мягко сказал внезапно появившийся Филл, положив руку на плечо Хелене. Она вздрогнула и закрыла глаза, судорожно вздохнув. Все парящие предметы разом упали, и сине-красное свечение исчезло. — Примерно об этом я и говорила. — после паузы мрачно сказала Кларк. — Чтобы мы смогли помочь тебе, ты должна довериться нам. Надеюсь, с этим проблем не будет? — спросил Фьюри, сложив руки на груди. — Знает ли кто-нибудь о твоих силах? — Не уверена, возможно мои родители о чем-то и догадывались, но они ничего не сказали. Хотя, как мне кажется, они все же думали, что я просто схожу с ума. — С чего ты вдруг это решила? — Услышала телефонный разговор ма… то есть Елены… — хрипло процедила она. — А как давно ты поняла, что обладаешь силой? — спросил Коннорс, достав блокнот и ручку. — В конце весны наверное… Произошло много чего странного, прежде чем до меня дошло. — А пыталась ли ты понять откуда силы? Нет никаких предположений? Может, у кого-то из твоих родственников есть что-то подобное… — размышлял доктор. — Считаешь, это может передаваться по наследству? — протянул Ник. — Вполне, если в роду были… мутанты… Тогда источником силы является ген X. Но нельзя говорить однозначно, пока не проведен анализ ДНК. — Я знаю точно, что мои… кхм… родители обычные люди. Но проблема в том, что они… — Кларк запнулась, ее голос едва заметно дрогнул. — Они мне не родные. Так что я не знаю, кто был у меня в роду, а кто — нет. — воцарилось молчание, гнетущее и напряженное, Фьюри и Конорс переглянулись. — Что ж… тогда, это значительно усложняет ситуацию. — удрученно произнес док. — Поиск твоих настоящих родителей займет немало времени. И мы, к сожалению, не можем гарантировать то, что он увенчается успехом. — сухо отзывается Фьюри. — … Неважно. — отрешенно бросила Кларк. — Вы поможете мне с моими силами? — А в этом можешь не сомневаться.

****

— Как же все, однако, непросто… — пробормотал Конорс, рассматривая что-то через микроскоп. — Успехи есть?.. — спросил Ник, появившись позади. — Интересно… я вроде что-то подобное уже видел… или мне кажется? — не замечая Фьюри, тараторил док. Ник громко кашлянул, привлекая внимание Курта. — А? Да, что-то есть, но все как-то… туманно. — Туманно? — Я тут провел кое-какие тесты, и установил, что Хелена не обладает геном Х. Тем не менее, ее сила не могла ведь просто взяться из ниоткуда, так? Возможно, что передалась от кого-то из родителей… Когда она демонстрировала способности, ее словно окружала какая-то необычная… аура? Или что-то в этом роде, я сам, если честно, не знаю, как это объяснить. — Кто может обладать чем-то подобным? И как в этом случае вообще определять источник этих сил? — Это будет не так просто узнать… Я решил пробить совместимость ДНК по нашей базе, вдруг что-то выйдет. — с надеждой в голосе протянул доктор, смотря на экран загрузки. Программа все еще вела поиск, но оставалось совсем немного, чтобы узнать результат. — Вдруг нам повезет и… — Конорс запнулся на полуслове и выронил кружку с кофе от неожиданности. — Ник… — обомлевшим голосом протянул он. — Что… — от увиденного у Фьюри тоже слова в горле застряли. — НЕ МОЖЕТ БЫТЬ. — в ужасе процедил он, прожигая монитор компьютера ошарашенным взглядом. — ДНК совпадает более, чем на 75%. Все куда хуже, чем я себе представлял. — вздохнул Курт. — Может это ошибка какая-то? — цепляясь за последнюю надежду, поинтересовался Ник. — Сомневаюсь. — скептически протянул док, перезапуская поиск. После напряженной минуты ожидания, компьютер выдал тот же результат. — Что нам с ней делать? Уже сейчас она представляет немалую угрозу. А дальше будет хуже. Если еще и ОН узнает, это перерастет в катастрофу. — Без паники. — отчеканил железным голосом Фьюри. — Сообщи об этом Коулсону, теперь это и его проблема. Более никому не распространяй эту информацию. Придется устранять угрозу до того, как она проявит себя. — Не собираетесь же вы… — Я лишь собираюсь сохранить это в тайне ото всех и сделать все возможное, чтобы помочь Кларк. Даже несмотря на… — он перевел взгляд на экран, с которого на него взирали холодные глаза, полные ненависти и презрения. Глубоко вздохнув, Фьюри вышел из лаборатории, напоследок бросив. — Разберемся. — Придется приложить немало усилий, чтобы кое-кто не узнал о ней. — тихо проговорил Конорс, вбивая данные в компьютер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.