ID работы: 4047887

Неизвестность чертогов

Слэш
NC-17
В процессе
115
автор
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 19 Отзывы 41 В сборник Скачать

ПТСР

Настройки текста
На столе горой лежали снотворное, завалины книг по искусству сновидений и какие-то странные эзотерические журналы, которых в доме никто ранее не видел. Шерлок перестал много молчать, напротив, говорил без остановки – не важно было с кем, с миссис Хадсон, с Майкрофтом или с самим собой. Он начал напоминать обычного человека, с какими-то увлечениями, которые не касаются убийств и расследований, с глупой иногда улыбкой на лице и заинтересованным взглядом на часы. Шерлок стал измерять минимальное время до сна, которое ему оставалось, изматывая себя за пару часов: постоянные физические нагрузки в домашних условиях, отсутствие свежего воздуха в квартире, полный отказ от кофе. Все это комбинировало возможность увеличение усталости до ближайшего сна. Однако, дела с другой стороны обстояли куда лучше, чем могло подумать ближайшее окружение великого сыщика. Шерлок брался за безумные дела, расследовал таинственные исчезновения, наказывал убийц и психопатов… Он чувствовал такое поднятие, в нем нуждался Скотланд-Ярд, с ним спорила миссис Хадсон, из-за него позорился брат Майкрофт, а главное – им всегда удивлялся и восхищался его новый друг Джон. Шерлоку было уже не объяснить, что это творится всего лишь в его голове. Очередной сон принес большие эмоции, чем ему хотелось бы. *** В окружении улик, смотря на стену, увешанную фотографиями жертв очередного серийника, Шерлок задумчиво вглядывался в каждый элемент, а после чуть отходил подальше, чтобы выстроить общую картину. - Твой кофе, Шерлок, - незаинтересованно пробубнил Джон, явно, в обиде на то, что его не замечают уже пару часов. И голос Шерлока раздается только тогда, когда ему что-то понадобится. Несмотря на то, что Холмс не посчитал нужным даже повернуться на друга, внутри он чувствовал тепло от мысли, что около него есть тот, кто сможет принести чашечку кофе и, борясь со своей злостью из-за несносного характера соседа, все-таки, спросить о догадках Шерлока. - Все очевидно, Джон, даже слишком, - пожал плечами Шерлок, отпил глоток и ощутил сказочное удовольствие от того, как горячее содержимое растекается медленно и спокойно по его телу. Казалось, он сто лет не пил его. Джон, зная, что Шерлок все равно начнет озвучивать свои наблюдения, спокойно уселся на кресло в полном ожидании. - Все мужчины разной расы, роста и веса. Можно понять, что наш убийца не зациклен на этом, но, явно, предпочитает мужское общество, - на последней фразе Шерлок постарался произнести это с намеком, но понял, что вышло у него слабо, увидев озадаченное лицо Джона. - Это подражатель, - слишком быстро вынес вердикт Шерлок, нуждаясь в том, чтобы вновь увидеть заинтересованность на лице Джона. - Подражатель кого? - В истории криминалистики одним из самых популярных серийных убийц гомосексуалов был Джеффри Дамер, он убивал своих жертв, заманивая к себе домой, не обращая внимание на цвет кожи, язык и т.д. Хотя, это как рассмотреть, - лукаво улыбнулся Шерлок. - О чем ты? - Я так пытаюсь намекнуть на каннибализм. Джон, пытаясь подавить рефлекторные позывы тошноты, закрыл глаза, в надежде представить что-то приятное. Шерлока это удивило, с учетом того, что его новый друг был на войне и мог видеть куда более мерзкие вещи, чем воображаемый каннибализм. Однако, Холмс понимал, что лучше не злоупотреблять чувствительностью друга. - С учётом того, что тела жертв не нашли, я думаю, что наш подражатель хранит их в подвале на заднем дворе дома, как это делал и Дамер. Джон покачал головой, будто стараясь вытряхнуть оттуда навязчивые картины после рассказа Шерлока. - С чего тогда начнем? - С клубов. Ты там давно был? Глаза Джона округлились от неожиданного поворота, но понимая, что Шерлок не шутит, он постарался быстрее найти слова для продолжения диалога. - Вообще, мне кажется, что я там не был. - Особенно в таких, куда мы сегодня пойдем, - лукаво улыбнулся Шерлок, сделав последний глоток уже остывшего кофе. *** - Шерлок! – процедил Джон. – Как ты представляешь. Меня. Нас. В. Этом. Заведении, - впервые Джон казался в ярости, которая забавным образом смешивалась со смущением. Мужчины стояли напротив ночного клуба Kings Arms, который носил в Лондоне свою известность, как один из самых «дружелюбных гей-баров». - Шерлок, я… я не могу, ты посмотри на нас хотя бы! Мы же будем выделяться, - Джон показал на незамысловатую одежду обоих. Шерлок, приподняв бровь, не сразу понял слова своего друга. - Джон, ты… гомофоб? – почему-то оскорбившись, узнал Шерлок. - Нет, нет, нет, - чуть ли не задыхаясь, стал отвечать Ватсон. – Просто, это странно, - спрятав лицо в ладонях, он несколько раз прокрутил в голове мысль, как напоминание, что они на задании. - Я просто хотел сказать, что гомосексуалы не одеваются во флаг ЛГБТ, - чувствуя себя странно, Шерлок продолжил говорить, хоть и до конца не был уверен в своих словах, но ему всегда было нужно показать свою правоту. Джон, глубоко вздохнув, понял, что данного посещения ему не избежать. - Какова вероятность, что он там? - Друзья одного из жертв сказали, что их друг часто сюда приходил. Дамер совершал свои убийства хаотично, но, все же, его поймали, - с этими словами Шерлок ворвался в клуб. Джон, немного опешив, не сразу догнал друга. Атмосфера в клубе стояла непринужденной, ничего не было такого, что могло бы выдать клуб за какой-то особенный, единственное, что здесь было – преобладание мужчин. Джон стал постепенно расслабляться, понимая, что он на задании и его вынудили сюда прийти. Шерлок, оглядывая заведение, медленно шел к барной стойке, подмечая каждого присутствующего здесь. - Нам нужно разделиться, нельзя, чтобы он увидел меня с кем-то, иначе, не подойдет, - полушепотом произнес Шерлок. - С чего ты вообще взял, что он подойдет к тебе? Шерлок, искренне удивившись, обвел рукой лицо, так и показывая, что он самый привлекательный из всех. Джон, закатив глаза, взял пиво и пошел за свободный столик. В дверь зашел молодой человек в жуткой футболке какой-то металл группы. Оглянув взглядом заведение, он, недолго думая, отправился к барной стойке, за которой Шерлок уже общался с барменом. - Я могу Вас угостить? – внезапно за спиной Холмса раздался приятный голос молодого человека. Шерлок, обаятельно улыбнувшись, положительно кивнул головой, так и стараясь не смотреть на Джона, всем видом давая понять, что он опять прав. Джон, не имея возможности услышать, о чем идет диалог между его другом и уже подозреваемым, быстро приметил свободные места, чтобы сесть поближе, но и там заглушала музыка все, о чем говорили мужчины. Шерлок, явно, не удивившись, что подошли к нему, внимательно осматривал человека, пытаясь найти хоть какую-то уловку. Со стороны, к счастью, это выглядело не подозрительно, казалось, что просто мужчина пытается оценить другого. Внутри Джона будто что-то загорело, когда он увидел, как Шерлок, боже упаси, но флиртует с кем-то. Джона разрывало, он будто собирался подойти, стукнуть по столу и сказать «Это мой друг и я с ним дружу», как в детском саду. Однако, он не мог до конца удостовериться в своих эмоциях. То ли Джон просто волнуется, что не так близко, чтобы вовремя помочь другу в нужную минуту, то ли его задело то, что Шерлок был прав и выбрали его. Джон вдруг улыбнулся нелепости собственных мыслей. Шерлок чувствовал нарастающее недовольство, понимая, что в его новом знакомом нет ничего того, что могло бы выдать его за убийцу. Сколько он не смотрел на него, на его ногти, ботинки, руки - ничего не могло привлечь внимания. Джон, понимая, что замедляет ход расследования тем, что ничего пока не предпринимает, хотел было уже познакомиться с кем-то, но вместо этого решил прочитать хотя бы краткую биографию Джеффри Дамера, вспомнив, что знает о нем лишь то, что тот убивал только мужчин. Открыв первую попавшуюся статью, незаинтересованным взглядом Джон быстро прошелся по биографии убийцы и, открыв раздел «Джеффри Дамер в массовой культуре», на минуту онемел. Единственное, что Джон запомнил о новом знакомом Шерлоке, так это – футболка какой-то металл группы. Взгляд Джона несколько раз прошелся по статье, в которой говорилось: «Написанная от лица Дамера песня Slayer «213» (по номеру квартиры в Милуоки) с альбома «Divine Intervention». Единственное, что Джона останавливало от того, чтобы позвонить в Скотланд Ярд, то, что Шерлок не давал никаких знаков на это. Полностью уверенный в гениальной дедукции друга, Джон не спешил с выводами, хотя, и видел, что на подозреваемом надета футболка именно с этим альбомом. Пусть Джон понимал, что поспешных выводов не делать не стоит, но перед ним стоял очевидный выбор: быть опозоренным Шерлоком за несчастные попытки дедукции или спасти жизни людей. Джон быстро настрочил смс-ку Шерлоку, в которой была вырезка из статьи. Шерлок, почувствовав вибрацию в кармане, несколько раз извинился перед новым знакомым, который все еще не представился ему, и сказал, что нужно ответить. Выйди на улицу и звони в Скотланд-Ярд Джон, выбежав сразу, как только пришла смс-ка, привлек внимание многих. - Чокнутый какой-то, - с ухмылкой сказал подозреваемый. - Не то слово, - пожал плечами Шерлок, пытаясь вести себя непринужденно и лишний раз не сказать ничего того, что может его выдать. - Слушай, уже поздно, может, ко мне? Шерлок, немного опешив, не знал, как ему поступить. Несмотря на то, что его мозг работал быстро, сейчас он был, действительно, в тупике. Скоро должен приехать инспектор, надо было тянуть время. - Я думаю, что можно еще посидеть, слишком настроение хорошее, - заигрывая, улыбнулся Шерлок, надеясь, что это выглядело не слишком приторно. – Да и имени я твоего даже не знаю. - Стивен Хикс, - немного агрессивно ответил подозреваемый, явно, недовольный отказом. Шерлок довольно улыбнулся, его глаза заблестели, он хотел было подпрыгнуть, обрадовавшись тому, что они вышли точно на подражателя. Так звали первую жертву Дамера, что уже являлось не просто совпадением, а точным показателем того, с кем именно он сидит. «Стивен» положил на колено Шерлока руку, из-за чего тот дернулся. - Давай, милый, будет хорошая ночь, - манящим голосом проговорил «Стивен», наклоняясь к уху. Горячее дыхание обожгло шею Шерлока и тот дернулся от неприязни, все тело покрылось мурашками отвращения. Холмс всегда чувствовал себя выше остальных, потому что он всегда был собой и, даже, когда изображал кого-то – он оставался тем, кто он есть. Сейчас, единственное, что ему хотелось – это выйти поскорее из роли скромного, немного глупого парня, который ищет секса на одну ночь. Это настолько противоречило природе Шерлока, что он начал откровенно раздражаться, понимая, что сейчас важнее всего - это поймать убийцу, а не думать о том, в каком он сам находится положении. «Стивен» прикоснулся губами к мочке уха Шерлока, крепко взяв того за запястья. - Ты же хочешь, чтобы тебе было хорошо? Шерлок понимал, что ему придется доиграть роль. Джон, завершив диалог со Скотланд Ярдом, зайдя в бар, первым делом увидел, что Шерлок, как маленький ребенок, сидит, сгорбившись в тисках подражателя. Недолго думая, Джон, подбежав к барной стойке, столкнул со стула «Стивена» так, что тот упал на пол. Вспоминая картину того, как Шерлок сидел беззащитный, претерпевая насильственные действия от того, кто еще пару дней назад жестоким образом убил парнишку 16 лет, Джон не смог себя сдержать. Он впервые увидел то, что Шерлок – это не только высокая, гордая, всезнающая фигура. Это человек, которому может быть больно, который может быть не в той ситуации, и он не всегда всем управляет, как может показаться со стороны. Все это комом собралось в голове Джона и, затуманив разум злостью, Ватсон почувствовал на себе знакомые руки, которые пытаются его оттащить от кое-как дышащего тела «Стивена». Все лицо было залито кровью, а ноги были в непонятной позе, что могло свидетельствовать о сломанных костях. - Он… он дышит? – первое, что спросил Джон. Шерлок смотрел на него стеклянным взглядом, будто онемев: он не мог произнести ни слова. В баре уже никого не было из людей, лишь бармен без капли сочувствия смотрел на лежащего мужчину на полу. - Я ему все объяснил, как только понял, что тебя будет не оттащить, - спокойно ответил Шерлок. - Ну и ублюдки бывают, - покачал головой бармен, все также смотря на «Стивена». – У меня столько друзей сюда приходит. А если кто-нибудь из них? – в его голосе слышались смешанные чувства, от злости до паники. Такой паники, будто ты мог провалиться в люк, но вовремя увидел, что тот открыт. Джон, не понимая того, как он мог так сорваться, смотрел на лежачего «Стивена», надеясь, что не убил его. Шерлок, закрыв глаза, хотел было заорать от злости несправедливости, но, единственное, что было в его силах - это закурить. Холмс выбежал из бара, стараясь стереть из головы картину потерянного Джона над телом "Стивена". Затянувшись, Шерлок со всей силы ударил кулаком в стену и только тогда выдохнул. Он знал, что «Стивен» мертв, знал, что это не была самооборона, знал, что Джона посадят. В его голове хаотично всплывали мысли, понимая, что с минуты на минуту приедет Скотланд Ярд. Да, он мог привлечь брата, но он был не уверен, что тот решит сделать для него это. Медленно, спустившись по стенке, Шерлока разрывали чувства от мысли о том, что Джона посадят и о том, что Джон защитил его в тот момент, когда Шерлок был, действительно, беспомощен. От этого становилось еще хуже. Единственное, что он хотел – быстрее закрыть это дело и больше не вспоминать о нем. Джон, несколько раз проверив пульс «Стивена», присел около него и стал смотреть в стену, не понимая, как это случилось. Вероятно, война его еще не отпустила, ПТСР мучает ночами и днями, но только с Шерлоком он стал забывать об этом. Однако, сцена насилия над другом вновь будто вернула его на поле боя, где теперь надо было не спасать людей, а убивать. Скотланд Ярд, наконец, приехали. Шерлок, довольный тем, что Джон внутри бара, первый подошел к Лестрейду. - А ты чего не с ним? Джон звонил, сказал, что ты под прикрытием. - Он мертв, - монотонным голосом выдал Шерлок. – Я убил его, он пытался… убить меня. - Боже, Шерлок! – вскрикнул Лестрейд и побежал к бару, показывая остальным, чтобы они следовали за ним. Шерлок, опередивший Грега, встал у двери и взглянул ему в глаза, явно, вспоминая имя инспектора, чтобы казаться более серьезным. - Грэг. Джон страдает ПТСР, на его глазах случилось убийство, он в очень плохом состоянии. Прошу, не слушать его и не трогать. Лестрейд покачал головой, понимая, что ситуация не из лучших. Все это походило на страшный сон: Лестрейд понимал, что ему придется посадить Шерлока, Шерлок понимал, что правда может вскрыться и могут посадить Джона, а Джон понимал лишь одно, то, что он убил человека. Эти мысли импульсами били в головах мужчин. Каждый не знал, как выйти из ситуации и что с ней делать. - Стойте здесь, - сказал Лестрейд бригаде и вместе с Шерлоком зашел в бар. Подойдя к трупу, он внимательно осмотрел увечья и вновь покачал головой. - Господи, Шерлок, сукин ты сын, что ты творишь? – ему казалось, что он может заплакать, понимая, что младший Холмс только что испортил себе жизнь. Джон, наконец, выбравшись из своих раздумий, встал с пола и внимательно взглянул на мужчин, стараясь понять, что происходит и почему речь идет о Шерлоке. - Это я его убил, Грег. Грег, явно, поверив Шерлоку, даже не обратил внимание на данные слова и продолжал смотреть на труп. - Он был этого достоин, - раздался незнакомый для Грэга голос. Мужчина резко поднял голову и увидел за барной стойкой молодого человека, резко переведя взгляд на Шерлока, так и узнавая, почему он не вывел посторонних из бара. - Это Невилл, он бармен и директор этого клуба, - монотонно отвечал Шерлок, все еще не понимая, как дальше будут развиваться события. - Тебе поможет Майкрофт? - Он не будет подрывать себе репутацию, - покачал головой Шерлок. Джон, как загнанный зверь, лишь наблюдал со стороны. Ему хотелось орать, хотелось ударить Грега, чтобы тот, наконец, обратил на него внимание и понял, что это не Шерлок убил "Стивена". Но сил у Джона не было, он только глубоко вздохнул и, пытаясь избавиться от внутреннего тремора, произнес: - Я. Повторяю. Я. Убил его. Грег кивнул, так и не обращая внимание на Джона. Всем хотелось разойтись по домам, принять горячий душ и забыть об этом. Шерлок вдруг начал понимать, что это сон. Всего лишь сон. Но эта мысль обрадовала его лишь на секунду. Как только он вспомнил, что это не хаотичные сны с участием кого-то. Это реальная история, которая длится уже очень долго и имеет собственную закономерность. Он не сможет проснуться, а в следующий раз увидеть то, как Джон спокойно сидит в своем кресле и читает газету. Шерлок понимал, что если он сейчас не решит ничего, то сядет либо он, либо Джон. И его сны теперь будут полны такой же невыносимой пустоты, как и явь. Шерлок не мог этого сделать, не мог. Впервые бледная кожа Шерлока постепенно превращалась в багровую, было видно, что Шерлок в растерянности, будто его кто-то подставил. - Никто, кроме меня из Скотланд-Ярда не видел этого. Можем попытаться свести на состояние аффекта. Самооборона не спасет, на теле видны такие повреждения, которые человек сделал, явно, обладая неустойчивой психикой. На нем живого места нет. У тебя два плюса – кроме меня это увидит патологоанатом, которая влюблена в тебя. Шерлок, приподняв бровь, не сразу понял слова Лестрейда. - Ты только узнал? – в один голос сказали Джон и Грег. Шерлок отрицательно покачал головой, это волновало его в последнюю очередь. - Я вызываю судмедэкспертов, тело надо скорее увезти отсюда, а то много шума может случиться. А вы езжайте домой, я обеспечу вам день отдыха. Завтра будет допрос. *** - Я не дам тебе сесть в тюрьму, - кратко изложил мысли Джон, несмотря в сторону друга, когда они оба ехали в такси. - Для инспектора ты психически не здоров, но не представляешь никакой угрозы. - Там были люди, они свидетели, все подтвердят, что это был я. - Я признался, свидетелей звать не будут. - Ты не будешь сидеть вместо меня, - заорал Джон на все такси так, что даже таксист вздрогнул. Шерлок задумчиво отвернулся к окну. - Ты спас мне жизнь, Джон. - Так вот и будь, пожалуйста, живым. Слышишь, Шерлок? Хватит! *** Шерлок резко открывает глаза и видит перед собой Майкрофта. - Ну, наконец-то, - с облегчением вздыхает брат. - Если бы я убил человека, ты бы смог сделать так, чтобы меня не посадили? - Что за вопросы, братец? Мне казалось, что ты месяцами не выходил из квартиры, а миссис Хадсон жива, здорова. - Ответь. - Это вопросы из разряда, что мне важнее – мой брат или Англия? - Ответь. - Я… я не знаю, Шерлок, - устало проговорил Майкрофт, который, не меньше брата страдает из-за всей ситуации. - Пожалуйста, если будет такой шанс – не дай мне сесть в тюрьму, что угодно, но не тюрьма. - Хорошо, - с грустью в глазах ответил Майкрофт, не зная, что делать с Шерлоком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.