ID работы: 4050549

Те, кто всегда здесь.

Джен
G
Завершён
16
Размер:
142 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2. Игра на чужом поле. Глава 1. Два брата.

Настройки текста
Часть вторая. Игра на чужом поле. Глава первая. Два брата. Андгон, сын Эльдариона, внук прославленного короля Элессара правил королевствами Гондор и Арнор в мире и благоденствии вот уже пятьдесят лет. Немало времени пролетело с тех пор, как ушли Король Элессар и его благословенная Королева, но расцвет великих западных королевств еще продолжался. Строились города и дороги, процветала торговля с разными народами, путешественники по морю и по суше отправлялись во все концы обитаемого мира и открывали новые, неизведанные земли. Радость и покой царили в Гондоре, и только король Андгон с каждым днем становился все мрачнее. Годы шли, и старость была не за горами, а у короля все еще не было наследника. Его жена происходила из древнего рода нуменорцев. Прекрасная и мудрая, Элленвен была настоящей подругой своему мужу, любящей и верной, способной поддержать его в любой ситуации. Только вот ребенка родить никак не могла. Уже все средства были испробованы, многие целители пытались помочь королеве, да только безрезультатно. А наследник рода Исильдура должен был прийти в мир непременно, иначе прервется род. Оставалось только одно средство, но Андгон приходил в отчаяние, едва услышав об этом от своих советников. Развод. Его убеждали, что ради королевства он обязан развестись с Элленвен и сочетаться законным браком с другой. Советники уже подыскали достойную кандидатуру на роль будущей королевы Гондора, юную девушку, тоже представительницу древнего и уважаемого рода. Андгон хорошо знал и уважал эту девушку, но любил-то он жену и не мог решиться на такое предательство. Что же делать?! Он думал над этим вопросом днем и ночью. Король, лежа без сна, всматривался в тонкие, благородные черты любимой женщины, тихо спящей рядом. Лунный луч, падающий из-за приоткрытых занавесей, осветил ее нежное, бледное лицо. На нем появились скорбные морщинки – она, безусловно, догадывалась обо всем. «Как я скажу ей такое?! – мучительно думал Андгон, и слезы наполняли его глаза, - она же ни в чем не виновата! Она страдает больше меня – ведь каждая женщина мечтает стать матерью. А я должен сказать! Обязан. Гондор ждет наследника древних королей. Элленвен – королева и должна понять меня. Ей уже почти шестьдесят, хоть в ее жилах и течет нуменорская кровь, все равно в этом возрасте уже нет надежды родить ребенка. Но как же я буду жить без нее?!» Элленвен вдруг открыла глаза и посмотрела на мужа долгим тревожным взглядом: - О чем ты думаешь, любимый мой? Тебе не спится? Андгон рывком отвернулся, стиснув зубы, чувствуя, что не может сдержать слез. А жена говорила тихо, будто сама с собой: - Ты знаешь, милый, со мной что-то происходит в последнее время. Я так странно себя чувствую – будто огромная, щемящая пустота внутри вдруг начала наполняться новыми силами и чем-то прекрасным и светлым. Я боюсь поверить… Но мне кажется, это… то, чего мы так ждали… Андгон рванулся к жене, вглядываясь в любимое лицо, в его глазах зажглась безумная надежда: - Элли… - это правда?! Правда? Скажи мне, родная… - Я не знаю, любимый… Мне так хочется верить в это, что я могу ошибиться. Но ты подожди немного с разводом, я надеюсь… - Откуда ты знаешь про развод?! Какой подлец посмел?.. - Милый, я же не слепая. Но я не виню тебя, интересы государства важнее нашей любви. - Элли, любимая моя, прости меня! Ты всегда была для меня единственной. Но я король и страна ждет от меня наследника… Только я знаю, что не смогу без тебя! - Андгон, я тебя люблю. И надеюсь. Их надежды оправдались, и в должный срок у Элленвен родился сын. Мальчик был копией отца, лишь глаза у него оказались светло-голубыми, видимо проявилась капля крови Йорлингов, или другого младшего народа Среднеземья. Король назвал сына Эстелиан, Дар Надежды. Всю свою жизнь потом он вспоминал эту лунную ночь, когда любимая подарила ему надежду. Не прошло и года, как жена пообещала Андгону еще одного сына. Вторая беременность протекала тяжело, Элленвен чувствовала мучительную усталость. Ее удивляло, что она не ощущает любви к будущему ребенку. Когда она ждала Эстелиана, ее сердце наполняла постоянная светлая радость и нежная тревога о будущем сыне. Какое неизмеримое счастье ощутила она, когда впервые взяла малыша на руки. А сейчас все было по-другому. Королева никому, даже мужу не признавалась, что она не хочет этого ребенка, не любит его и даже боится. Страхи Элленвен оказались не напрасны. Роды были тяжелыми и затяжными. К концу второго дня у женщины кончились силы. Цепляясь за руку мужа, она бессвязно шептала: - Любимый мой, я умру… Побереги нашего сына… Эстелиана… Единственного… - Элли, родная моя, ты не умрешь! Ты сама воспитаешь нашего мальчика, мы еще на его свадьбе порадуемся! Держись, ты справишься, еще чуть-чуть постарайся для нашего второго сына! А может, дочки? - Нет… - голос Элленвен вдруг прервался, она не смогла выговорить то, что пыталась в прозрении донести до мужа. Тело ее судорожно выгнулось, и появился младенец, настолько неожиданно, что женщины-повитухи не успели подхватить его. Тут же раздался вопль новорожденного, странный, переполненный болью и яростью, не похожий на обычный младенческий крик. Женщины остолбенели, слыша этот вопль. А Андгон, ничего не замечая вокруг, смотрел в лицо жены. Он видел, как быстро тускнеет дивный свет ее глаз, всегда смотревших на него с нежной любовью, а Элли, его Элли все силится что-то сказать ему, но не может, ее лицо на миг искажается отчаянием, а потом вдруг разглаживается, неземной покой облекает дорогие черты… И вот уже самая близкая и родная душа отделена от него невидимой, но непреодолимой стеной… Безумно рыдая, король обнимал тело жены, никому не позволяя коснуться его. А младенец, забравший жизнь своей матери, лежал в колыбели и как будто ухмылялся чуть заметно, вслушиваясь в горестные крики и плач. Андгон не смог смириться с потерей жены. Он сразу постарел на много лет, глаза его потускнели, никогда с того тяжкого дня искорка смеха не оживляла их. Делами государства король занимался без увлечения, безучастно выслушивая доклады министров о достижениях прогресса. Лишь подрастающий Эстелиан мог развеять мрачное состояние духа короля. Вся любовь Андгона была безраздельно отдана старшему сыну. А для младшего он не мог сыскать в своем сердце ни крупицы нежности. Он невольно винил мальчика в смерти жены, но не только это отталкивало Андгона. Когда, немного придя в себя после похорон королевы, он впервые взял на руки ребенка, его поразил взгляд малыша – вполне осмысленный, горящий темным, злобным огнем. Король так и назвал сына – Моринаро. И потом не раз еще замечал он этот недетский, мрачный взгляд. Время шло, братья росли, но никогда не пытались дружить между собой. Эстелиан был нежным и чувствительным мальчиком, ему очень сильно не хватало матери. Он расспрашивал тех, кто хорошо знал благородную королеву, не уставал слушать рассказы о ее жизни, разбирал дневники, написанные ее рукой. Он глубоко любил отца, несмотря на замкнутость и угрюмость овдовевшего короля, и бывало, что нежная ласка сына стирала печать неизгладимого горя с лица Андгона. Но ненадолго. Придворные дамы жалели мальчика, рано потерявшего мать, но Эстелиан не искал жалости. Он будто подозревал что-то неестественное в смерти матери и хотел разгадать эту тайну. Королевские приближенные пытались убедить мальчика, что в гибели королевы не было и не могло быть ничего преступного, умом он соглашался с их доводами, но сердцем поверить не мог. А второй принц, Моринаро, никогда не стремился сблизиться с отцом. Он вообще никого не любил, на любую ласку отвечал холодным презрением. В один год с Моринаро в Минас-Аноре родились еще девять мальчиков, чей приход в мир был окружен похожими странностями. Все эти дети причинили тяжкие страдания своим матерям, все они были нежданными для родителей, и с раннего детства не испытывали ни малейшей привязанности к своим близким. Все мальчики очень быстро нашли друг друга, будто искали специально. Они все крепко подружились и никого никогда не допускали в свое замкнутое общество. Странные склонности этих детей отталкивали окружающих. Им доставляла удовольствие только чужая боль. Их компания ловила и мучила домашних животных, обижала маленьких детей, подстраивала гадости окружающим. Но, хитрые и подлые, они совершали свои мерзкие поступки так, что их нельзя было ни в чем обвинить. Став постарше, дружная компания опутала паучьей сетью страха чуть ли не все детское общество столицы. Узнав о каждом ребенке что-то неприятное, или нащупав в его душе слабое место, они шантажировали свою жертву, требовали полного повиновения и наказывали за малейшее отступление от их правил жестокими унижениями. Чтобы выгородить себя перед взрослыми, они никогда не применяли к другим детям физического насилия, по крайней мере, сами. На отдаленном пустыре, выбранном для «наказаний», малолетние садисты заставляли своих жертв оскорблять и бить друг друга, угрожая в случае неповиновения опозорить их перед всем городом. Еще они распускали грязные слухи про тех, кто им не подчинялся, стравливали их между собой, заставляя помогать в этом подлом деле наиболее покорных. Годы шли, город наполнялся страхом и ненавистью, люди догадывались, где искать источник всех бед, но что они могли сделать против королевского сына, тем более, не имея никаких доказательств его разрушительной деятельности. А король Андгон, ослепленный тоской по жене, не замечал ничего. Между тем, Моринаро и компания, оставаясь безнаказанными, вконец обнаглели. Жажда чужих страданий томила их все сильнее, и они начали иногда позволять себе изысканное удовольствие – пытку. В королевские покои ворвался мальчик. Всеми правдами и неправдами он пробирался туда, не слушая уговоров старших, прячась за портьерами, проскакивая мимо стражи. Очутившись перед Андгоном, он бросился на колени и, обливаясь слезами, закричал: - Государь! Отец наш, выслушайте меня! Не прогоняйте! Король удивленно смотрел на мальчика, потом поднялся с кресла, ласково взял перепуганного ребенка за руку и подвел к скамье. Усадив мальчика рядом с собой, он тихо и спокойно спросил: - Что случилось, малыш? Говори, не бойся, никто не собирается тебя наказывать. - Они сказали, что за такие вести ты велишь вырезать мне язык… - Что ты такое говоришь?! Кто «они»? - Принц Моринаро и его друзья... Их все боятся! Они наказывают тех, кто не слушается и говорят, что это ты приказал им поддерживать дисциплину в Цитадели. А мой брат не верил! И я им больше не верю. Короли рода Исильдура всегда были добрыми и справедливыми, а мой брат – самый честный и верный человек на свете. А они схватили его и повели наказывать. Его привязали к столбу на пустыре, резали ему кожу ножами и посыпали солью, а потом делали такое… - мальчика трясло от ужаса, а при последних словах вдруг начало тошнить прямо на ковер. Король подал ему салфетку и, ничего не поняв из путаных выкриков ребенка, заговорил спокойно: - Что за бред ты несешь? Ты болен? Если в нашем городе кто-то провинился, его вызывают на королевский суд, а не привязывают к столбу. Как зовут твоего брата? - Барагунд. Мы – сыновья Баранора, храброго воина Цитадели, - с трудом отрываясь от ужасных воспоминаний, прошептал мальчик. - Я вызову твоего брата и побеседую с ним. А ты болен, что-то сильно напугало тебя, я сейчас приглашу лекаря. Не переживай, я разберусь с твоим делом. Малыш разрыдался в полном отчаянии: - Государь, ты не веришь мне! Я клянусь, что не вру, я все видел! Там, на пустыре стоит столб, и на нем остаются пятна крови после наказаний! Они убьют моего брата, государь! И меня убьют! Андгон не мог поверить в подобные ужасы, тем более о собственном сыне, но видел, что ребенок вправду чем-то смертельно напуган. Он приказал позвать лекаря и разыскать брата мальчика. Прошло несколько часов, но Барагунда найти не смогли. Тогда не на шутку взволнованный король отправил воинов на пустырь, описанный малышом. Принц Моринаро и его друзья действительно были там, они лениво перебрасывались мячом, и с неподдельным удивлением отвечали на расспросы королевских посыльных о Барагунде и его младшем брате. Никакого столба со следами крови на пустыре, конечно же, не было. И никто не обратил внимания, что в тот момент в компании Моринаро было не десять, а восемь подростков. Андгона одолевали сомнения. Никакие подозрения против сына и его друзей не подтвердились, кроме непонятного исчезновения Барагунда. Но нашлись подростки, которые пояснили, что тот поспорил с Моринаро и в раздражении ушел за город. Ничего необычного в этом не было, но что-то не давало королю покоя. Как-то уж слишком равнодушно отнесся его младший сын к этой истории. Ночью, лежа без сна, Андгон размышлял обо всем этом. Перед его мысленным взором появлялись глаза ребенка. Смертельный ужас, переполнявший их, был необъясним. Король думал, что его сын Моринаро был странным с самого рождения и действительно мог напугать до смерти кого угодно, а не только маленького мальчика. Он вспоминал все обрывки слухов о младшем принце, долетавшие до него. Эстелиан, старший и любимый сын, не испытывал родственных чувств к младшему брату и всегда стремился свести общение с ним к минимуму. Андгону вдруг вспомнились слухи о темных силах, об одержимости младенца, возникшие после рождения Моринаро. Ему тогда даже пришлось пригрозить наказанием болтливым повитухам, от которых исходили сплетни. Со временем разговоры утихли, но странности остались. И вдруг яркое, мучительное озарение потрясло короля – ему вспомнились последние слова жены. Ослепленный горем, он не придал им значения. А Элленвен тогда назвала Эстелиана их единственным сыном. Почему? В королевской опочивальне вдруг мелькнула тень. Андгон приподнялся на локте. Но чьи-то руки, мягкие и холодные, как пиявки, опустились на его плечи, настойчиво уложили обратно, переместились на виски. Бледное лицо приблизилось вплотную к глазам короля. Моринаро! Андгон, с трудом вздохнув после пережитого страха, попытался сесть и спросить сына, что ему надо. Но не смог ни того, ни другого. От холодных скользких пальцев, сжимавших его голову, по всему телу растекалась свинцовая тяжесть. - Что, папочка? – прозвучал незнакомый издевательский голос, - ты еще не догадался, что ты мне не папочка? Или все-таки догадался? Глаза Моринаро вдруг загорелись нечеловеческим желто-зеленым огнем. И в этот момент Андгон увидел, что зрачки глаз того, кто склонился над ним, имеют вертикальный разрез, как у кошки. Смертный ужас вползал в сердце короля, обездвиженный заклинанием, он не мог шевельнуться. Кто же это чудовище, которое он столько лет называл своим сыном? - Так и быть, напоследок я открою тебе тайну. Твоя никчемная женушка помогла создать новый облик Тар-Майрону Аулендилю, которого твои трусливые сородичи, дрожа от ужаса, прозвали Сауроном, можешь гордиться. Правда, силенок у мамаши оказалось маловато, немного я сумел от нее взять. Ну ничего, вас, людишек, нетрудно раскрутить на энергию – напугал, унизил, и питайся, сколько хочешь. А теперь прощай, ты мне больше не нужен! Ужасное существо, вырвавшееся в мир из чрева женщины, но не имеющее ничего человеческого, сильнее сжало ладони на висках Андгона. Несчастному королю казалось, что чудовище высасывает его жизнь, его душу медленно, по капле, наслаждаясь его беспомощностью и смертными мучениями. Он не мог ни шевельнуться, ни закричать, только смотрел расширенными от ужаса и боли глазами в нечеловеческие глаза, желтые и холодные. А потом желтые искры вдруг разлетелись в разные стороны и погасли. Безжизненное тело короля вытянулось на ложе. Обнаружили умершего только утром. На теле короля не было никаких видимых повреждений, признаков отравления тоже не обнаружилось, и медики признали его смерть вполне естественной. Все решили, что сердце Андгона, истомленное постоянной тоской, не выдержало и остановилось. Моринаро, входившего в опочивальню этой ночью, никто не заметил – демон не допускал ошибок. И только Эстелиан не мог поверить, что отец умер от сердечного приступа. Слишком много было странных совпадений. Но заняться расследованием у него сразу не получилось. Юному наследнику пришлось вступить на престол в семнадцать лет. * * * Эстелиан стоял в тронном зале Цитадели, задумчиво глядя на скульптуры великих предков. Не смог он оправдать надежд своего народа, не стал похожим на Элендиля и Исильдура, на своего прадеда Элессара. Тем легче проклятому Моринаро и девяти его верным друзьям распускать грязные слухи о нем и его матери, святой женщине, погибшей по вине этого чудовища, теперь Эстелиан был уверен в этом. Но что толку?! Вот уже четыре года минуло со дня смерти отца, четыре года, как он, старший сын, взошел на престол, не желая этого, не будучи готовым к такой ответственности. И сразу же поползли слухи, что он не родной сын, что Элленвен, опасаясь развода, прижила его на стороне, во время поездки по Рохану. Тем легче верили люди этим сплетням, что у Эстелиана и вправду были голубые глаза, а не серые, как у отца. Откровенная ложь сплеталась с полуправдой так искусно, что юный король не знал, что противопоставить этим россказням. Он не хотел никого несправедливо обвинять, боялся разжечь смуту. А шустрый братец не боялся и успешно вербовал себе сторонников, убеждая гондорцев, что он – единственный настоящий сын Андгона и только он, Моринаро, имеет права на престол. Теперь в королевстве две враждующие партии – короля и его брата. Эстелиан тяжело вздохнул – из-за его нерешительности Моринаро сумел набрать большую силу, а ему теперь никто не верит. Доказательств немного – предсмертные слова матери, странности Моринаро, необъяснимая смерть отца, путаные рассказы и недомолвки случайных свидетелей, парализованных страхом. Кстати того юношу, Барагунда, так и не нашли тогда, но исчезновение осталось не расследованным из-за внезапной смерти короля. А мальчик, поднявший тревогу, умер той же ночью в лазарете от непонятной болезни. Теперь Баранор, отец погибших мальчишек - самый преданный сторонник молодого короля, но и у него нет обоснованных обвинений против младшего принца. Да и что они пытаются доказать? Что Моринаро – чудовище? Но прогрессивные люди Гондора не верили в мистику. Сторонников Моринаро намного больше, чем верных королю, но пока он не решался напасть открыто. Те, кто следуют за ним, в основном, запуганные, колеблющиеся люди, от них трудно ожидать решительных действий. Только ведь это ненадолго. Что же предпринять?.. Где-то вдалеке вдруг послышался шум. Эстелиан настороженно вскинул голову. Шум приближался, стали различимы крики и звон оружия. Внезапно тяжелые двери в зал распахнулись, на пороге встал Баранор, отчаянно отбиваясь мечом и кинжалом от наседавших на него воинов. Он удерживал свою позицию, очевидно решив умереть, но не дать мятежникам прорваться к королю. Откуда-то из-за спин воинов прилетел метко пущенный топорик и ударил отважного защитника по шлему. Воины, перепрыгивая через упавшего, ворвались в зал и окружили короля. Моринаро прошел сквозь их ряд и, ни слова не говоря, сорвал с брата пояс с мечом. - В подземелье его! – скомандовал младший брат спокойно и равнодушно, будто говорил не о короле, а о нашкодившем слуге, потом оглянулся на слабо стонущего Баранора - и этого тоже. Долго и тщательно подготавливаемый дворцовый переворот завершился в мгновение ока. Верные королю люди даже не смогли дать организованный отпор, их всех похватали внезапно, поодиночке – союз десятерых действовал синхронно, как хорошо отлаженная боевая машина. Узурпатор Моринаро распорядился отправить схваченных в разные крепости и заточить под неусыпным надзором, а Эстелиана и еще десятка два самых преданных королю воинов оставил в обширном подземелье, расположенном под хозяйственными дворами Минас-Анора и спешно переделанном в тюрьму. Насчет них у Моринаро был особый план.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.