***
— Все оказалось значительно хуже. Задумчиво потупив взгляд в серую обивку дивана, Гарри силится подобрать подходящие слова. В кабинете психолога сегодня по-особенному некомфортно. Серый бархатный диван, белые стены. Книжный шкаф со стеклянными полками и черное кресло специалиста в круглых очках на кончике носа. Окна в потолок и много света. Стайлсу куда комфортнее вести подобного рода беседы где-то в мягкой и пышной кровати, при приглушенном теплом свете ночника. А здесь… все такое… серое. Тусклое, но не теплое, а наоборот — отталкивающе холодное. В последние дни для Гарри все стало таким — отталкивающе холодным. Ему катастрофически не хватает тепла, несмотря на августовскую жару. Холод идет изнутри. Изливать душу — всегда некомфортно. Тебе позволено сказать лишнего, но ты не можешь. Ты платишь деньги специальному человеку, что бы излить ему душу, и все равно не можешь этого сделать. Вот незадача — эмоциональные барьеры и установки, опроменчиво заданные в юности, теперь катастрофически усложняют жизнь в более зрелом возрасте. Столько лет работы и все впустую. Где же все-таки собака зарыта? Саманта, крашенная блондинка с карими глазами, выжидающе смотрит на своего пациента, слегка приподняв бровь. Гарри не редко про себя называет ее «человек, без определенного возраста», ведь в действительности сложно было угадать, сколько ей на самом деле лет. Есть в ней что-то… неземное. Сегодня на ней черное платье из шерсти, которое по цвету практически полностью сливается с обивкой кресла, подобно хамелеону делая девушку почти незаметной, и так не подходящее к погоде, но полностью передающее состояние Стайлса. Он тоже хотел бы сейчас надеть шерстяной свитер. Изнемогать в нем от жары и нервно чесаться, чувствуя как колючая ткань вызывает зуд и раздражение на коже. Он хотел бы чувствовать хоть что-то. Психолог мягко кивает головой в знак поддержки. Она не торопит Стайлса, за годы работы выявив определенный алгоритм действий, который способен сподвигнуть альфу к диалогу, и неуклонно ему придерживается. Они столько лет работают над психическим здоровьем Стайлса, что временами кажется, словно и нет никакой зарытой собаки, из-за которой тянется вся эта канитель. Но собака есть. И ее нужно отрыть. Именно этим они кропотливо занимаются вот уже много лет, перерыв все, что только можно было перерыть, как считает Саманта. Гарри бы с ней не согласился, но откуда ей знать… В одном она уверена точно — тема с Луи… ее любимая. И она уверена, что неспроста. Все, что она знает о Луи — это незначительные мелочи, выдавленные из Стайлса в час по чайной ложке, хоть она и уверена, что знает о нем намного больше, но просто Гарри называет его разными именами, затрудняя процесс. Слишком много несостыковок. В ситуациях, в которых все указывает на то, что там фигурирует Луи, Гарри нередко называет другое имя, сбивая психолога с толку. Саманта, несмотря на свой многолетний опыт, так и не смогла найти этому логическое объяснение, кроме как назвать это одним из защитных механизмов Стайлса. Найдя в себе силы оторвать взгляд от бархатной обивки дивана, Гарри переводит свой взгляд на окно, продолжая с тяжелым, шумным вздохом. — Я причинил ему гораздо больше боли, чем предполагал. Вернее, то, что я считал ранее — вообще не подходит под определение боли, по сравнению с тем, на что он открыл мне глаза совсем недавно. Он любил меня, когда был подростком. Любил меня даже тогда, когда я был женат на другом человеке. Любил меня, когда сам едва ли не вышел замуж. Саманта выдерживает непродолжительную паузу, во время которой Стайлс успевает отвлечься на внутренние размышления, теряя бдительность. Психолог решает ступить на тонкий лед. — А ты? Вопрос, заданный так бесцеремонно и открыто, сбивает альфу с толку. Он слышал этот вопрос бессчетное количество раз в своей жизни. Начиная с четырнадцати лет, многие, если не сказать, что все, кому не лень, пытались заводить эту песню в разговоре с ним. И говоря «все», тут действительно можно иметь именно это, ведь этот вопрос задавали не только люди из более близкого круга общения, такие, как, к примеру, Найл или Лиам, его собственная мать или брат, но и далекие знакомые — подруги его матери, безликие одноклассники, некоторые соседи и даже почтальон, однажды увидевший, как Луи заботливо забинтовывает Стайлсу расцарапанную после падения с велосипеда ногу. Все они, так или иначе, в своих, как им, возможно, казалось, ненавязчивых размытых вопросах неприкрыто проявляли свой интерес к их личной жизни и взаимоотношениям. И сейчас настал момент, когда этот же самый бесконечно надоедливый вопрос задает Саманта. Он испытывает так много эмоций: от раздражения из-за того, что и она тоже посмела покуситься на самое сокровенное, до облегчения, что она впервые за всю их многолетнюю совместную работу осмелилась спросить у него это напрямую. Тихо усмехнувшись собственным мыслям, он легко произносит то, о чем никогда не признавался. Вернее… Он делал это ранее. В пределах своей черепной коробки. Говорил это ранее, но в другом контексте. — И я. Вот так просто. Так легко и честно. Эти слова звучат так естественно и искренне, что, не долго думая, Гарри решает гармонично закончить начатое предложение: — Я всегда любил его. Саманта чувствует ликование, но она бы никогда не простила себе, если бы не осмелилась задать контрольный вопрос. Неужели…? — А сейчас? — И сейчас. Они оба понимают, что отрыли чертову собаку. Перерыв весь двор, выкорчевав многолетние деревья, уничтожив все сорняки, лопаты наконец-то вонзились в утрамбованную землю. Просто Саманта ликует от находки, а Гарри скромно улыбается слегка в стороне, зная, что уже топтался на этом месте чуточку раньше.***
К середине августа Гарри ловит себя на мысли, что, постепенно, наконец-то, он начинает чувствовать себя… нормально. Кошмары практически прекратились и на их место пришли обычные сны. Иногда он видит в них что-то хорошее, и, хоть и проснувшись по утру, не может ничего вспомнить, одно он знает точно — это был хороший сон. Внутренние ощущения громко и уверенно твердят альфе об этом. Внутренняя сущность тоже постепенно приходит в норму — Гарри почти не чувствует резких вспышек необоснованных эмоций, и он соврет если скажет, что ему это не нравится. Возможно, это всего лишь очередная ремиссия, а может быть, ему и вправду становится лучше и он на верном пути к выздоровлению… Гарри не знает, но ему нравится то, как он чувствует себя сейчас. Он чувствует, словно становится более живым и настоящим. Словно ледяные оковы медленно тают. Серая палитра медленно и неохотно сменяется, а на ее место приходит более комфортный цвет. Теперь мир вокруг переливается разными оттенками бежевого. Вкус последних дней — твороженный кекс, с легкой посыпкой из сахарной пудры. Терпеливо ожидая своей очереди в небольшой пекарне, в которую он заехал за очередными творожными кексами, Стайлс получает потоки сообщений от нетерпеливого Луи, который пытается выяснить где альфа и его кексы, которые он так сильно ждет. Эти сообщения вызывают неконтролируемую, слабую улыбку на лице Гарри, которая тянет за собой теплые, ленивые и мягкие размышления о том, что ему нравится получать такие сообщения. Ему нравится покупать кексы для Луи. Нравится заботиться о нем.***
— Что подарить человеку, у которого все есть? Разгуливая по торговому центру неторопливой походкой, задумчиво вслух размышляет Луи. Раньше Томлинсон обожал торговые центры. Ему не столько нравилось совершать бездумные покупки (хотя, если признаться честно, этим он тоже часто и много грешил), сколько сама атмосфера, царящая здесь. Популярная музыка, приятные запахи, яркие вывески «Распродажа», толпы людей и сотни разных голосов, детские веселые крики и смех школьников. Улыбчивые консультанты и кокетливые бариста. Луи нравилась эта атмосфера… жизни. Будучи подростком, он обожал смотреть фильмы конца девяностых, ведь в каждом из них непременно была сцена, в которой старшеклассники отправлялись на шоппинг, скупая десятки разноцветных футболок, широких джинс и тонны бижутерии низкого качества, которая, по тем временам, вызывала восторг не меньше, чем сейчас ювелирные украшения от Картье. Чего стоит эта сцена из фильма «Паспорт в Париж», в которой сестры Олсон собирают чемоданы для поездки к своему дедушке-министру. Или он был послом Франции? Не имеет значения. Луи отчетливо помнит, как многократно перематывал кассету именно к этому моменту, а после останавливал, чтобы внимательно рассмотреть все содержимое чемодана. В то время он занимался футболом, в какой-то степени пытаясь казаться более мужественным, чем его настоящая натура, но, к счастью, у него были младшие сестры и он воспринимал это своего рода привилегией к просмотру таких фильмов и интересу к ярким безделушкам. С течением времени и возраста, так или иначе, любой восторг притупляется. Нельзя сказать, что теперь Луи ненавидит торговые центры, но в последние годы он все чаще начал замечать за собой, что ему комфортнее совершать покупки онлайн, лежа в своей постели, нежели ехать в другой район города, а после в течение нескольких часов утомительно бродить из одного магазина в другой, в поисках идеальной вещи. Вот и сейчас, будучи на восьмом месяце беременности, испытывая боль в пояснице и легкий голод, который не смог утолить литровый молочный коктейль и сэндвич с тунцом, вот уже около двух часов шатаясь по торговым рядам, так и не найдя ничего, что ему захотелось бы подарить Лиаму Пейну на день рождения, Луи начинает злиться от усталости и досады. — Свое присутствие, — прозаично отвечает альфа, разглядывая витрины магазинов. В отличии от омеги, Стайлса не так сильно заботила оригинальность или незаменимая необходимость подарка. В его случае куда большую роль играла практичность. В этом году он посчитал практичным подарить другу сертификат на покупку спортивной одежды. У Лиама не было трудностей с финансами и он мог позволить себе приемлемый спортивный костюм, но деньги никогда не бывают лишними и каждый это понимает. Поэтому Гарри спокоен и уверен в своем выборе. — Хороший подарок, но нужно что-то материальное, — противится шатен, корча несчастную гримасу. Он заправляет волосы за ухо, подобно потерянному щенку устало озираясь по сторонам. Ему кажется, будто все витрины и вывески слились в единое разноцветное пятно. Мозг будто не разделяет буквы и цвета. У него что, инсульт? С такими муками выбора, вполне возможно… — Мне кажется, что ты вполне материален, — хмыкает Стайлс, с легкой улыбкой одаривая омегу поддерживающим взглядом. — Хазз… — устало вздыхает омега. Последовав примеру Томлинсона, Стайлс протяжно вздыхает, осматривая окрестности в поисках вдохновения. Не долго думая, он начинает рассуждать: — Каждый человек, создающий впечатление обладателя «всего на свете», всегда имеет Ахиллесову пяту, не так ли? — замечая вдалеке магазин с бытовой техникой, Гарри продолжает воодушевленно философствовать. — Такие люди, как правило, забывают о каких-то мелочах. О чем-то, без чего, в общем-то, можно обойтись, но при наличии, жизнь становится немного комфортнее. Останавливаясь на входе в магазин бытовой техники, Стайлс озвучивает свое первое предложение: — Что насчет Робота-пылесоса? — Он есть у Пейнов, — в, казалось бы, тысячный раз, вздыхает Луи, — даже, по-моему, две штуки. Одного они назвали Малыш, а другого… Честер? И когда они встречаются, начинается что-то, отдаленно напоминающее драку двух роботов-уборщиков. Каждый пытается отодвинуть другого в сторону. Наверное, если я подарю еще одного — можно будет считать, что я положил начало первой в истории войне роботов-пылесосов. — Тогда… увлажнитель воздуха? — не унывает Стайлс. — Тоже мимо, — отмахивается омега, уводя альфу в другую сторону от магазина. Они обошли весь торговый центр вдоль и поперек. Зашли во все магазины и два раза прерывались на перекус. Гарри кажется, что он хочет курить от безысходности, а Луи — в десятый раз хочет в туалет. Через час торговый центр закрывается, и, да, день рождения Лиама только через неделю и у них есть еще целых семь дней, чтобы ежедневно приезжать сюда в поисках идеального подарка. Но идеал, как известно, недосягаем, а Гарри, в отличии от Луи, не находится в декретном отпуске и все еще вынужден ходить на работу, а потому не располагает бесконечным количеством времени. Поэтому подарок нужно купить. Сегодня. Сейчас. Или никогда. Когда они проходят мимо обувного магазина, мозг Стайлса генерирует новое предложение. Немного помявшись, он озвучивает на первый взгляд странную идею: — Может быть, тапочки подойдут? Луи неоднозначно фыркает, бросая на магазин быстрый, незаинтересованный взгляд. Он видит высокого мужчину, который избирательно меряет дорогие кроссовки и девушку в белых босоножках, красующуюся у зеркала. — Тапочки? Ты серьезно? — А что не так? Лиам часто мерзнет, в его доме нет полов с подогревом и я не припоминаю, чтобы у него были хоть одни тапочки. Томлинсон выглядит растерянно и переводит на друга неодобрительный, полный сомнения взгляд: — Ты предлагаешь мне купить ему дурацкие плюшевые тапочки за пять баксов? Или белые?.. — Да почему же! Это может быть дизайнерская модель, среднего сегмента, или, к примеру, ортопедическая домашняя обувь, снимающая усталость. Мне кажется, звучит весьма неплохо… — Гарри останавливается, и, встав напротив Томлинсона, берет его руки в свои, заглядывая в голубые глаза, коротко и мягко улыбаясь задумчивому и глубоко озадаченному, хмурому взгляду омеги. — Пойми, Луи: Лиам знает, что ты работаешь университетским учителем и не ожидает получить от тебя в подарок крыло от Боинга. Да и где он будет его хранить... — Хм… — шатен выглядит задумчиво, словно идея Гарри действительно не так уж плоха, от чего Стайлс готов пуститься в пляс. Проходят бесконечно долгие десять секунд, прежде чем омега протягивает неохотное: — Возможно, твой вариант действительно имеет место быть… Только вот… Я не знаю размер его ноги. Аллилуйя! — Я знаю! — быстро выпаливает альфа и его тон очень похож на вселенское облегчение и радость. Он едва сдерживает улыбку, когда взяв Томлинсона за руку, тянет за собой в магазин. — У нас с Лиамом один размер! Мы иногда путаем нашу обувь для тенниса. Пойдем! Омега лишь тихо смеется, соглашаясь. Он надеется, что Лиам будет в таком же восторге, как и Гарри сейчас, когда Луи вручит ему коробку с плюшевыми тапочками.