Глава 13: утро
8 мая 2016 г., 06:39
— Спокойной ночи. — пожелала Джон Шерлоку, улеглись нас диване в гостиной.
— Угу. — промычал в ответ детектив, и направился в комнату с его (на эту ночь) кроватью.
Гарри легла уже пол часа назад. Все это время Ватсон с Холмсом застеляли свои кровати (и диван). Хотя, несмотря на то, что Шерлоку ничего застелять не нужно было, он все равно нашел чем заняться — изучал алгоритм данного процесса.
Сняв все-же пальто, детектив улегся в постель, и принялся рассматривать потолок, так как сон не шел. Из гостиной он слышал посапывание уже спящего Джона, а сам спать вообще не хотел. Обычно ночью он проводил всякие эксперименты, а здесь его приборов, к сожалению, не имелось. И это очень огорчило «алхимика».
Но, все-же, как-то Шерлок сумел заснуть. Во сне детектива никогда не было особо ярких или особо грустных происшествий. Ему или снилось, как он в очередной раз ставит эксперимент, или как он развязывает сложное дело. Ну, или вообще ничего не снится.
Этот раз оказался исключением…
~ \\ // ~
Он бежал по тёмному коридору, в котором было огромное количество маленьких окошек. Все они были закрыты ставнями.
Шерлок поочередно открывал их, ища что-то, сам не зная — что. Со стороны это выглядело странно: мужчина бегает вдоль черного коридора, и резко то открывает то закрывает находящиеся там окошки. Но, все-же, это всего навсего сон. Только вот для Холмса все казалось вполне реальным.
И вот он нашел то, что искал: открыв ставни очередного окна, детектив увидел как-бы внутри тот «эпизод» их первой с Джоном встречи. Они вдвоем стоят в доме на Байкер-стрит 221 Б, прислонившись к стене, и «приходят в себя» после недавней беготни. Затем последовала фраза Джона:
— Это самое нелепое из всего, что я делал. — немного задыхаясь произнес доктор.
…
Как-же сейчас хотелось Шерлоку вернуться в это время, и насладиться тем моментом во второй раз. Ему тогда было так хорошо и тепло на душе…
Сейчас уже они с Ватсоном редко вот так просто гоняются за преступниками. У Джона работа, и времени практически не имеется. А если и есть, то он ходит на эти всякие свидания, от которых толку никакого!
Детектив прислонился к стеклу окна лбом, и мысленно проклял всех тех женщин, с которыми доктор за все это время успел встретиться. Когда Джон уходил или на работу или на эти встречи, Шерлок чувствовал себя как никогда одиноким и брошенным. Он уже успел привыкнуть к постоянным восхищения своего соседа, относительно его детективных способностей. Без этого Холмс ощущал, что чего-то не хватает — жертва, тупицы-полицейские, «эксперты», и т. д., и т. п… А Джона-то нету!
Мысли во сне Шерлока прервали обломки, которые начали падать с потолка в коридоре. А еще голос, который доносился просто отовсюду!
— Шерлок, просыпайся! Просыпайся, тебе говорят!
— Джон… — посмотрев в потолок (непонятно зачем) только и произнес.
~//\\~
— А говоришь, что ночью спать не можешь. — услышал уже в реальности голос Джона Холмс.
Детектив резко присел на кровати, и сразу пожалел о скорости своих действий. Перед глазами все сразу поплыло…
— Нельзя так резко подниматься. Организм еще толком не проснулся, а ты уже тут «летаешь».
— Проснулось у меня все. Не будь занудой. — отмахнулся Шерлок.
— Я не зануда, а врач. Это разные вещи. — поправил товарища Ватсон.
— Это одно и то же. — закатил глаза детектив.
— Для тебя да, а для других людей — нет. — объяснил доктор-тире-зануда.
Тут в комнату вошла Гарри с двумя чашками кофе.
— Я знаю, что Джон пьет без сахара, а вот про Вас я понятия не имею. Так что добавила две. — протянув гостям ихние чашки с кофе, проинформировала женщина.
— Благодарю. — одновременно произнесли соседи.
— Вам завтрак приготовить? — спросила Гарри.
— Нет. — ответил Джон — Мы уже уходим.
— Так рано?! — удивленно воскликнула Ватсон старшая.
— Да. Мы итак слишком проводились на Ваше гостеприимство. — встрял в разговор Шерлок.
Детектив резко поднялся с постели, и вышел из комнаты спокойным шагом. Доктор вышел вслед за ним. Гарриет, немного подумав, тоже покинула спальню.
В коридоре Холмс уже одевал своё пальто, а Джон пытался найти свою куртку. Девушка даже улыбнулась от столь умилительной картины.
— Заходи как-нибудь. — предложила брату женщина.
— Непременно. А ты купи таблетки. Список я оставил на кофейной столике в гостиной. — проинформировал доктор.
— Понятно.
Открыв дверь на улицу, Шерлок коротко попрощался, и вышел наружу. Джон, помахав рукой в знак прощания сестре, тоже покинул дом. Гарри немного выглянула из-за двери, и проследила, как детектив и его блоггер сели в остановившуюся черную машину. При этом Ватсон старшая заметила недовольное выражение на лицах обоих.
***
— Мы не просили тебя заезжать за нами. — грубо произнес Холмс младший, как только они с Ватсоном сели в машину.
— Я лишь хотел убедиться в том, что все хорошо. — спокойно ответил Майкрофт.
— Убедился? Теперь дай мне и Джону выйти из машины! — Шерлок уже начинал терять терпение.
— У меня есть у тебе дело. — сказал Холмс старший, и больше не произнес ни слова.
Детектив сердито уставился в боковое окно. И тут он почувствовал, как рука Джона очутилась на его. У доктора она была такая теплая, что Шерлок прям почувствовал, как его собственная рука начала нагреваться под таким давлением.
— Все будет хорошо. — успокоил его Ватсон.