ID работы: 4053500

Чувство замены

Слэш
NC-17
Завершён
277
автор
Размер:
44 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 15 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Темный силуэт проскользнул на территорию больницы и в одной из палат раздался скрип. Через приоткрытое окно, ночной гость пролез внутрь и, не создавая лишних звуков, устало облокотился на подоконник. Его взгляд скользнул по больничной койке, где, подключенный к системам, лежал человек. Волк принюхался и по запаху понял, что опасности больше нет, болезнь отступает, и молодой организм быстро восстанавливается. Облегченно выдохнув, он подошел ближе собираясь протянуть руку к больному. Но, посчитав этот поступок слишком глупым, попятился назад, задевая при этом стул. Раздался грохот. Оборотень испугался, что разбудил пациента и рефлекторно зажмурил глаза. Спустя пару секунд, он приоткрыл один глаз и посмотрел в дальний угол. Лежащий там парень все также сладко сопел и комкал под себя одеяло. Прокостерив себя за неосторожность, силуэт запрыгнул на подоконник и исчез в ночи. В палате вновь воцарилась тишина, нарушаемая только мерным дыханием пациента. Молодой человек начал просыпаться от невыносимой тяжести, и острой боли, что разрывала виски. Попытавшись сесть на кровать, он недовольно зажмурился, укрываясь от света, слепившего его сонные глаза. В правой руке неприятно кололо, и пациент, нащупав раздражитель резким движением выдернул шприц. В ушах еще сильнее начало бить набатом. Ему казалось, что в данный момент он находится в огромном торговом центре, где со всех сторон раздается галдеж. — Что за черт? Как же все тело ломит, — и тут его осеняет. «Ногицунэ! Он больше не чувствует присутствие лиса. Вся стая, отец, Скотт. Неужели все закончилось благополучно, и никто не пострадал?» Осторожно поднявшись с кровати, он отправился искать медперсонал. А еще ему следовало хоть что-нибудь выпить. Горло пересохло настолько, что Стайлзу казалось он и слова не сможет произнести без живительной влаги. — Стайлз?! Ты уже очнулся. Это хорошо. Иди в палату, скоро приедет шериф и заберет тебя домой. Ты уже достаточно у нас пролежал, — на встречу шла Мелисса. Стайлз поднял руки на уровень горла, и дернув головой, неприятно сморщился. Женщина, поняв все без слов, вытащила из брюк пару монет и протянула их парню. Вскоре спасительная бутылка с газировкой была на половину опустошена и у Стилински прорезался голос. — Много времени прошло? Что со всеми? Никто не пострадал? Как вы смогли одолеть Ногицунэ? — поток вопросов не иссяк бы, если бы Мелисса не остановила полного сил мальчишку. — Нам многое нужно тебе рассказать, но все потом, — как-то подозрительно проговорила Мелисса. — Стайлз! Боже, ты уже на ногах, прошло ведь всего лишь двенадцать часов. У тебя такая серьезная рана была, мы думали, дня три ты точно проваляешься, — протараторила идущая к ним медсестра и остановившись потрепала его за щеку. — Мисс Коул! У вас, должно быть, утренний осмотр? — надавила МакКолл. — Ой, простите. И правда, нужно все успеть. Ну, я пойду. Поправляйся, Стайлз, — и быстро убежала к стойке регистрации. — Пойдем, нечего тебе бродить по коридору, — приобняв, женщина повела его обратно в палату. — Кстати, можно мне что-нибудь от головной боли? А то такое ощущение, будто у меня там целый оркестр, и именно сегодня он решил устроить генеральную репетицию. — Конечно, конечно. Я сейчас же, принесу тебе лекарство, — сказала Мелисса и скрылась за дверью. После выпитой таблетки лучше не стало, но звуки казались более приглушенными. Что уже несказанно радовало парня. Спустя полчаса, в палату вошли шериф, Скотт и Дитон. Стайлз сразу же кинулся к отцу и крепко его обнял. — Папа! Ты в порядке, я так рад, — а потом непроизвольно принюхался и выдал. — Ты опять ел что-то вредное? Ты же знаешь тебе нужно следить за холестерином. Наггетсы или гамбургер? Никак не могу разобрать. Ну да ладно, — отмахнулся парень и продолжил: — А вы чего все какие-то побитые? Не в физическом смысле, конечно, а как будто вас привели на смертную казнь. Чуть не забыл. Как вы избавились от Ногицунэ? Все целы? Я хочу знать, как можно больше подробностей. Там же какая-то муть была, изменение тела, все дела, прям жуть. Скотти, не уж-то ты вытащил свои крутые джедайские когти и покромсал его на закуску? Или О́ни зажарили лисью задницу на барбекю? Колись, как все было? Скотт, ты чего молчишь? — Стайлз тараторя ходил по палате и энергично жестикулировал руками. — О! Кто-то еще идет. Точно, — Стайлз опять втянул воздух и задумался. — Пахнет бензином, кофе и… черт, серьезно? Мокрой псиной? Дверь открылась, и в палату вошел Дерек. На него удивленно уставились четыре пары глаз, а МакКолл скорчил довольную моську. — Фуу! Клыкастый, ты хоть иногда моешься? От тебя за версту несет, — подал первым голос Стайлз. — Я только с пробежки. И советую тебе захлопнуть пасть, — рыкнул альфа. Стайлз невольно сжался и затих, а спустя пару секунд не понял, свою собственную реакцию.  — Я сейчас что-то не догнал, это что вообще было? Ты чего рычишь? — кинулся было Стайлз на Дерека, но его прервал Дитон. — Стайлз, — начал Дитон, — мы попытались вытащить Ногицунэ из твоего тела, но все пошло не по плану. Лис нас обвел вокруг пальца. Ты был при смерти, и у нас не было другого выхода. — Какого другого? — не понимал Стайлз, но его интуиция подсказывала что дело пахло жареным. Точнее к черту сожжённым трындецом. — Ну, в общем… — начал было Скотт, но его перебили. — Ты теперь оборотень. Нам пришлось тебя обратить, иначе ты был бы мертв, — сделал контрольный в голову Дитон. Шериф от удивления открыл рот и посмотрел на друида, мимикой давая понять: «Мол Алан, чувство такта, нужно чувство такта» — Вы сейчас так пошутили? Я провалялся в больнице так долго, что наступило первое апреля? Очень смешная шутка. Я оценил ваш прикол, ребят, вы все еще умеете удивлять, вам бы на ток-шоу розыгрышей выступать. — Стайлз! Это не шутка, — с сочувствием сказал отец. — Какой оборотень? Вы чего? У меня тут где-то рана была, сейчас все вместе посмеемся. Миссис МакКолл, где там меня разукрасили? — говорил Стайлз, проверяя лодыжки и грудь на наличие ранений. — Живот. У тебя была рана на животе, — сказала Мелисса и посмотрев на Скотта, прошептала. — Давай, вразуми его, ты же видишь, он не в себе. — Ну, вот живот. Сейчас все увидим большую и страшную «пробоину», — задрал футболку парень и уставился на чистую кожу. Тишина затягивалась. Все ждали Стайлза, а он стоял посреди палаты, опустив взгляд теперь уже на кроссовки, и теребил футболку взмокшими от волнения руками. В голове происходила мини-революция по свержению всего рационального. Обратили. Оборотень. Как они могли, он теперь долбанный монстр. «Но ведь они хотели только лучшего, — твердило уставшее эго, — иначе ты бы умер. Умер», — еще больше запаниковал парень. Страх начал брать вверх и Стайлз уже подумал, что сейчас начнется паническая атака. Но ничего похожего не происходило. Только грудная клетка заболела еще сильнее, будто ее изнутри разрывал зверь. «Не важно, чем они пытаются откупиться, они не оставили выбора, превратив меня в это. Не прощу. Не прощу», — парень стоял, сжимая руки в кулаки, и часто дышал. — Стайлз! Стайлз! Что с тобой? — начал трясти парня Скотт. — Скотт! — раздался громкий вопль, и Стайлз понесся вперед, впечатывая друга в стену. Благо, Дерек с Дитоном успели вовремя оттащить его подальше. — Кто тебя просил? А? Скотт? Я тебя просил меня кусать? Ты — гребаная самовлюбленная волчья задница. Ты, как никто другой должен был знать, что это последнее, что мне было нужно в этой и так сумасшедшей жизни. Но нет, ты, черт возьми, решил все за меня. Бедный Скотт стоял и слушал все, что выговаривал ему Стайлз. Ему впервые в жизни было так больно и стыдно перед лучшим другом, но он прекрасно понимал, масштаб последствий, что им придется расхлебывать. — Это не он, — раздался над ухом глубокий и недовольный голос. — Что? — огрызнулся волчонок и повернулся в сторону альфы. — Я говорю, что это не Скотт тебя укусил, — процедил Дерек, едва сдерживаясь от того, чтобы не вздернуть Стайлза за шкирку. Когда в его стае из обращенных остался один Айзек. Он, как никто другой, чувствовал ответственность за волчонка, и поэтому был недоволен уже успевшим нашкодить щенком. Не разобравшись сразу бросается в драку, такие ситуации всегда заканчиваются очень плохо. С ним проблем станет еще больше, учитывая, что эта ходячая гиперреактивность теперь оборотень. Все опять затихли, а Стайлз стоял и складывал в голове все факты. Эта процедура заняла пару секунд. В Бейкон Хиллс было всего 2 альфы. Скотт и… Парня быстро сдуло в другую сторону палаты, и он зарычал: — Ты! Этого Дерек и ожидал. Он попытался воспользоваться силой альфы, вот только парень никак не среагировал, включив какие-то защитные механизмы. Что само по себе было странным. — Не смей ко мне и на метр приближаться, — ощетинился волчонок. — Мне не нужен такой альфа. Я буду в стае Скотта, — протараторил Стайлз и, схватив отца за рукав, потащил его из палаты. Все продолжали молчать, понимая, что каждый причастен к этому, но Дереку больше всех будет доставаться на орехи. Скотт затравленно посмотрел на Хейла. Он примерно представлял, что сейчас чувствует альфа. Его бета ушла в другую стаю, что может быть хуже. Скотт чувствовал свою долю вины, ведь у него не хватило смелости укусить Стайлза, и, если бы не Дерек… А Хейл чувствовал лишь внутреннюю пустоту. Он знал, что волчонок остро отреагирует на эту новость. Но все же не думал, что для него это окажется настолько болезненным. Он должен был уже давно привыкнуть к чувству одиночества. Должен был. — Удачи, — Дерек похлопал Скотта по плечу и вышел из палаты. Удача. Это ему сейчас явно пригодится, думал Скотт, держа путь к дому Стайлза. Не мог же он оставить его в таком положении. Оборотень до сих пор помнил его первое утро после укуса. Это было жестоко, во всех смыслах этого слова. В сто раз громче, в сто раз ярче и пахнет так, что хочется повеситься от запаха, который витает вокруг. Стайлз нашелся у себя в комнате, сидя на полу с джойстиком от приставки. На полу стояли нераскрытые упаковки жареной картошки и куриных крылышек, а на коленях покоилась полупустая коробка пиццы. Сам же хозяин комнаты немного виновато взирал на Скотта с трубочкой молочного коктейля во рту и прищепкой на носу. МакКолл стоял и смотрел, уступая первое слово Стайлзу. — Еще раз привет, теперь уже мой пушистый брат. Когда мы пойдем вместе выть на луну и петь серенады под окном Киры? Потому что к Лидии, не-а, я ни в коем случае не сунусь. И еще, ты также чувствовал запахи и слышал звуки? Это жестоко, чувак. Я просто уже не могу, еще день и я выброшусь из окна. — И приземлишься на ноги. — Зашибись, теперь и покончить жизнь самоубийством нельзя. Хотя на крайний случай есть аконит, — размышлял волчонок, открывая картошку. — Стайлз! Успокойся и перестань злиться. Твое раздражение я с соседней улицы учуял. — Конечно, с чего бы мне быть раздраженным, не меня же превратили в оборотня, — съязвил парень. — У нас правда не было выбора, мы не могли позволить тебе умереть. Лично я не так остро реагировал на превращение, как ты. Стайлз, ты немного перегибаешь, — альфа уселся на пол и стащив кусок пиццы, откусил от него половину. — Скотт, извини, что я на тебя в больнице наорал, не знаю, что на меня нашло. Я просто отключился и понеслось. — Не переживай, все нормально. Вот только зря ты так с Дереком, он все-таки твой биологический альфа. — Ну, так вот, — сделав вид, что ничего не услышал, Стайлз продолжил, — сейчас мне нужен мой незаменимый бро, который съест со мной все это, — обведя пальцем пол, сказал Стайлз. — То есть вот так можно подкупить Стилински? — Эй, МакКол! Я ведь могу передумать и надрать тебе задницу. Кстати, теперь мы на равных, — поиграл бровями волчонок. — Не забывай, я все-таки альфа, — сверкнув глазами, сказал Скотт. — Все-все, я не хочу с тобой спорить, — Стайлз встал посреди комнаты и, откашлявшись, торжественно произнес. — Итак, ежемесячная бро-вечеринка объявляется открытой, — а потом лучезарно улыбнулся и протянул джойстик Скотту. Инцидент был благополучно исчерпан. Все дни до полнолуния Стайлз привыкал к своей силе под руководством друга. Благодаря своей сообразительности, до большинства вещей он додумывался сам, но обретенную силу и ловкость почти не применял. Аргументируя это тем, что, если везде включать «режим оборотня» ему станет просто-напросто скучно. Поэтому смело продолжал сидеть на скамейке запасных. Скотт и так прекрасно знал, что лакросс как был ему не интересен, так и остался таковым. Дерек на горизонте больше не появлялся. Как сквозь землю провалился и все в компании, старались не упоминать его имени. Даже Айзек держал рот на замке. Временами в Стайлзе просыпалась совесть и говорила, что хватит винить во всем альфу. Вот только из головы все никак не выходила ситуация произошедшая в больнице, когда его захватила огромная волна ярости и он накинулся на Скотта. В любом случае, с того дня, легче ему не становилось. Волчонок ощущал, что ему чего-то не хватает, как будто у него отняли самое дорогое и он никак не мог понять что.

***

Дерек знал, что играть с Темным Лисом в его же игры опасно. Как сказал Питер. Если Кицунэ — это головная боль, то Ногицунэ — темная Кицунэ, это гребаная катастрофа. Альфа пытался разгадать шахматные фигуры Стайлза, где королем являлся сам Дерек, но на ум не приходило ни одного рационального объяснения такой расстановки. — Это игра Стайлза, а не японской лисы, — пытался вразумить его Питер. Было ли это подсказкой мальчишки, или же очередной уловкой лисы, он не знал наверняка. Ведь лисы по своей натуре звери хитрые. И водить за нос, при этом получая удовольствие, их конек. Все мысли крутились вокруг вчерашнего дня. Когда они столкнулись с Ногицунэ в лофте. Эта язва тогда доставила много проблем и, перед тем, как улизнуть, пропела Дереку один бредовый факт, который теперь никак не выходил из головы альфы.

***

Близилось полнолуние и первое полноценное обращение Стайлза. Скотт для надежности решил провести его вместе с другом у себя дома. Его контроль над волком был уже на высоком уровне, поэтому он вполне мог проследить за неопытным волчонком. А если так подумать, то какую жажду крови может чувствовать Стайлз? Это же Стайлз. На пожарный случай, он сунет ему кость с мясом, и на том все закончится. «Закончится. Конечно, закончится», — чертыхался Скотт, когда уже в пятый раз пытался дозвониться до Дерека, но тот был вне зоны доступа. Ну, конечно, у него же есть своя стая, о которой необходимо заботиться. Парня пробило на нервный смешок, когда вблизи его руки клацнули челюсти, а батарея заскрипела. Скот еще раз попросил у высших сил прощения за пренебрежение своих обязанностей как альфы, и за то, что недооценил запал своего друга. Сила альфы на Стайлза почему-то не действовала и сколько бы Скотт не пытался подавить бету, волчонка это еще больше распаляло. То, что теперь сидело рядом и рычало, капая слюной на ковер, вряд ли тянуло на Стилински. Парень был пристегнут к батарее и срывал горло своим рычанием. Запястья от постоянного трения, вмиг, стирались до крови, не успевая регенерировать. Еще немного, и волчонку удастся вырвать батарею с корнем, а всех ночных жителей Бейкон Хиллс можно будет хоронить. А за ними и Стайлза, когда охотники решат прикончить местного монстра. — Мне кажется, что я и то так не сходил с ума. Не уж-то в нем столько негативных эмоций? Думай, Скотт, думай. Дитон, да, точно, он должен помочь, — решил альфа и набрал номер ветеринара. — Алло. Здравствуйте, это Скотт. У меня тут очень большая проблема. Стайлз, он как с цепи сорвался. Я не знаю, что делать, я с ним не справляюсь. Хорошо. Я буду ждать, — Скотт сбросил звонок и обратился к Стайлзу, ну, или к тому, что якобы было Стайлзом. — Потерпи, дружище, сейчас приедет Дитон и поможет тебе, — попытался успокоить оборотня Скотт. Но смело бросил эту затею, когда Стайлз все-таки смог зацепить его когтями, проехав по груди и располосовав кожу до мяса. — Черт. Я лучше подожду в гостиной, — принял правильное решение Скотт и вышел из комнаты. Волчонок же продолжил рычать, местами поскуливая, но не прекращая попытки освободиться от наручников. Луна вошла еще не в полную силу, поэтому возможности оборотня пока были ограничены. В груди было невыносимо тяжело. Ощущалось такое сильное, удушающее, одиночество, что хотелось выть от отчаяния. Его волку было очень больно, и в наказание он еще сильнее себя истязал. Скотт еще издалека услышал приближение машины и уже ждал на крыльце. К дому подъехал внедорожник Арджентов. Из машины вышел Алан и Крис. — Я подумал, что помощь будет не лишней, — сказал Дитон, указывая на охотника. — Да, конечно. Пойдемте, пока он весь дом не разнес. Когда они вошли в комнату, батарея держалась лишь на одном болту. Наручники же были из специального сплава, поэтому никак не поддавались оборотню. — Я думаю, будет лучше, если мы отвезем его ко мне в подвал. Так будет безопаснее, — предложил Крис. — Вот только в его разъяренном состоянии, мы вряд ли доедем живыми. Ты его пробовал контролировать с помощью силы альфы? — спросил Дитон, обращаясь к Скотту. — Да, вот только ничего не выходит. Он меня вообще не слушается, и еще сильнее злится. Разговор прервал рингтон мобильного. Еле выудив из кармана орущий предмет, Скотт нажал на вызов. — Дерек. Где ты был раньше? — пока Скотт слушал ответ, он поднял глаза на Стайлза. Волчонок неожиданно затих и уставился огромными глазами на телефон, словно это было восьмое чудо света. — Нравится? Тебе нравится это? — помахал Скотт телефоном. Волчонок довольно заскулил и протянул руку, прося отдать ему интересную штуку. — Слушай, Дерек. Ты можешь не отключаться? Стайлз взбесился, и нам необходимо увести его из дома. Он себя вообще не контролирует, но ему походу понравился телефон или звуки, которые он издает. В любом случае не отключайся, поговори с ним. Все, я отдаю телефон. — Стайлз! Пойдем, покатаемся, — Скотт не спеша подошел к другу и протянул ему трубку. Волчонок недоверчиво посмотрел на руку, а потом осторожно забрал телефон себе. Позволив себя отстегнуть, Стайлз молча последовал за Скоттом к автомобилю. Ему было все равно на происходящее, самым важным являлся телефон. Он не смел и звука произнести, боясь потерять такую важную вещь. Парень слушал дыхание по ту сторону линии и разбирал его на составляющие. На тысячи составляющих. Начиная с высоты голоса, тембра и заканчивая запахом, которым дышала трубка. До подвала Арджентов оставалась всего лишь одна улица. Как вдруг колесо автомобиля наскочило на кочку, подбросив пассажиров вверх, и телефон Скотта улетел под переднее сиденье. — Черт, — выругался Скотт и перевел взгляд на Стайлза. — Быстрее, Крис, езжай быстрее, — прокричал Дитон и приготовился к бунту. Виновник ночной поездки где-то пару секунд догонял, что произошло, а потом с локтя выбил боковое стекло и попытался сбежать. Машину начало носить из стороны в сторону. Скотт с Дитоном пытались усмирить оборотня, проговаривая мантру, но нужного эффекта не было. Доехав до дома, и кое-как удержав оборотня, они смогли затащить его в подвал. Крис прикрепил его наручниками к решетке, как когда-то Кейт цепляла Дерека. — Я понимаю, что это Стайлз. Но мне придется прикрепить к нему провода, и, в крайней необходимости, подать напряжение. — А без этого не обойтись? — попытался вступиться за друга Скотт. — Скотт. Я соглашусь с Крисом. Он вообще себя не контролирует и, если вдруг крепления перестанут быть для него помехой, нам придется его успокоить. Это для его же безопасности. — Но я не могу смотреть, как он страдает, — Скотт опустился на пол и уткнулся головой в колени. — Я и сам до сих пор не могу понять, что с ним происходит. Может, лучше было оставить его с Дереком? Все-таки это он его обратил, — говорил Дитон, помогая Крису закрепить повязку с проводами. — Он категорически отказался идти к Хейлу. В нем еще кипит злость за поступок Дерека. Они друг друга осознанно избегают. Детский сад, конечно, но ничего не поделаешь. Так что, думаю, Дерек бы его еще сильнее разозлил. Возможно, мы сможем на утро узнать, что происходило в его голове. — Это вряд ли. Сейчас он полностью во власти волка, причем очень злого волка. На утро он ничего не будет помнить. И еще одно. У меня есть к вам одна просьба. Я хочу, чтоб ни Стайлз ни кто-либо другой пока не знал, что его усмиряют таким образом. Лучше ему сказать, что он провел всю ночь вместе с тобой, Скотт. Пока мы не выясним источник его злости, пусть он будет самым обычным оборотнем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.