Глава 7. Немного об орай.
30 мая 2016 г., 12:52
-Источник энергии? Здесь? - рассмеялась Королева. - Это вряд ли.
- А, ну если так, тогда конечно, ты правильно сделала, - нарочито серьезно произнес он и кивнул. - Жду твоих дальнейших указаний.
Она замолчала. Действительно: а что теперь? Реактор не работает, и, судя по тому, что она понимала в подобного рода устройствах, не заработает. Исчерпан ресурс. Она, конечно, припомнит это людям с Атлантиды, но вот как хотя бы уйти с орбиты? Крейсер, переживший вместе с ней десять тысяч лет под толщей океанской воды, сейчас висит над этой дикой планетой и даже не в состоянии сдвинуться, чтобы покинуть ее. Злость снова охватила Королеву: ей уже порядком надоело, что этот человек все время на шаг впереди нее, по крайней мере, в отношении ближайших планов.
- Ладно. Что ты предлагаешь?
- Я предлагаю вернуться и поговорить с теми людьми - для начала. - Нахал как будто и ждал, что она это спросит.
- Это бессмысленная трата времени. О чем мне говорить с пищей?
- Ты вообще можешь помолчать, хотя бы, какое‐то время, - снисходительно заметил Кир, вызвав ее злобное шипение. - Я имею в виду, чтобы они не испугались, и я спокойно смог узнать то, что нам нужно знать о приорах. То есть что они могут рассказать. Можно проверить, присоединились они к его вере или нет.
- И как это нам поможет? Нам всего лишь нужен источник энергии для крейсера, не забывай.
- Нужно заботиться о будущем, ваше величество, - нравоучительно произнес он, подняв указательный палец правой руки вверх. Кажется, терпение Королевы кончилось, она решительно двинулась к нему, чтобы преподать урок хороших манер, но он вовремя и уже примирительно добавил, - я имею в виду, они могут стать нашими союзниками в борьбе против орай. Мы показали одному из них, что сила приоров не от богов, а от научных знаний. Так что этот союзник у нас точно есть. И если он убедит других...
- Допустим, ты прав. Но что могут эти жалкие существа? Как именно они смогут нам помочь? Если я найду своих подданных, то они даже не смогут питаться ими - из-за болезни, которую перенесли местные жители.
- Я имел в виду помощь другого рода. Возможно, информация, диверсии против врага. И нам нужно взять пробы, чтобы изучить болезнь. Мы сможем...
- Лучший способ избавиться от этой инфекции - уничтожить всех ее носителей, - отрезала Королева. - Я не уничтожила этих людей только из‐за тебя. Думала, что ты оценишь такой шаг.
- Я ценю, поверь. Я рад, что ты оставила этих людей в живых. Так почему бы не пойти дальше и не сделать их своими союзниками?
- Это боевой корабль, Кир, - покачала головой Королева, - здесь нет оборудования, чтобы проводить научные изыскания. Нужен улей, нужны ученые. И даже если у меня будет и то и другое, для представителя моего народа работать с потенциально опасными образцами тканей было бы просто самоубийственно. Но ты прав, изучить болезнь и понять, как противостоять ей, чтобы сохранить пищу, было бы полезно.
- Так и я об этом же, - кивнул он, - ну, почти. Мы можем открыть Врата на Атлантиду, и я передам сообщение. Оттуда придут ученые и сделают пробы.
- И доставят нам еще один такой же источник энергии? - усмехнулась она. - Хороший план... для тебя. Но не для меня. Я не позволю тебе сбежать, я предупреждала.
- Интересная мысль, с источником энергии, - усмехнулся мужчина, - но я придумал кое‐что другое. Однако скажу я это только после того, как ты позволишь мне набрать адрес Атлантиды, предварительно заручившись согласием местных людей на контакт.
- Значит, эта идея вообще не связана ни с Атлантидой, ни с этой планетой? - задумчиво протянула Королева. - Ты просто торгуешься!
- Пойми, изучить болезнь - в наших общих интересах, - терпеливо возобновил Кир объяснения, - и эти люди - ценный материал. К тому же, мои друзья будут благодарны тебе за то, что ты оставила меня и их в живых...
- Это вряд ли, - хищно оскалилась Королева, - хотя, как ты, верно, заметил, они должны были бы. Что ж, хорошо, Кир. Мы снова спустимся на поверхность планеты, и ты встретишься с теми людьми. Затем вернешься и доложишь мне, что узнал. После решим, что делать дальше. Я не позволю тебе открыть Врата без моего присутствия.
- Это щедрое предложение, ваше величество, - Кир выдал гротескно низкий поклон, но выпрямившись, усмехнулся. - Я готов к транспортировке.
***
Тилк внимательно и не отрываясь, смотрел на арку квантового зеркала. По его подсчетам, прошло не меньше двух часов, когда устройство снова окутал белый свет, и на той стороне показались двое: Марианна и Даниэль Джексон. Они синхронно коснулись прозрачной поверхности, она вспыхнула белым светом, переправляя их на другую сторону.
- Добро пожаловать в этот мир снова, Даниэль Джексон. - Торжественно произнес Тилк. Он ничем не выдавал своего волнения, хотя волновался довольно сильно: в последний раз этого Даниэля он видел Вознесшимся и до сих пор не слишком верил, что возможна и обратная трансформация. Но тем не менее Тилк допускал, что для доктора Джексона из того мира доступно много больше чудес, чем для них всех здесь, на Атлантиде.
- Привет, Тилк. Как дела? - улыбка Даниэля была слегка смущенной, что слегка удивило джаффа, но вида он не подал.
- Нормально. Позволь проводить вас к генералу Хаммонду. Все ждут новостей от вас.
- Да, конечно, потому я и здесь. Виновник торжества, так сказать...
Эту непонятную пока реплику ученого Тилк решил и вовсе проигнорировать - наверняка, доктор Джексон скоро все объяснит.
В зале для брифингов разгорелся нешуточный спор. Майор Шеппард, к мнению которого присоединялся и генерал Чехов, предлагал открыть Врата и шарахнуть ракетой с ядерной боеголовкой, чтобы наверняка уничтожить и рейфов, и приора, если он там действительно есть. Все прочие, начиная с генерала Хаммонда, были резко против - глупо начинать войну, не зная, на что способен противник и что он вообще из себя представляет.
- С возвращением, Марианна, добро пожаловать, доктор Джексон, - Хаммонд привстал, приветствуя вошедших.
- Добрый день, - кивнул археолог. - Наверное, будет лучше, если я сразу перейду к делу?
- Мы не знаем сколько у нас есть времени, а потому будем очень признательны за краткость, - с улыбкой сказал Чехов.
- Генерал Хаммонд, - вставила Марианна, - папа просил передать вам вот это. Рекомендовал прочитать вслух. Но это не обязательно, я так думаю...
- Если Джек рекомендовал, - пожал плечами Даниэль, - думаю, нужно поступить именно так, хотя...
Тем временем генерал Хаммонд, развернув и прочитав записку, рассмеялся. Потом оглядел присутствующих и сказал:
- Немного шутки не помешает, да? Простите, доктор Джексон. Итак:
"Дорогой генерал Хаммонд, что касается орай, знайте - в их присутствии в Пегасе виноват исключительно наш умник, бывший Вознесшийся. Пусть он и расхлебывает эту кашу, причем в обоих мирах. Что касается моего мнения по конкретной ситуации: дайте залп из большой пушки с ядерной начинкой - и дело с концом. Вряд ли у них там есть свой флот. Даниэль со мной, конечно, не согласится. Так что прислушайтесь к нему, он очень, очень, очень умный... На этом все, с выражением глубочайшего почтения Джек О'Нилл. Р.S.: звания не так уж важны, чтобы их постоянно упоминать"
Одной загадкой меньше - Тилк, как и все остальные, понял, почему через зеркало прошел именно Джексон.
- Ох, Джек! - только и смог выдавить Даниэль, качая головой, - но в одном он прав - орай пришли сюда, потому что я рассказал им о наличии людей в Галактике Пегас. Я не знал, кто они такие, не знал, что они могут стать угрозой. Они нашли меня, и я поделился с ними тем, что знал. А знал я немало, будучи Вознесшимся.
- С этим уже ничего не поделать, доктор, - строго сказал Хаммонд, - расскажите нам, что знаете об этих орай. Чем они опасны, каковы их цели? Как противостоять им, если вам это известно, конечно.
- Как противостоять Вознесшимся? - он снова покачал головой, - это могут только другие Вознесшиеся. Но сами орай вряд ли примут участие в битвах. Они пошлют армии людей-фанатиков, ведомых приорами. Организуют крестовый поход во имя правого дела: возвращению местного человечества на путь истинный.
- А что это за путь, доктор Джексон?
- Напоминает средневековое христианство, где обязательным элементом присутствовала инквизиция.
- Это значит, несогласных сжигают на кострах?
- Да, сжигают.
- Это вам поведали сами орай?
- О, нет, - улыбнулся Даниэль, - в нашем мире орай также послали приоров в Пегас. На нашей Атлантиде есть несколько этерианцев, которым удалось захватить одного из них незаметно. Они узнали то, что нас интересует, а я собираюсь рассказать все вам. Но стоит предположить, что наши миры не совсем идентичны, а потому расхождения вполне могут быть.
- Нам важно все, что вы расскажете, доктор Джексон.
- Самое важное - то, что отражая атаки посланцев орай, проблему не решить. Орай знают о нас - и в чем-то схожи с вашими рейфами: если есть новое пастбище, они будут стремиться туда всегда. Древние в свое время очень хорошо скрыли человечество Млечного пути, попросту уничтожив его. Но ни они, ни орай не знали, что новый виток жизни зародится на Земле, одной из самых отдаленных от центра планет. О том, что алтеранцы сделали перезапуск жизни в Пегасе, вообще не было никому известно, до того момента, как тут оказался я. Мне были нужны Вознесшиеся, чтобы помочь ферлингам завершить процесс Эмансипации, и я звал их. Меня услышали. К сожалению, не совсем те, кто были нужны им.
Даниэль замолчал, глубоко вздохнув, затем продолжил:
- Что касается главной опасности, которую представляет вера орай. Они обещают Вознесение каждому верующему, но проблема в том, что никто из них не поделится бессмертием. Верующие во время молитвы, если она искренняя, отдают им определенный вид энергии, которая и помогает при определенных навыках вознестись. Так что орай, как я уже сказал, подобны рейфам: они питаются этой силой. И чем больше они получают, тем сильнее растет их аппетит.
- Да они просто жадины...
- Скорее, наркотически зависимые существа, - поправил Джексон. - При этом складывается парадоксальная ситуация: им нужно сбрасывать куда‐то излишки энергии, и они плодят приоров, главная задача которых остается прежней: вербовать верующих и следить, чтобы энергия поступала на уровень Вознесения, к самим орай. В этом приорам помогают их посохи, кристалл на конце является подпространственным маячком и проводником. Это сложное устройство. Однако и ферлинги, и этерианцы способны блокировать излучение посоха. У вас тоже есть защитные кольца, они работают именно таким образом. Обладателям колец не страшны энергетические потоки Древних и воздействие посохов орай. Однако обычного человека это не защитит от телепатических атак, к сожалению. В настоящее время наши ученые работают над тем, чтобы выделить частоту излучения посохов и создать устройство, блокирующее его действие. Возможно, вы сможете получить ее раньше, выходом может стать установка таких устройств на Атлантиде, например.
- Это ценная информация. Осталось только заполучить образец посоха для изучения.
- А то странное излучение, которое зафиксировал МАЛП... - вставила Марианна.
- Точно, - подхватил Родни, - приборы Атлантиды позволяют осуществить поиск основных параметров в базе данных. Это не быстро, но вполне возможно.
- О, спасибо за идею, - оживился Джексон, - а как именно вы настроили МАЛП, чтобы он фиксировал эту частоту?
- Никак, мы просто установили мобильные сканеры, которые обнаружили здесь в одном из хранилищ Атлантиды.
- Значит, вы на голову впереди нас в этом исследовании, - радостно сказал Даниэль. - Но на самом деле, единичные приоры - не главная проблема. Они вполне могут начать вторжение с помощью кораблей. Вот тут ни вы, ни мы не сможем воспрепятствовать, к сожалению. Мы даже не знаем, где и в каком районе Галактики они появятся, а они появятся, в этом нет сомнения. И они будут строить все новые и новые корабли, пока не добьются своего или не будут окончательно остановлены. Я видел решимость самих орай и приоров.
- И как же их остановить? Есть оружие, способное противостоять им?
- Есть. У нас в Млечном пути таким оружием стал Страж, созданный Анной О'Нилл. Она пожертвовала своей жизнью при его активации, вернее, все так думали. Хорошо, что ее успели вытащить до того, как все случилось, лишь ее сознание некоторое время пребывало внутри Стража, уничтожая Анубиса.
- Мы слышали эту историю в изложении Кира и Марианны.
- А где Кир, кстати? Было бы здорово его повидать, - Даниэль окинул взглядом собравшихся людей, ища знакомого.
- А Кира захватила королева рейфов, которая пряталась на океанском дне последние десять тысяч лет.
- Сколько? - пораженно воскликнул археолог. - Ничего себе...
- А Марианна ей в этом помогла, - мстительно добавил Шеппард.
- А, ну значит все в порядке. Марианна зря ничего делать не будет, - археолог заметно успокоился.
Шеппард округлил глаза: вот так, безоговорочно доверять ребенку... он не понимал этого. Далее ему пришлось скорчить гримасу - подобие улыбки, когда девочка хитро подмигнула ему и показала язык.
- Марианна, если у тебя был какой‐то мотив, лучше скажи нам сейчас, - вздохнул Хаммонд.
- Разумеется, был мотив. Всего я вам сказать не могу, это личное дело Кира, но я знаю, что эта Королева обязательно станет нашим союзником в борьбе против орай.
- Да откуда ты это знаешь?! - не вытерпел майор.
- Потому что я, майор Шеппард, - ферлинг, прошедший Эмансипацию. - Терпеливо и доброжелательно объяснила Марианна. - Мы способны видеть будущее. Причем - правильный его вариант. Вот увидите, Кир скоро даст о себе знать.
- А почему же ты раньше об этом не говорила?! - удивился Чехов.
- Да потому что вы бы в той ситуации мне не поверили. И потом, эмоциональный фон был негативный и подавляющий, а я к тому же еще и эмпат. Мне было больно даже находиться в вашем присутствии, майор Шеппард, не то, что разговаривать с вами.
- Марианна, нужно учиться экранировать чужие эмоции, - заметил Джексон, - майор не виноват, что отреагировал именно так.
- Верно, дядя Дэн, - виновато вздохнула Марианна и тоненьким голоском пай-девочки добавила, обращаясь к Шеппарду, - я прошу прощения, майор, за то, что ввела вас в заблуждение. Мне стоило поставить вас и остальных в известность о том, что должно произойти.
- Марианна! - строго сказал Даниэль, - прекрати, это не игрушки.
- Да, прости, - кивнула она уже серьезно и добавила, - я больше не буду.
Больше никто ничего не успел сказать, потому что поступил входящий вызов на Врата Атлантиды.
***
Они снова высадились на поверхности. Кир, выпущенный из преобразователя материи, направился, было, известным путем через лес, но их знакомый уже сам шел навстречу.
- Хорошо, что вы вернулись! - воскликнул он, - но вам нельзя в деревню! Люди уверовали! Глупцы, поверили в то, что орай - боги!
- А ты не поверил?
- Нет, вы же объяснили, что произошло. - Спокойно сказал мужчина. - Меня зовут Варгус. Варгус Матток. Пока я еще староста деревни, но если приор догадается, что я не искренен, боюсь, меня могут сместить. Я пришел навстречу потому, что знал - вы вернетесь. Я готов предоставить материал для ваших исследований этой болезни.
- Хорошо, друг, я - Кир, - представился землянин, - ее имя тебе не могу сказать, потому что не знаю его...
- Человек не в состоянии правильно воспроизвести наши имена, - презрительно вставила Королева, - потому и представляться нет надобности.
- Пусть так, - легко согласился Варгус, - так вы возьмете пробы?
- У нас на корабле нет подходящего оборудования, - объяснил Кир, - даже для того, чтобы взять образцы...
- Я так и подумал, - радостно закивал мужчина, - у меня, по счастью, все это есть, ведь я целитель. Я готов предоставить вам свою кровь, но вот с тем, чтобы взять ее у кого-то еще, могут возникнуть проблемы.
- За это не беспокойся, - отрезала Королева, - мы найдем у кого взять, и он даже не вспомнит об этом.
Поэтому их и прозвали рейфами: иллюзия, призрачные тени - достаточное основание, чтобы напугать или выманить человека из его жилища. Вскоре подопытный с остекленевшими глазами сам вышел из леса с их стороны. Приборы у Варгуса оказались допотопные - игла, сделанная из полой кости животного, соединенная с трубкой тоже природного происхождения, и стеклянные колбы.
- Я омыл их изнутри веществом притхи и поджег его, - с гордостью поведал местный доктор, в качестве доказательства сунув Киру под нос склянку со спиртом. Тот заметно приободрился и подмигнул ему:
- Оставишь мне это вещество на память, а? А то на улье с притхи очень плохо, совсем никак...
- Ха, думаешь, я не понимаю тебя, друг? Конечно, бери! Если надо, я еще принесу!
Королева не слишком понимала, отчего у людей появилась радость в голосах, она лишь нетерпеливо топала ногой, стремясь поскорее закончить с этим делом. Наконец, проба у "добровольца" с остекленевшими глазами была взята, и рейфийка отправила его восвояси.
- Прекрасно, - довольно сказал Кир, запечатав стеклянные колбы простерилизованными же пробками от Варгуса. - Теперь надо переправить их на Атлантиду.
- Я сама сделаю это! - заявила Королева.
- Мы сделаем это вместе. Тебе они не поверят.
- Прошу прощения? Ты переправишь материал на свою планету? А почему она так называется?
- Предки назвали, - пожал плечами Кир. - Мы откроем Врата прямо со стрелы, чтобы приор не смог найти адрес, если не возражаешь.
- Хорошая мысль, - согласилась Королева. - Я-то этот адрес все равно знаю...и без веской причины использовать не стану. Твой побег может стать такой причиной.
- Да не собираюсь я сбегать от тебя, успокойся уже, - закатил глаза Кир. - Ты сможешь открыть Врата прямо отсюда? Я бы хотел воспользоваться твоим передатчиком, чтобы поговорить с командованием.
- Безусловно, - согласилась Королева. Она выразительно посмотрела на Варгуса и провела рукой рядом с его лицом. Взгляд мужчины сразу изменился. Глядя прямо перед собой и ни на что, не реагируя, он вслед за своим сородичем двинулся к лесу.
- Ну, это правильно, - согласился Кир, - зачем ему лишняя информация?
Адрес был набран, ответ получен. Первое, что сделал Кир - послал свой личный опознавательный код. И только потом проговорил в передатчик:
- Атлантида, прием, это Кир. Меня слышно?
Сначала были лишь помехи, потом последовал радостный голос дежурного:
- Да, слышно! Рады тут вас слышать, Кир! Вы в порядке?
- В полном, но времени мало. Можно поговорить с генералом Чеховым или Хаммондом?
- Я здесь, сынок, - жизнерадостный голос американского руководителя Атлантиды Кир ни с чьим другим никогда бы не перепутал.
- Сэр, дело в следующем. Планету, с которой я вызвал вас, посетил приор орай. В качестве демонстрации он наслал на местных людей смертельную инфекцию, которая убила всех, кроме одного. Моя Королева опознала болезнь и утверждает, что ее использовали в свое время Древние в борьбе против рейфов. Люди, переболевшие этой заразой, становились ядом для ее сородичей. Видимо, это стало одной из причин нападения непосредственно на Атлантиду. Мы выждали, пока приор вернется и поднимет мертвых, в общем, он это и сделал. Нам удалось договориться с одним из местных, как раз тем, кто был оставлен в живых, и взять образцы его крови и крови того, кто только что исцелился. Сейчас мы переправим их на Атлантиду, нужно изучить их и понять, как противостоять болезни, которая губительна и для людей, и для рейфов.
- Хорошо, мы откроем диафрагму. Мы верим тебе, Кир. Скажи, вы... сотрудничаете?
- Да, все нормально. Мое присутствие защищает других людей от поедания, как‐то так. Ну и вообще интересно, сейчас вот заменим источник питания на крейсере и отправимся туда, где она родилась. Возможно, я свяжусь с вами позже.
- Что ж, удачи, Кир, тебе и твоей спутнице, - усмехнулся генерал. - Спасибо и ждем образцы.
- А теперь нужно подлететь и поместить образцы во Врата, - сказал Кир, - и побыстрее.
Она кивнула, закрывая кабину стрелы. Кир был захвачен лучом, стрела взлетела. Она выбросила его прямо перед Вратами, на глазах у людей. Он опустил колбы на плиту и перекатил в червоточину. Затем отошел на пару шагов и снова был захвачен лучом. Стрела переместилась на несколько километров, прежде чем Королева выпустила его снова.
- Ну, что? Ты доволен? Что с источником энергии? - нетерпеливо спросила рейфийка.
- Знаешь, - задумчиво проговорил он, сидя на траве и улыбаясь, - может, я все же могу узнать твое имя? Или придумать аналог на языке Предков, по крайней мере? Мне так будет комфортнее...
- Не зли меня, человек! - зашипела на него рейфийка, но быстро успокоилась, - аналог, говоришь? Что ж, я - вела великое воинство. Я была самой могущественной правительницей и военачальником. Я было той, кто выступил против Предков, считавших себя почти богами...
- Хм... выступила против богов, но создана ими... Тебе бы подошло имя Титан, вернее, Титания. Ты не против?
- Кто такие титаны в твоем мире?
- Вымысел. Могущественный существа, по силе сравнимые с богами, но все же проигравшие им. По легенде, они уснули, в ожидании, пока придет их час мести...
- Что ж, это хорошее и символичное имя. Я разрешаю тебе так меня звать, Кир. Так что с энергией?
- Сейчас ты будешь сильно ругаться, - предупредил мужчина, - но это - единственный выход.
- Что значит ругаться? - со злостью в голосе произнесла Королева, - ты обманул меня? Ты не знаешь, как получить источник энергии!?
- Знаю, где их полно. Причем вместе с дееспособными кораблями твоего народа. Даже улей имеется, чья Королева давно мертва.
- Что?! Где они? И почему ты мне раньше не сказал об этом?
- Мне были нужны гарантии, что ты поможешь нам с образцами, да и своим заодно передал, что все со мной в порядке... Да, судя по твоему виду, Титания, только пока в порядке, я понял. Адрес у меня в голове. Это место промежуточной остановки ульев, которые собирались напасть на Атлантиду. У улья поврежден гипердвигатель, но энергия есть. Кроме того, есть несколько поврежденных крейсеров. Ты вполне можешь отделить от одного из них отсек реактора и переместить сюда с помощью преобразователя материи...
- Или исправить повреждения на месте, а потом вернуться за этим крейсером... Ты хитер, человек. Но спасибо за идею. Я обязательно воспользуюсь этим любезным предложением. Говоришь, они собирались напасть на Атлантиду?
Она не дала ему ответить, ударив в ладонью в грудь. Нет, ей не нужна была пища, только нужные координаты для гиперскачка из его головы. Получив их, она отправила человека в преобразователь материи и быстро развернула голографическую карту сети Врат. Найдя подходящие Врата на орбите самой ближайшей к указанному месту планеты, она набрала адрес на панели стрелы. Теперь добраться до болтающейся в космосе техники современных рейфов ей не составит труда. Титания наконец-то проснулась, и боги содрогнутся от ее мести!