ID работы: 4048462

Metamorphoses.

Слэш
R
Завершён
77
автор
аннаИлЮ бета
Размер:
52 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 38 Отзывы 23 В сборник Скачать

Beginning of the End (part 7)

Настройки текста
— Мне нужен лишь один ответ на вопрос, Джеймс, — Шерлок стоял напротив окна и пытливо вглядываясь куда-то в даль, взяв в руки скрипку. Всего один вопрос отделял его от правды. Как одна нота отделяет заурядную мелодию от шедевра. Нужен всего один ответ, всего одно слово.- Наш отъезд, — голос звучал властно и сдержанно. — Бегство или нужда? Лежавший на диване мужчина, лишь укрылся с ног до головы пледом и закрыв глаза, громко выдохнул не давая ответа.

***

Разбушевавшийся ветер тяжко трепал полы шерстяного пальто Джеймса Мориарти. Консультант знал где находится. В своё время, он изучил это место досконально: знал каждый угол, каждый выход и даже когда солнце зайдет за горизонт, оставляя это место во власти сумерек. — Крыша Бартса, — выплюнул он, снимая сжимающий шею галстук и отбрасывая его в сторону. — Ты приводишь меня в места которые рубцевали моё сердце, — взгляд пал на медленно приближавшийся силуэт. На крыше запахло смесью переплетённых между собой ароматов. Медленно втянув в себя ночной воздух, Джеймс смог выделить из этой кучи лишь ароматы апельсина и какао. — Что на этот раз? — Джеймс присел на край крыши, закатывая рукава белоснежной рубашки. — Застрелишь сразу или быть может, заставишь прыгнуть вниз? Стоящий напротив темный силуэт Наполеона криминала потер руками запонки на идеально выглаженной чёрной рубашке и неодобрительно покачал головой. — Неужели ты такого плохого обо мне мнения? — округлившиеся глаза хаотично забегали, а губы расплылись в полуулыбке. — Я пользуюсь твоими методами, потому, что я… — Это ты, я всё прекрасно помню и не нуждаюсь в твоих объяснениях, — Мориарти театрально поднял руки вверх, разделяя каждое слово на слоги. — Ты становишься предсказуем и заурядным, я разочарован. — А ты становишься жалок, но я ж не акцентирую внимание на этом, — тёмная сущность не обращая внимания на Мориарти, поправляла пиджак. — Кстати, новая коллекция Вивьен Вествуд, мне идет? — Ещё парочку таких вопросов и я сам застрелюсь, — показательно закатил глаза Джеймс. — Можешь приступать. Наполеон криминала достал из внутреннего кармана пиджака, револьвер, и не отводя взгляда от Мориарти, положил его на пыльный цементный пол крыши дулом в сторону. — Предлагаю игру, — продолжил он, подходя поближе к Джиму. — Русская рулетка, слыхал о такой? — Неинтересно, — сказал Мориарти, приближаясь к оружию. — Тем более, могу поспорить, ты предложишь мне стреляться первому. — Не угадал, мой милый друг, не угадал, — Наполеон криминала поднял оружие и стал вплотную с Джеймсом. — Я возьму на себя этот удар. — Не буду тебе мешать, — Мориарти презрительно фыркнул и отвернувшись, поспешил удалиться. — Джеймс, — окликнул злодей, приставляя оружие к виску. — Не забывай о том, что некоторые хотят умереть, чтобы потом возродиться как феникс из пепла. Незамедлительно произошел выстрел, разорвавший тишину ночного города. Затаив дыхание и повернувшись, Мориарти увидел такую же картину, как и два года назад видел Шерлок: бездыханное тело злодея-консультанта лежало на грязном полу, а безумные глаза глядели вверх в небо. А в голове звучала лишь одна фраза: Некоторые хотят умереть, чтобы потом возродиться как феникс из пепла.

***

— Бегство или нужда? — не унимался Холмс, глядя в только что открытые глаза Мориарти. — Нужда, — не думая выпалил злодей, не понимая о чем идет речь. Сон еще не до конца отпустил его. — Так-то лучше, — улыбнувшись сказал Холмс, натягивая на себя пальто. — Я конечно очень рад, что ты решил отдохнуть, но у нас скоро вылет, не забывай об этом. — Сам-то, куда собрался? — Джеймс, потянувшись, встал с постели, зарываясь в плед. Мозг требовал кофеина. — В морг, звонила Молли, у неё какое-то срочное дело ко мне, — руки быстро натягивали шарф. — Что-то случилось? — не унимался обмотанный пледом Джим, переворачивая каждый ящик кухни. — В этом доме найдется кофе, чёрт побери? — Ищи, в этом доме кофе пьешь только ты, — смотря на нервного злодея, как ни в чем не бывало говорил Холмс. — Я пошел, встретимся уже в аэропорту.

***

Руки немного дрожали в ожидании. Сейчас все зависит от меня. Либо сейчас, либо никогда. — А вот и ты, — держа на прицеле объект, доносилось в голове. — Ну же, ты никогда не был трусом, нажми на курок, и одной пулей решишь свою главную проблему. Глаза яростно следили за целью. Пульс участился. Рука дрогнула. Пуля освободилась из плена.

***

Найдя кофе в холодильнике, Джеймс почему-то не удивился. — Ты один пьешь кофе в этом доме, — перекривлял он Шерлока, заваривая чайник. От дальнейших размышлений его отвлек единственный выстрел, доносившийся откуда-то с улицы и крики людей. — Странно, сегодня ведь здесь ничего не было запланировано, — помешивая сахар в кружке, размышлял Мориарти. — Кто-то решил ослушаться папу? Подойдя к окну, он увидел причину волнения многих людей. В окружении толпы, рядом с кэбом, лежал детектив с огнестрельным ранением в области груди. Пуля нашла своего адресата.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.