ID работы: 4052016

Deleted Files/Удаленные файлы

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
113
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 23 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 5. Адгезия супер-клея.

Настройки текста
Примечания:
Джон сел прямо в своей постели. Это меняло…что же, это меняло всё. Если Джон был прав, Шерлок — источник слов… Джон ощутил что-то похожее на вину. В конце концов, если слова действительно Шерлока, Джон был посвящён в очень личные стороны его жизни. Но тогда, возможно, Шерлок знает, что его мысли (это же то, чем слова являются? Его мыслями?) уходят куда-то? Если он знает об этом, в курсе ли он, что они уходят Джону? Попадают ли мысли Джона в голову Шерлоку? Джон так не считает, но откуда ему знать? Единственный способ убедиться, подумал он с мрачной решимостью, спросить. Но конечно, посчитал Джон, чьи веки были тяжелы как наковальни, когда стал заниматься рассвет (он действительно припозднился, не так ли?), это может подождать, пока он не получит свой заслуженный сон. Джон проснулся в солнечном свете утра, ухватившись за одеяло и сонату скрипки, лёгкую и воздушную, взмывающую вверх по лестнице через приоткрытую дверь его спальни. Он сонно улыбаясь сам себе пока его мозг снова не подкинул откровение прошлой ночи. Ох. Ох, пресвятой боже. Ему ведь правда нужно спросить, не так ли? Так, или Шерлок в курсе, о чём он скажет, или же он будет выглядеть сумасшедшим, пока не сможет доказать. Или он будет звучать как сумасшедший и не сможет ничего доказать. Или он действительно сумасшедший. Последние два варианта казались наиболее вероятными, и на них он и собирался сконцентрироваться, но, несмотря на это, принял решение и спустился по лестнице. Но гостиная встретила его захватывающим дух видом. Окно было открыто и потоки солнечного света струились в комнату со спокойной энергией. Здесь, окружённый ими, стоял Шерлок Холмс; скрипка подпирала его подбородок, глаза мягко прикрыты, расслабленный, одетый в синий халат и, судя по всему, ни во что больше. Его волосы спутаны после сна, кудри в беспорядке торчали в разные стороны; он покачивался под музыку, чуть разомкнув губы. Это был не тот Шерлок, с которым Джон попрощался прошлой ночью. Это был более мягкий, более уязвимый Шерлок, окружённый аурой спокойствия. Мелодия закончилась и Шерлок медленно открыл глаза. Он перехватил взгляд Джона, и что-то в его улыбке, блеске его глаз разрушило решимость Джона рассказать ему о словах. Он выглядел таким… доверчивым. Это исчезло через мгновение, когда он повернулся, чтобы убрать скрипку и отправил Джона заварить ему чай, но оно было. Шерлок доверял ему. И Джон не смог бы сделать ничего, что разрушило бы это. И если то, о чём думал Джон, было правдой, и Шерлок был источником слов, тогда Джон действительно не хотел поставить под угрозу его доверие. Потребовалось слишком много времени, чтобы слова, казалось, начали чему-то доверять. Поэтому Джон ставит чайник, слушая развившего бурную деятельность Шерлока.

***

Позже этим днём Шерлок рассказывает Джону об «удалении». Ну, или Джон подходит к нему во время удаления и пугается, поэтому Шерлок должен объяснить. Джон выходил в магазин, так как у них закончилось молоко, не говоря обо всём остальном, и по возвращении нашёл Шерлока растянувшимся на полу — глаза зажмурены, как когда он на чём-то фокусируется. Он не выглядел дышащим должным образом — или вообще дышащим — поэтому Джон окликнул его пару раз, безрезультатно — казалось, Шерлок вовсе его не слышит, — опустился на колени рядом с ним и немного толкнул его. На это Шерлок внезапно ровно сел, распахнул глаза и выдал: — Изобретениеадгезиисуперклеязаключаетсявтомчтоонмгновенносвязываетсяноостаетсялипкимдофактическойсвязимеждудвумяповерхностями. Затем он обхватил колени, подтянув их к груди, и шумно выдохнул. Джон, как это обычно бывает рядом с Шерлоком, был немного сконфужен. — Что? — переспросил он обеспокоенно. Шерлок усмехнулся: — Я в курсе, что это довольно бесполезно. Я не ремесленник, и не использую супер-клей, поэтому и пытался удалить это. — Удалить это? — повторил Джон, пододвигаясь, чтобы скрестить ноги. — Да, удалить. Место на жёстком диске. Как ты мог заметить, он довольно истощён, поэтому я стараюсь ограничивать себя разом в день. — А-а, — сказал Джон, стараясь сохранять нейтральное выражение лица. Это источник слов, теперь он уверен. — Да, — отвечает Шерлок. — Теперь не мог бы ты оставить меня одного, чтобы я мог закончить. Джон осторожно идёт к двери, сохраняя спокойствие, пока Шерлок снова ложится. Он берёт продуктовые пакеты и медленно направляется на кухню, чтобы разобрать их. Через десять минут Джон слышит, как Шерлок встает на ноги, и получает слова. Изобретение адгезии супер клея заключается в том, что он мгновенно связывается, но остается липким до тех пор, пока не будет достигнуто фактическое соединение между двумя поверхностями. Вот и всё. Последний гвоздь в пресловутом гробу. Шерлок является источником этих слов, Джон уверен в этом. Нет вопросов. И он действительно должен сказать ему. Он решает снова попробовать. — Шерлок? — зовёт он. — Шерлок, не мог бы ты подойти на минуту? Но ответом ему служит возбуждённое: — Не сейчас, Джон, только что написал Лестрейд, есть дело, пошли! И с этим они ушли, и у Джона не было времени думать о словах, потому что он был слишком занят, заботясь о самом Шерлоке.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.