ID работы: 4050692

I'll Throw Away My Faith (Just To Keep You Safe)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
749
переводчик
dayler бета
yuppie. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
135 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
749 Нравится 92 Отзывы 411 В сборник Скачать

Chapter 10

Настройки текста
Примечания:
Лондон (Англия) Штаб MI-6 25.05.2016 15:30 — Есть какие-нибудь новости от Козлова? — спрашивает Гарри, входя в лабораторию, так как Найл позвонил ему и попросил прийти. — На самом деле, нет. Он ничего интересного не делал за последние десять дней. Только ходил в продуктовый магазин и смотрел в своем номере фильмы напрокат. Гарри хмурит брови. — И мы точно знаем, что он там? Найл кивает. — Да. Мы слышали его в туалете, и как он говорил с кем-то по телефону. Все записывается и переводчик сообщил нам, что он разговаривал с кем-то о возвращении в Россию, так как всё провалилось. В тот момент, когда он попытается покинуть страну, мы возьмем его. — С кем он говорил по телефону? — спрашивает Гарри, садясь рядом с ним. — Предположительно, со своей матерью. Мы отследили звонок, и этот номер привел нас к ней. Она живет в России, но мы привезли ее сюда для допроса. Она только что приехала из аэропорта, так что она вся твоя. — Его мать? — Гарри качает головой. — Ему не понравится то, что она у нас. И как она вообще может быть замешана в этом? — У нее темное прошлое, — прерывает его Лиам, подходя вместе с Зейном. Он протягивает Гарри папку. — Никита Козлова, шестьдесят четыре года. Сидела в тюрьме за непредумышленное убийство, незаконный оборот наркотиков и покушение на убийство, когда ей было двадцать пять лет. Сейчас она на УДО в России, но мы поговорили с правоохранительными органами, и нам разрешили привезти ее сюда, если она будет под наблюдением. — Это не будет проблемой, — говорит ему Гарри, просматривая бумаги в папке. Два агента входят в лабораторию со старой женщиной, которая, должно быть, мать Козлова. Они сажают ее на стул напротив стола Найла. — Миссис Козлова, — начинает Гарри, облокачиваясь о стол перед ней. — Я Агент 09, и я хочу задать Вам несколько вопросов. Дама растерянно на него смотрит. — Я ничего не сделала. Зачем я здесь? — Это насчет Вашего сына. — Ивана? — спрашивает она, вдруг начиная нервничать. — Да. Нам известно, что вы были в контакте с ним последние десять дней. Я не знаю, знаете ли вы, что он вовлечен в очень серьезные- — Я ничего не знаю, — говорит она. — Теперь я бы хотела уйти. Гарри делает глубокий вдох. — Вы не можете уйти, пока не дадите нам информацию о Вашем сыне. Женщина вздыхает и смотрит на свои руки. — Я не видела его пять лет, а три дня назад он впервые за это время позвонил мне. Я не слышала его так долго. И я даже не знаю, где он. — Мы знаем, где он, и Вы сможете увидеться с ним сразу, как только мы закончим, — сообщает ей Гарри. — Вы знаете нашего премьер-министра? Она кивает. — Ваш сын похитил его, и мы пытаемся найти его, прежде чем он сделает что-то… плохое. Зачем он звонил вам, миссис Козлова? — Он спросил меня, вышла ли я из тюрьмы, и сказал, что хочет вернуться в Россию, потому что всё, что он планировал, провалилось. Но он не вернется домой, пока что-то не уладит напоследок. Гарри бросает взволнованный взгляд на Лиама, а затем снова смотрит на нее. — Он сказал, что ему нужно уладить? — Нет, но он пробормотал что-то о номере десять и сказал о делах в этот четверг в девять часов вечера. Поэтому он сказал, что приедет домой в субботу, — отвечает она, выглядя ужасно взволнованной. — Он планирует на завтра убийство премьер-министра, — говорит Лиам и в спешке уходит из лаборатории. — Он сказал что-нибудь еще? — продолжает допрос Гарри, вставая со стула. Женщина качает головой. — Прошу, не убивайте его. Пожалуйста. — Мы не будем. — Вы обещаете? — спрашивает она, но Гарри не отвечает. Он поворачивает к Найлу. — Мы должны найти премьер-министра прежде, чем станет слишком поздно. План Козлова провалился, значит, мистер Кэмерон для него теперь бесполезен. Найл кивает и начинает что-то печатать на компьютере. Гарри смотрит на агентов, что привели миссис Козлову. — Отведите ее в камеру. — Что будем делать дальше? — спрашивает Зейн и идет за ним к лифту. — Нанесем визит ее сыну.

***

— Подкрепление будет в комнате, находящейся рядом с номером Козлова, а еще один отряд будет ждать в холле. Если что-то пойдет не так, мы будем знать. — уверяет Найл Гарри, пока тот вместе с Зейном едет в лифте, по пути в номер Козлова. Лифт останавливается, и двери открываются, так что они идут к номеру 451. Гарри стучит в дверь, но не получает ответа, тогда он стучит еще сильнее. — Иван Козлов, выходите из комнаты с поднятыми руками! Он слышит из номера, как распахивается окно, поэтому со всей силы пинает дверь и с Зейном входит внутрь. Козлов уже почти наполовину вылез из окна, но Гарри стреляет ему в ногу, отчего тот приземляется на пол, скуля от боли. — Теперь вы никогда не найдете вашего министра, — плюет Козлов, и Гарри тянет его за воротник, поднимая, а Зейн надевает наручники. — О, так ты хочешь рискнуть жизнью своей матери ради него? — спрашивает Гарри, и лицо Козлова темнеет. — У вас моя мать? Гарри кивает. — И мы отправим ее обратно в тюрьму, если ты не будешь сотрудничать. Выбирай.

***

Лондон (Англия) Штаб MI-6 26.05.2016 11:30 Как оказалось, Козлову все равно на свою мать, он отказался сотрудничать и говорить что-либо о местонахождении премьер-министра, так что у Гарри не было выбора, кроме как бросить его в камеру и ждать, когда его переведут в Московскую тюрьму, где он будет ждать суда. — Мы повесили на него несколько обвинений, так что он больше никогда не выйдет на свободу, — говорят ему Лиам и Зейн на следующее утро, когда они входят в кабинет. — Сегодня его с матерью будут сопровождать по дороге в аэропорт, а затем в Москву. — Значит, в поисках премьер-министра нет никакого прорыва? — спрашивает Гарри, просто чтобы быть уверенным. Лиам грустно качает головой. — Найл делает всё, что может, но займет некоторое время, чтобы взломать пароль и узнать местонахождение камеры. Какой-то человек, одетый в худи, с маской на лице, поддерживает его жизнь, кормя два раза в день. Больше мы ничего не видели. К сожалению, мне придется попросить Вас отправиться домой и ждать дальнейших указаний. — Что это? Мы просто сдаемся? — спрашивает Гарри, вставая. — Луи умер не напрасно. — Агент 09, мы делаем всё, что можем, и нет смысла держать вас двоих здесь. Мне нужно- — Да, я знаю. Вам нужно, чтобы мы всегда были на связи. Всё та же история. — бормочет Гарри и без лишних слов выходит из кабинета.

***

Лондон (Англия) Дом Стайлса и Малика 26.05.2016 19:45 Телефон Гарри неожиданно звонит, отрывая его от заслуженного сна. Это Найл. — Алло? — Агент 09, Вы должны прийти как можно скорее. Козлов сбежал. Гарри встает с кровати и идет прямиком к шкафу. Когда Найл называет его «Агентом 09» вместо «Гарри», то это серьезно. — Что значит сбежал? Как это возможно? — кричит он в трубку, ища свою рубашку. — Его везли в аэропорт, но потом какой-то черный фургон врезался в них, вмешавшись, машина съехала с дороги. Козлов в это время сел в ту машину и скрылся. Ему кто-то помог. Гарри ставит его на динамик, пока одевается. — Ты разглядел номерной знак? — Нет. Ты должен приехать прямо сейчас. Возможно, он собирается убить премьер-министра, но у меня, возможно, кое-что есть. — Больше ни слова. Зейн и он садятся в машину и добираются до штаб-квартиры в рекордные сроки. — Расскажи мне всё, — говорит Гарри, как только спускается в лабораторию. Все работают, принимают звонки, а Лиам истерически кричит на тех, кто не делает ничего полезного. — Камера точно находится в Вестминстере. Это все, что могу сказать. — Вестминстер? — Гарри хмурит брови. — Да. Он прятал премьер-министра прямо под- — Под нашим носом, — продолжает Гарри. — Быстро, найди карту всех мест в Лондоне, которые связаны с нашим делом. Найл что-то быстро печатает, а Гарри смотрит на монитор. — Парк Сент-Джеймс, Абингдон-стрит, Уорик-сквер… Мать Козлова говорила, что он буркнул что-то о цифре «десять». Ты сам это сказал. Все это время он прятал министра под нашим носом. Что может быть лучше места, где спрятать его, чем то, в котором мы уже были? Найл одну секунду выглядит растерянным, прежде чем до него доходит. — Его собственная квартира. Даунинг-стрит, 10. Теперь всё встало на свои места. Я не могу взломать камеру, потому что дом премьер-министра обеспечен хорошей защитой от взлома, чтобы никто не мог проникнуть внутрь, не зная пароля. — Это означает, что Козлов и тот, кто помог ему сбежать, сейчас там. Мы должны пойти и остановить их, — объявляет Зейн, кладя руку на плечо Гарри. Лиам подходит к ним с сердитым выражением лица. — Что здесь происходит? — Мы только что раскрыли дело, сэр, — говорит Гарри. Разрешите выполнять? — Понятия не имею, что вы задумали, но выполняйте. Хоран, введи меня в курс. Но для начала собери вспомогательную команду, чтобы следовала за ними и была готова ко всему, в случае если что-то пойдет не так.

***

Лондон (Англия) Даунинг-стрит, 10 26.05.2016 20:15 Гарри паркует машину у главных ворот, и после того, как Лиам звонит, чтобы убедиться, что те на месте, они проходят через ворота. — Козлов не знает, что вы пришли, так как не успел завладеть камерой с видом на двор. Но вы должны передвигаться тихо, или он сделает то, о чем мы все пожалеем. — Просмотри всё, — говорит Гарри в часы. — Движений не замечено. Доверие премьер-министра практически в ваших руках, Агент 09. Гарри закатывает глаза. — Спасибо, Найл. Хорошая напутственная речь. Когда они пробираются к двери дома, Гарри замечает возле забора черный фургон, значит, Козлов уже здесь. Зейн достает запасные ключи, которые получил от Лиама, поэтому они тихонько, не шумя, попадают внутрь. — Найл прислал мне всю карту дома со скрытными комнатами. Судя по видеозаписи, мистер Кэмерон должен быть где-то в подвале. Зейн указывает на комнату, которая изображена на карте желтым цветом. — Там. Это единственная тайная комната в доме, которую мы еще не обыскали. — Козлов внутри. Я вижу его. Он один. Гарри хватает свой пистолет и дает Зейну знак, чтобы тот шел в сторону кабинета, где должна находиться потайная дверь. — Надеюсь, мы не слишком долго будем ее искать, — говорит Гарри, когда они входят в кабинет. — Гарри, — шепчет Зейн и указывает на движущуюся книжную полку, разоблачающую секретную комнату. Гарри кивает. — Верно. Он подходит первым и тянет на себя книжку, из-за чего открывается дверь, и пред ними предстает лестница. — Теперь его нет. Он больше не в комнате, — корректирует Найл. — Действуйте осторожно. Гарри медленно спускается по лестнице, и как только он достигает последней ступеньки, то сразу видит премьер-министра. Он проверяет все вокруг, что никого нет, и бежит к нему. — Я вижу тебя! Гарри, я вижу тебя! Ты нашел его! Где Зейн? ГАРРИ, ОСТОРОЖНО! Гарри оборачивается и видит деревянную палку, приближающуюся прямо к его лицу, прежде чем всё становится черным.

***

Он очнулся, когда прошло Бог знает сколько времени, привязанным к стулу рядом с министром, в пустой комнате. Ему не заклеили рот, так что он кричит Зейну. — Вон там твой напарник, — он слышит хриплый голос Козлова, прежде чем он сам, одетый в черный костюм, появляется на лестнице. — Он в отключке где-то уже пару часов. — Ты убил его? — спрашивает Гарри, глядя на тело Зейна. Его руки и ноги связаны, а глаза закрыты, но он дышит. — Еще нет. — отвечает Козлов, наконец-то спустившись вниз. Он поворачивается к камере и говорит: — Если кто-то из вашей подмоги сделает хоть шаг, то я застрелю премьер-министра, а потом убью обоих ваших агентов. Затем он забирает часы и наушник Гарри из кармана, бросает их на землю и наступает, разбивая. Он достает пистолет и стреляет в камеру, так что теперь MI-6 потеряли всякий контакт с Гарри и Зейном, и никто из них не знает, что происходит. — Должен отдать Вам должное, Агент Стайлс, — услышав свою фамилию, дрожь пробегает по позвоночнику Гарри. Это ведь невозможно. — Вы и Ваш приятель Малик устроили действительно достойное сражение. Но я был всегда на шаг впереди вас. — Как ты это делал? Как тебе это удавалось? Не может быть, чтобы ты делал это всё в одиночку, — спрашивает Гарри, пытаясь сохранять спокойствие. Козлов смеется. — Конечно, я был не один. Вы убили большинство моих сообщников, но ты забыл самое ценное оружие. Гарри хмурит брови. — О чем ты говоришь? Козлов ухмыляется и смотрит на темную лестницу. — Теперь ты можешь войти и закончить работу. Гарри слышит шаги, прежде чем темная фигура в капюшоне появляется наверху. Его сердце останавливается, и он чувствует, что его сейчас стошнит. — Луи? Там стоит Луи. Живой. Здоровый, как никогда, с пистолетом в руке и серьезным выражением лица. — Все это время ты работал на него? — спрашивает Гарри, срывая в конце голос. — О, как это мило, — «восхищается» Козлов. — Он втюрился в тебя. — Я думал, ты умер, — продолжает Гарри, смотря на него. Луи пожимает плечами. — Ну, ты ошибся. Должно быть, я был очень убедителен, да? — Ты… ты работал на него. Ты не промахнулся, стреляя в него. Я знал, что ты не мог. Все это было спектаклем, — говорит Гарри. Он никогда в жизни не чувствовал себя более обманутым… или с разбитым сердцем. — Что? Ты думал, что только потому, что мы спали вместе, то поженимся или что? Гарри смотрит вниз, на свои ноги. — Я доверял тебе. — Если ты хочешь спасти мир, то должен перестать доверять, Стайлс. Гарри качает головой. — Я должен был понять. Когда ты сказал мне, что работал с ним, и я спросил: кого он хотел убить, нанимая тебя. А ты ответил, что тебе придется убить себя, если скажешь. Значит, он нанял тебя, чтобы ты убил премьер-министра. Он не станет сам пачкать руки. Луи пожимает плечами. — Как жаль, ведь все думают, что я мертв, поэтому никогда не заподозрят меня, верно же? — Но почему ты не убил его, когда тебе представилась такая возможность? Козлов говорит: — У меня был план, но все пошло не так, когда вы нашли ящики с порохом и забрали все, что я создал. Но теперь, все, что осталось мне сделать, — это убить всех троих и исчезнуть. — Ты не сможешь слишком долго скрываться, — предупреждает Гарри. — Ох, думаю, что смогу. Ты-то уже точно не узнаешь. Он продолжает бормотать о том, как собирается исчезнуть, но Гарри может думать только о том, что не разоблачил Луи раньше. Например, тогда, когда Гарри сказал Луи, что знает его настоящее имя, и он сильно испугался. Он подумал, что его раскрыли. Или тогда, когда Луи неожиданно исчезал, иногда даже на пол дня. На самом деле, он докладывал врагу об их прогрессе в деле. — Это всё было спектаклем? — спрашивает Гарри. Луи кивает, перезаряжая пистолет. — Я хороший актер, не думаешь? Я хотел стать им, когда был маленьким, но потом планы изменились. Хотя я не жалуюсь. Он оборачивается и выстреливает в Зейна, заставляя Гарри вздрогнуть. Без каких-либо предупреждений. Он только что хладнокровно застрелил его. — Не может быть, — Гарри качает головой. — Я доверял тебе. Мы все доверяли тебе. — Разве не я говорил тебе не доверять? Я предупреждал тебя. — Но… Я не могу, — с грустью говорит Гарри, сдаваясь. — Я видел, как ты умер. Луи игнорирует его и смотрит на Козлова. — Просто скажите мне, когда, босс. Гарри смотрит на него умоляющими глазами, и он встречается с ним взглядом. На секунду, всего лишь на секунду, в глазах Луи мелькает сожаление. Но затем пистолет выстреливает, Гарри падает на спину, и всё становится черным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.