***
Утро началось тяжело. Разбудила Элизу головная боль, беспощадная и непрерывная, с издевкой напоминая о трех бокалах шампанского. Во рту развернулась пустыня Сахара, жадно требуя воды. Учитывая, помимо прочего, опухшее лицо и запутавшиеся в клоки волосы, де Ла Серр села на кровати с видом зомби, жаждущим убивать. Как ни странно, остаток вчерашней ночи прошел гладко: они спрятали тело в одном из шкафов, привели себя в порядок и гордо покинули резиденцию, смешавшись с толпой. Алкоголь в теле девушки начал аукиваться еще в экипаже, так что до их номера Арно пришлось подхватить её на руки. Впрочем, быстрая смена положения из вертикального в горизонтальное отрицательно сказалась на ослабленном вестибулярном аппарате, поэтому ассасин поспешно поставил её на ноги и буквально протащил на себе остаток пути. Хотя сейчас рыжая с трудом припоминала этот эпизод. Дориана в комнате не обнаружилось, и после короткого замешательства девушка вспомнила почему. Их следующая цель ждала за Атлантическом океаном, что не могло не обеспокоить Арно. Элизу это не беспокоило по одной причине — шампанское взыграло внутри переливающимися красками и беспокоиться вообще о чем-либо не позволяло. Но сейчас Элиза уже трезво (более-менее) оценивала ситуацию. Дориан, судя по всему, ушел узнавать расписание судов, идущих в Новый Свет. Девушка не смогла сдержать дрожь при мысли, что им снова придется путешествовать на корабле, но теперь уже не каких-то пару часов, а целых два месяца. С этими неутешительными мыслями о морской болезни, рыжая слезла с кровати и с тоской оглядела себя в зеркало. М-да, преемница магистра ордена явно знавала времена получше. Не желая задерживать взгляд на представшем в зеркале чудовище, девушка наткнулась на поднос с едой и, что более радовало, водой. По крайней мере, жить можно. Следующий час рыжая медленно, но верно возвращалась к жизни, утолив все возможные потребности требовательного организма и приведя себя в порядок. Она продолжала расхаживать в сорочке, чувствуя ленивую слабость, то и дело уговаривающую её лечь обратно в постель. Вскоре одиночество ей поднаторело. Она недовольно поджимала губки, гадая, через сколько вернется Арно. Невольно она засмотрелась на небрежно висящий плащ ассасина, удивляясь тому, что её друг решил пройтись во вчерашнем облачении тамплиера. Впрочем… Медленно, словно подкрадываясь к жертве, она приблизилась к элементу одежды и мягко провела по нему рукой. Все эти подкладочки, карманы и нашивки давно привлекали её взгляд. С чувством торжества, Элиза одним движением накинула на себя накидку, утонув в плечах. Она не так сильно отличалась ростом с Арно, но все равно плащ неумолимо волочился по полу. Девушка заняла уже излюбленное место у зеркала, и принялась вертеться из стороны в сторону. Легкая полупрозрачная сорочка причудливо развевалась под накидкой, а когда девушка накинула широкий капюшон, то ткань закрыла всю верхнюю часть лица, так что девушка могла видеть только лишь свои ноги. Она даже не стала поправлять, настолько показалось это забавным. На стуле, с которого девушка нагло стащила одежду своего друга также покоился призрачный клинок, являющийся необычным синтезом скрытого острия с миниатюрным арбалетом. Стоит ли говорить, что это оружие давно ловило на себе взгляды любопытной особы? Поэтому ничего удивительного в том, что клинок очень быстро оказался в девичьих руках, рассматриваемый со всех сторон. Поймав очередную волну веселья, Элиза теперь предстала перед зеркалом с закрепленным на предплечье оружии. Направляя его во все разные стороны, де Ла Серр строила из себя ассасина, причем очень даже конкретного, точно копируя манеру движений Арно. И именно за этим процессом её прервали. Если бы не приподнятое настроение, то Элиза задалась бы вопросом: с какой стати Арно скромно стучаться в дверь? Но тогда всё казалось если не логичным, то совершенно нормальным. Пританцовывая, она чуть приоткрыла дверь. И в следующую секунду с удивленным возгласом попыталась её закрыть, но уверенная рука не позволила этого сделать. — Я слышал, что французы весьма радушно принимают гостей, но чтобы настолько, — никто иной, как Роберт Триксмен лучезарно улыбнулся, скользя взглядом по необычному наряду девушки. Плащ как назло немного распахнулся, являя окружающим ворот сорочки. Веселье Элизы как рукой сняло. Она вновь попыталась закрыть дверь, но проворный англичанин собственным телом помешал ей. — Прошу Вас, я пришёл с миром. — А я прошу Вас также с миром уйти, — пропыхтела девушка, всем телом примкнув к двери. — Порядочный джентльмен на Вашем месте не стал бы врываться к неодетой девушке! — Но Вы сами меня впустили! — возмутился Роберт, более чем успешно просунув половину своего тела внутрь комнаты. Так как рыжая продолжала давить на дерево из всех сил, в какой-то момент ему надоело постоянное давление на чувствительные части своего организма. — Ради всего святого, просто выслушайте меня, мадемуазель де Ла Серр! Помимо воли Элиза оцепенела, и коварный тамплиер немедленно этим воспользовался. Звук захлопнувшейся двери привел её в чувство и она, недолго думая, направила на незваного гостя призрачный клинок. — Но откуда?.. Она не успела договорить, потому что мужчина искренне рассмеялся. — Неужели Вы решили, что после того, как Ваш отец все уши прожужжал мне про свою очаровательную дочь, я не смогу её узнать? К тому же, Вы сами только что подтвердили мою догадку. Элиза сдержала стон разочарования. Она умудрилась двумя словами разрушить все, что они с Арно достигли! Теперь, когда сын магистра тамплиеров в курсе, кто пожаловал в Англию, им необходимо срочно уносить ноги, уже не важно, в какую сторону. Конечно, сперва следует разобраться с тюфяком… — Я пришел предложить помощь, — заметив хищный взгляд рыжей, Роберт вскинул руки в примирительном жесте. Его слова обескуражили девушку, которая ожидала этого меньше всего. Жестом она показала, что ждет продолжения. — Сегодня ночью нашли мертвого Джорджа Мюррея. Я полагаю, это дело Вашего «кузена»? Впрочем, это не столь важно. Пусть я не в курсе всех дел Ордена, но было довольно очевидно, что никому не пришелся по душе приезд этого янки. Даже мой отец, человек удивительнейшей вежливости, высказывался насчет Мюррея весьма негативно, что очень заинтриговало меня. А тот факт, что ассасины рискнули проникнуть в Лондон в самое сердце Ордена только лишь для того, чтобы воткнуть клинок в сердце очередному тамплиеру, меня обескуражил. — Рада за Вас, — холодно прервала его Элиза, которая чувствовала себя в высшей степени неудобно, прикрытая только полупрозрачной тканью сорочки и закрывающим спину и плечи плащом. Она продолжала направлять на гостя оружие, пусть и неуверенная, как именно им воспользуется, и руки уже ощутимо покалывали. В ближайшем будущем ей нужно решить, будет она стрелять или нет, а иначе ослабленные мышцы сделают этот выбор за неё. — Так что Вам от нас надо? — Все очень просто! — в пылу разговора Роберт забылся и сделал пару шагов навстречу девушке, словно не замечая протянутый призрачный клинок. Де Ла Серр отступила и с восклицанием вежливо напомнила ему о необходимости соблюдать дистанцию. — Я хочу знать, что задумали эти янки и как им помешать. «Просто?!» — мысленно встрепенулась рыжая, изображая на лице полное безразличие. Возможно, ей пока не стоило откидывать в сторону мысль об убийстве Триксмена. — Я не доверяю тамплиерам, — сказала она, про себя улыбнувшись возникшей иронии. «Я не доверяю ассасинам», — когда-то были её слова. И как всё повернулось теперь. — В конце концов, Вы сын магистра, так что мне трудно поверить, будто Вы вынуждены обратиться к братству за информацией, которую Вам должны подносить на блюдце по щелчку пальцев. Роберт обаятельно блеснул зубами и аккуратно обошёл девушку, проходя внутрь просторной комнаты. Элиза стрелкой часов поворачивалась следом вместе с вытянутой левой рукой. Бегло заглянув в окна, тамплиер вновь обернулся к собеседнице. — К черту Братство, мадемуазель де Ла Серр. Я обращаюсь к Вам. Наши с Вами отцы чем-то похожи, но если Ваш на протяжении многих лет обучал Вас и готовил управлять Орденом, то мой в глупых попытках меня защитить пытается держать от всего этого подальше. Хотя в последнее время я нахожу в его политике больше смысла. Ведь это Вас много лет преследовали и месяц назад убили. Дрожь в руке усилилась, и Элиза перехватила её второй рукой. Неудивительно, что всплыла тема её смерти. Все-таки ему известно, кто она такая. — В таком случае, как я могу стоять перед Вами? — Хороший вопрос. Но я видел и куда более невероятные вещи. Лучше скажите, — он снова приблизился, намеренно подставив грудь под оружие. Девушке требовалась всего секунда, чтобы убить его, но тогда чем она будет отличаться от убийц своего отца, напавших на безоружного? За всё время Роберт ни словом, ни жестом не пригрозил ей. У неё не было ни причин, ни желания использовать игрушку ассасинов у себя на предплечье, но ему-то это было знать необязательно. — Вы согласны с моим предложением? — Каким еще, черт возьми, предложением?! Резкое восклицание Арно, замеревшего на пороге распахнутой двери, побудило обоих собеседников вздрогнуть и резко развернуться. Однако при этом у Элизы дернулась рука, что привело в действие призрачный клинок. Рефлекторно, Роберт распластался на полу словно делал это каждый вторник, а одинокая смертоносная стрела пронеслась над его головой, чтобы затем вдребезги разбить ближайшее окно. Девушка повернулась к Арно пару секунд спустя с видом нашкодившего ребенка. — Наигралась? — ехидно поинтересовался он, одним движением отстегивая оружие с её предплечья. Скользнув взглядом по своему плащу, а точнее по тем местам, которые он не прикрывал, Дориан смилостивился и отнимать этот предмет одежды не стал. Вместо этого он кивнул на осторожно поднимающегося тамплиера. — Что он здесь делает? — Мистер Триксмен хочет знать планы американцев, — пожала плечами рыжая, присаживаясь на кровать. Всё-таки слишком много событий навалилось для похмельного утра. На минуту забывшись, она принялась раздеваться, но ошарашенные взгляды мужчин эффективно помогли ей опомниться и снова укутаться в плащ. — Прекрасно. Дверь там, — сухо бросил Арно, отвернувшись от Элизы и попутно снимая влажную от дождя накидку. Что-что, а по здешней погоде он скучать не будет. — Но я могу вам помочь! — видимо, вид раздевающегося ассасина подстрекнул Роберта заговорить убедительнее. — Сомневаюсь, — открыто усмехнулся Арно. — Единственное, на что способны тамплиеры — вставлять нож в спину, а с этим мы, пожалуй, справимся как-нибудь сами. — Посмотрю, что вы скажете спустя два месяца, когда поймете, что проделали весь путь зря. Что ж, до скорого! — с наигранным равнодушием тамплиер проследовал к двери, но его тут же остановили. Впрочем, этого он и добивался. — А теперь подробнее, — Арно рукой перегородил проход, с легким раздражением уставившись на собеседника. — Верхушка Ордена уже давно перебазировалась с Нового света в Европу. Куда точно, мне неизвестно. Скорее всего, тамплиеры рассредоточились и действуют небольшими группами в отдельных странах, — Роберт усмехнулся в ответ на удивленное выражение лица Арно и пояснил: — Эту тактику уже применял когда-то отец. Очень эффективно, если Верховный магистр хочет остаться в тени. — Если ты говоришь правду, — подала голос Элиза, не утруждая себя ни надоевшими формальностями, ни необходимостью подняться с кровати, — то зачем рассказываешь всё это? Уже давно сам бы выследил кого надо и дело в шляпе. — Загвоздка как раз-таки в этом «кого надо». Мюррей был единственной моей ниточкой. Я планировал с помощью преданных мне людей проследить за ним и окончательно разобраться в столь необычном наплыве янки в Европу. До этого история знавала как раз противоположный ход событий. Но вы двое нарушили мои планы. Я не смог даже перекинуться парой слов с таинственным гостем, как его труп уже остыл. — Ну извини, — бросил Арно тоном, весьма отдаленно напоминающим извинения. Триксмен, наоборот, сделал вид, что со всем радушием их принимает. — Это даже к лучшему. Теперь вы введете меня в курс дела, а я помогу выследить нашего таинственного магистра. — Ты немного попутал. Мы сами выследим нашего магистра, а ты пару дней полежишь связанным в здешнем подвале, чтобы не мешать нам с Элизой удрать из Лондона, — с этими словами Арно схватил тамплиера за плечо, намереваясь выполнить свою угрозу, но Роберт прытко вырвался. Несмотря на то, что ситуация обострялась и не в его пользу, англичанин сохранял приподнятый боевой дух. — И как же двое чопорных французских аристократов собираются свободно ориентироваться на территории тамплиеров? — данный аспект, видимо, вовсе не рассматривался Арно и Элизой, потому как они не нашли, что на это возразить. — Именно. И, пользуясь моей бескрайней добротой, я даже согласен для начала доказать свою полезность. Назовите мне лишь имя и с надежной долей вероятности получите местоположение его обладателя. Де Ла Серр и Дориан скептически переглянулись. Рыжей, по большей части, уже было всё равно, лишь бы вновь заявившая о себе головная боль оставила её в покое, а юноша тем временем прикидывал, что подойдет в качества кляпа, когда он бросит связанного тамплиера в подвал. Судя по всему, витающее настроение дошло и до Триксмена. — Я заплачу, — выкинул он последний козырь, вызвав тем самым презрительные усмешки. — Нас деньги не интересуют, — отрезала Элиза и настала очередь Роберта закатывать глаза. — Ох, я забыл с кем я говорю. Как только я посмел предложить плату наемным убийцам! Ассасины же работают за волшебную пыльцу. В общем, давайте, соглашайтесь уже, и завтра двинемся в погоню. Я уже послал приготовить отборных скакунов, так мы сэкономим время. Все-таки не везде с экипажем сейчас можно проехать, местами дороги сильно размокли… — Да замолчи ты! — вспылил Арно, обескураженный наглостью тамплиера и хлынувшем словесным поносом. — Не собираемся мы соглашаться. Я бы куда охотнее пристукнул тебя и закопал на заднем дворе под видом клумбы. Но раз ты такой самоуверенный, то сначала докажи, что ты стоишь того, чтобы я испачкал свой клинок. Что ты знаешь о мисс Террен? Триксмен умолк в мечтательной улыбке. Перед его мысленным взором предстала симпатичная брюнетка отнюдь не робкого десятка. Эта девица покорила всех в свой последний визит в Лондон. Поэтому неудивительно, что стоило ей лишний раз состроить глазки и попросить предоставить надежное место в Великобритании для уединения, как ей тут же отдали чуть ли не лучшую крепость на растерзание. — Эта пташка укрылась в замке Блэкнесс. В Шотландии, — самодовольно сообщил Роберт, наблюдая за реакцией ассасина. — Видите? Я могу быть полезен. Так что, жду вас двоих завтра в небольшом парке вниз по улице. Оттуда поедем верхом. И не успели французы опомниться, как тамплиер их покинул. Арно мрачно переглянулся с Элизой, и та в ответ скептически поинтересовалась: — Едем сегодня вечером? — Определенно.***
Йорк, 3 дня спустя.
Гостиница «Гай Фокс», расположенная аккурат напротив самой главной достопримечательности Йорка — невероятного и массивного собора, — привыкла принимать гостей ближе к ночи — несмотря на все достоинства Йорка, чаще всего в нем останавливались только чтобы переночевать и продолжить путь к горной свободной Шотландии. Путники за три дня дважды сменили лошадей, перед этим загнав их до седьмого пота. Ими двигало желание не только быстрее добраться до замка, но и оторваться от возможной погони, устроенной Триксменом. И в этот вечер впервые Арно почувствовал облегчение. Йорк символизировал для них пройденную половину пути и оставшуюся, ждущую их впереди. Вечер только начинался, и пасмурный прохладный день постепенно сдавал позиции перед наступающими сумерками. Уставшие, грязные и голодные путники с удивительной быстротой оплатили одну из комнат на третьем этаже, и не успела пухленькая дама предложить им отужинать, как они сделали заказ, после чего с горящими глазами прошли в небольшой уютный внутренний дворик, огороженный домами со всех сторон и заняли один из пустующих столов. Элиза наплевала на рамки приличия еще на второй день их поездки, поэтому сейчас без раздумий закинула на свободный стул ноги, вытянув их с глубоким вздохом. В другое время ассасин бы выдал какую-нибудь шуточку, но сейчас за неимением других свободных стульев, он вместо этого пристроил рядом свои ноги. — Скажи мне, что эту гонку мы повторять не будем, — взмолилась Элиза, будто пройденные 300 километров пробежала на своих двоих. Тем не менее, Дориан был с ней солидарен. — Англичанин, если и пустился за нами, то уже не догонит. Единственная его возможность — перехватить нас у самого замка, так что спешить повода у нас нет. К тому же Йорк немного в стороне от курса, так что нелогично искать нас в этом городе. Элиза слушала уже вполуха и виной тому была не столько усталость, сколько музыкант-самоучка, лениво перебирающий струны самодельной гитары. При этом извлекаемые им звуки из инструмента и изо рта напоминали музыку весьма отдаленно. Остальные посетители время от времени освистывали паренька, но тот, видимо, считал это комплиментом и продолжал играть. Удручало ещё то, что он занял место аккурат напротив противоположной двери, сокращая варианты отхода пострадавшим. — Но все равно завтра мы должны выехать, — неумолимо добавил Арно, тем самым привлекая внимание рыжей. Посланный ему вымученный взгляд не достиг совести ассассина, так что вскоре она смирилась. А музыкант набирал обороты, если не по мастерству музицирования, то по громкости исполнения точно. Возможно, он пытался заглушить недовольные возгласы, а может просто издевался. В какой-то момент Арно это надоело, и выпущенная из прозрачного клинка стрела просвистела в воздухе, чтобы снести тряпочную шляпу с горе музыканта и впечатать ее в деревянную дверь. Музыкант, скосив глаза над головой от переизбытка чувств сполз на пол и наконец-то затих. На секунду воцарилась тишина, а следом последовали громкие аплодисменты и крики благодарности. — Метко, — тоном наставника прокомментировала Элиза, рукой соглашаясь принять бесплатную выпивку от чересчур щедрого благодарного посетителя. — Я целился в голову, — разочарованно ответил Арно. — Чтоб наверняка. Элиза фыркнула, радуясь освобождению от неприятного звона в ушах. — Послушай, насчёт этой Террен. Ты уверен, что она дочь того американца? — Абсолютно, — Арно закинул в рот горсть орешков, за неимением чего-то посытнее. Зверь, урчащий в животе мог распугать людей вокруг похлеще бывалого музыканта. — В воспоминаниях Мюррея это ясно, как день. Если нам повезет, то в Блэкнессе мы можем поймать не только его дочь, но и его самого. Де Ла Серр не посчитала сей факт везением. Вряд ли магистр Ордена являлся любителем в одиночестве посидеть на открытом воздухе, где пущенная с ближайшего дерева стрела покончит с ним. — Может, мы поторопились расстаться с Триксменом, — несмотря на то, что Элиза не имела в виду ничего дурного, Арно возмущенно запустил в нее пару орешков. И прежде чем он мог снова проиграть заезжую пластинку, она продолжила: — А вдруг он знал не только про мисс, но так же и про мистера Террен? Кто знает, возможно, и его попутным ветром заносило в Лондон. — Исключено. Он по какой-то причине скрывается ото всех, — успокоился Дориан. — Даже Мюррей последние несколько месяцев не входил с ним в прямой контакт. Только его дочь может нам помочь. — Ты же говорил, она не смогла даже Мюррею сказать что-то конкретное о нем, — с сомнением протянула Элиза, делая ещё один глоток полученного в благодарность пива. Скривившись, девушка тут же передала нежеланный трофей Арно. — Она явно что-то скрывает, я точно знаю. В любом случае, это всё, что у нас есть. Устроим с ней небольшое рандеву, поугрожаем немного, вынудим всё, что ей известно, а дальше по обстоятельствам. Ладно тебе, будет весело! — У нас с тобой разные представления о веселье, — отшутилась рыжая. Но как человеку, настоявшему на этой миссии, не ей следовало жаловаться. — Я только одного не могу понять… — Чего? — наконец, принесли их заказ, и Дориан увлеченно пронзил ростбиф ножом и вилкой. Элиза под шумок стащила пару картофелин, пока дожидалась своего салата. — Зачем им понадобилась я?.. Нет, не так. Зачем искать частицу, отбирать её у ассасинов, а затем с её помощью оживать меня? И при этом, их явно не интересовала информация, коей я могла обладать. — А что тогда? — юноша шлепнул по руке её руке, когда та потянулась за очередной картофелиной. — Они хотели что-то проверить, — неуверенно сказала девушка, смутно припоминая события своего побега. — Чтобы потом сообщить американцу. Как странно. — Что-нибудь ещё принести? — молодая официантка поставила на стол хлеб и салат, отвлекая французов от разговора. Поблагодарив, де Ла Серр отпустила её с пожеланием принести любую жидкость, не содержащую в себе пива. — Разберемся с этим, не переживай, — Арно отхлебнул из кружки, и чуть было не подавился. Каковы шансы, что в этом заведении найдется бочонок приличного французского вина? — Ну и пойло, как в голову то сразу ударяет, зараза! Кажется, начинаю понимать, откуда взялся этот шут с гитарой. Элиза, пообещай, что пристрелишь меня в тот же момент, как я решу занять его место. — Если только я не составлю тебе компанию, — и пока Дориан отплевывался от пива, она всё-таки стащила ещё кусочек.