***
Оливер сидел за столом в своём кабинете со стаканом виски в руках и пытался работать. Но надоедливые мысли о Саре и том, что случилось с Фелисити, существенно мешали Куину сосредоточиться. А ещё этот надоедливый детектив, что явно начал под него копать. Прошло всего несколько часов с тех пор, как Оливер поручил Слэйду собрать информацию на Лоутона, и пока что Уилсон не объявлялся. Почему так долго? Сколько нужно времени, чтобы собрать информацию о человеке? Помнится, раньше Слэйд справлялся с подобной работой куда быстрее. Может, пора заменить его на кого-то более эффективного? Или же у Уилсона возникли сложности? Но Оливера это мало волновало. Чтобы не случилось со Слэйдом — это лишь его проблема. Куину был нужен результат. А вот результата-то как раз пока что не было. И Оливеру приходилось ждать. А он ненавидел ждать. Ожидание чего-то всегда бесило молодого человека, выводя его из себя. Сделав ещё один глоток, Оливер попытался расслабиться и выкинуть все лишние мысли из головы, но даже этого у него сделать не получилось. Мысли Куина вновь вернулись к Саре. А что, если она ослушается его и никуда не поедет? Или хуже того, что если она решит рассказать всё Лорел? Отношения между сестрами в последнее время не складывались и Оливер подозревал, что стал тому причиной, но это не отменяло того факта, что Сара и Лорел всё ещё были сёстрами и могли поделиться друг с другом чем-то важным. Или же Сара могла поступить ещё глупее и пойти прямо к Фелисити, и покаяться ей во всех грехах, в том числе и в том, что всё это время они с Оливером были любовниками. От подобной мысли Куин сильнее сжал стакан с виски. Так, что побелели пальцы. Подобное развитие ситуации не входило в планы Оливера. Одно дело, когда его жена лишь подозревает его в изменах, когда он не приходит домой ночами и бросает презрительные взгляды на следующее утро за завтраком, а совсем другое, когда у Фелисити будут не только доказательства, но и свидетель. Оливер усмехнулся находчивости отца. Роберт определённо знал, что делал, когда вносил в брачный контракт пункты об изменах и их последствиях. Их брачный контракт был составлен таким образом, что даже при наличии доказательств его жена не могла подать на развод в течение пяти лет. Но Оливер не мог допустить того, чтобы Фелисити наняла какого-нибудь ушлого адвоката, что смог бы найти лазейку в их брачном контракте, и тем самым не только развести их, но и оставить Куина без гроша в кармане. Оливер понимал, что должен будет проследить за этим, как и за тем, чтобы его жена как можно меньше общалась с этим надоедливым детективом. А это значило, что Оливеру придётся проводить больше времени с женой. Негромкий стук в дверь на секунду отвлёк Куина от последней мысли, что была не очень-то приятной. Оливеру не хотелось проводить время с женой, больше чем это было положено, но он понимал, что если он хочет сохранить свой брак, то придётся чем-то жертвовать. И в первую очередь, пока что своими желаниями. — Войдите! — сказал Куин, ставя стакан с выпивкой на стол и выпрямляясь в кресле. Он очень надеялся, что за дверью стоял Слэйд. И что тот смог выяснить что-то полезное для Оливера об этом детективе. Секунду спустя в его кабинет действительно вошёл Слэйд с небольшой папкой в руках. — Это то, что вы просили, сэр, — закрыв за собой дверь и пройдя к столу, проговорил Уилсон, протягивая Оливеру собранную информацию. Бросив короткий взгляд на начальника безопасности, Оливер посмотрел на файл в его руках. Уилсон потратил кучу времени, но судя по толщине этой папки, узнал не очень-то и много. Или узнавать было особо нечего? Может этот Лоутон такой же, как и все: только делает вид, что он другой? А предчувствие просто подвело, и Оливер не увидел за этой маской, что, на самом деле, представлял из себя детектив Флойд Лоутон? — По-твоему, у меня недостаточно этой возни с бумажками? — спросил Куин, разводя руки в стороны, и жестом, показывая на свой стол. Он ненавидел всю эту бумажную волокиту, что влекло за собой владение семейным бизнесом, и предпочитал выслушивать устные доклады. — Рассказывай, что узнал, — приказал Куин, поднимаясь из-за стола и подходя к мини-бару. Бросив в стакан пару кубиков льда и долив ещё виски, молодой мужчина вернулся в кресло. — Последние пять лет Лоутон проработал детективом убойного отдела, — начал Слэйд. — До этого служил в армии, в качестве снайпера, и мог сделать отличную карьеру, — добавил Уилсон, выбирая подчёркнуто важные факты из того, что смог узнать про Лоутона. А это, надо было сказать, оказалось не так-то просто. Чем бы Лоутон не занимался во время службы в армии, по каким-то причинам все данные об этом были либо засекречены, либо уничтожены. И Слэйду так и не удалось узнать подробности того, чем именно занимался детектив до того как вернулся со службы. Начав работать детективом, он словно начал всё с чистого листа. Безупречная служба под руководством Лэнса, без каких-либо нареканий в личном деле. Самый высокий процент раскрываемости в отделе, за всю историю его существования. Кажется, что этот парень работал за всех остальных копов в этом подразделение и ещё каким-то чудом успевал воспитывать дочь. — Почему он уволился? — поинтересовался Оливер и Слэйд уже видел в его глазах, что его босс находится в предвкушении чего-то, что можно было бы использовать против Лоутона. Слэйд не знал точных причин, почему Оливера так заинтересовал этот детектив и чем он ему успел так насолить, но Уилсон догадывался, что это как-то связано с нападением, что было совершено на Фелисити, ведь именно Лоутон вёл это дело. — Я не уверен, сэр, но думаю, что это как-то связано с его дочерью, — ответил Слэйд уже готовясь к тому, что молодому хаму, то есть его боссу, такой ответ будет не по душе. Слэйд знал, чего от него ждал Оливер. Компромата и грязи, но на удивление Уилсона, как он не старался, не смог ничего найти, и даже был этому рад. Может быть, хоть кто-то сможет прижать Куину-младшему его павлиний хвост. — Все, кто знают Лоутона, говорят, что он всегда доводит дело до конца, — добавил Слэйд, едва сдерживаясь, чтобы удержаться от злобной ухмылки, замечая, как от его слов меняется лицо его босса. — Меня не интересует, что ты думаешь! — резко встав из-за стола, громко выкрикнул Оливер и, не сдерживая гнева, швырнул стакан с остатками виски в Слэйда. Тот успел вовремя уклониться, но пару капель алкоголя всё же попали на чёрный костюм Уилсона, а граненая посуда врезалась в стену и, рассыпавшись на осколки, опала на мягкий ковёр. — А теперь, пошёл вон отсюда! — делая резкий вдох, не снижая тона, продолжил Куин. — И это тоже забери! — он спихнул папку, принесённую Уилсоном, со стола на пол, рассыпав всё содержимое. Присев на корточки, мужчина принялся поспешно собирать разбросанные по полу бумаги и фото. — Доводит всё до конца, говоришь… — пробормотал Оливер немного спокойнее, и задумчиво потирая подбородок. — Мне тоже есть что довести до конца, — добавил он и посмотрел на Уилсона, что поднялся на ноги и был готов уйти, как ему и было сказано. — Займись Сарой, — сказал он после секундного раздумья. Оливеру не нравились собственные мысли. Собственные действия. Но он не мог рисковать и потерять всё из-за этой лёгкой интрижки, что привела к таким последствиям. — Сэр? — Слэйд приподнял бровь, ожидая пояснений. Он не был уверен, что правильно понял слова Оливера. Обычно, ему приходилось слышать подобное от Роберта. И это означало, что тот, кто перешёл дорогу Куину-старшему, каким-либо образом, больше не вернётся домой. — Не притворяйся, что не понял меня, Слэйд, — презрительно фыркнул Оливер в ответ. — Ты думаешь, я не знаю, чем занимается мой отец? Или какие поручения он тебе дает, вызывая к себе? — они оба знали, что вопрос риторический, не требующий ответа. — Мы все взрослые люди и понимаем, что зачастую бизнес строится на чьей-то крови, — добавил Оливер, вновь подходя к бару и наливая новую порцию виски. — Что я должен сделать, сэр? — спросил Слэйд, впервые замечая, что Куины похожи по характеру больше, чем они думают. — Мне всё равно, что ты сделаешь, Слэйд, — оборачиваясь к мужчине со стаканом в руке, ответил Оливер. — Это как-то связанно с нападением на вашу жену? — спросил Слэйд, смотря в лицо мужчине, на которого неровной тенью падал свет от настольной лампы, предавая его чертам какой-то устрашающий вид. — Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, — на губах Куина скользнула хитрая ухмылка, ещё больше искажая его лицо, но в то же время Слэйд получил ответ на свой вопрос. — Но пока этот детектив копает под меня, Сара должна исчезнуть, — отворачиваясь от Уилсона, продолжил мужчина, смотря в темноту ночи за окном. — Не важно, на время это случиться или же навсегда. От неё слишком много проблем, — уже выходя из кабинета с папкой в руках, услышал Слэйд и прикрыл за собой дверь. Постояв несколько секунд на месте, Слэйд вновь посмотрел в сторону двери, за которой находился Оливер и, сжав папку в своих руках чуть крепче, направился в комнату охраны, надеясь застать там Джона Диггла. Как Уилсон и ожидал, Джон сидел в кресле за пультом управления видеонаблюдения в комнате охраны. Войдя, Слэйд плотно прикрыл за собой дверь и бросил папку перед Джоном, привлекая внимание подчинённого. — Тебе лучше взглянуть, — сказал Слэйд, прислоняясь к столу рядом с Джоном и серьёзно смотря ему в глаза. — Что это? — спросил Диггл, открывая файл. Его глаза немного расширились, когда он увидел содержимое. — Полагаю, что я ответил на твой вопрос, — проговорил Слэйд в ответ. — Я так понимаю, что вы служили вместе? — спросил он. Джон лишь кивнул, перелистывая листы и рассматривая фотографии Зои. — Оливер просил меня собрать информацию, — вкрадчиво продолжил Слэйд, почёсывая густую бороду. — Ты уже показывал ему это? — Джон поднял взгляд на Слэйда. — Если слышал, как он сейчас орал на меня у себя в кабинете, то знаешь ответ, — вновь тот же вкрадчивый тон. — Не уверен точно, как это связано между собой, но пацан просил заняться Сарой Лэнс, — добавил Уилсон. — Зачем ты говоришь мне это, Слэйд? — поинтересовался Джон. Они особо не дружили и общались лишь во время работы или по какой-либо другой служебной необходимости. Это сложно было назвать дружбой, что заканчивалась за пределами порога этого дома. — Зачем показываешь мне это? — Слышал, что он чуть не уволил тебя из-за того, что случилось с Фелисити, но она всё же оставила тебя. Возможно, потому что твой друг поделился с ней какими-то своими выводами относительно Оливера и ты единственный, кому она может сейчас доверять свою защиту, — сказал Слэйд. — Это не ответ, — заметил Джон, закрывая папку. — Я не для того потратил половину своей жизни отдавая долг родине, чтобы потом каждый день выслушивать как какой-то богатенький сынок унижает меня, — ответил Слэйд, не скрывая охватившую его злобу. — Кто-то должен прижать этого ублюдка. И думаю, что у твоего друга может это получиться. — добавил Слэйд, дружески хлопнув Джона по плечу и убирая папку со стола в верхний ящик. Дождавшись, когда Уилсон выйдет и оставит его одного, Джон достал телефон. Найдя среди контактов номер Флойда, Диггл нажал на вызов.***
Заехав в участок, Флойд провёл там не больше десяти минут, а после отправился по адресу, что дала ему Лорел. Прибыв на место, мужчина увидел уже довольно привычную картину. Место преступления — небольшой проходной дворик — огороженное жёлтой лентой. Несколько патрульных охраняли место преступления, отгоняя любопытных зевак, что ещё шатались по улицам в такой поздний час. Эксперт-криминалист так же находился на месте, фотографируя улики и тело жертвы. Коронер должно быть уже осмотрел тело и уехал. Его напарница, как обычно, держалась как можно дальше от убитого. Ей не особо нравилось находиться рядом с телами убитых во время осмотра. Но всё же Лоутон должен был отдать Лэнс должное, иногда она всё же помогала ему сообщать семье неприятные новости. Или же в стороне заполняла нужные протоколы, в то время пока Флойд, вместе с судмедэкспертом, осматривал тело. Он привык к смерти, поэтому спокойно относился к виду трупа, пулевых отверстий в головах, крови, мозговому веществу на асфальте или других поверхностях, и прочему дерьму, что влекла за собой подобная работа. Заглушив мотор, Лоутон вылез из машины, захлопнув дверцу. Он через стекло бросил взгляд на пассажирское сиденье, где лежала копия дела Фелисити, и, поставив автомобиль на сигнализацию, направился к месту происшествия. — Что тут у нас? — пройдя за ленту, спросил детектив у судмедэксперта, работающего в ночную смену. Жертвой оказался молодой парнишка лет двадцати-двадцати пяти. Потёки крови на стене и под телом говорили Лоутону о том, что убит он был здесь. Кровавое пятно, что расплылось на белой рубашке, так же сообщило, что смертельное ранение было получено спереди. Что подтверждалось видимыми следами борьбы. — Привет, Флойд, — эксперт-криминалист по имени Элли приветливо улыбнулась, прежде чем ответить на вопрос. — Парень лет двадцать. Ножевое ранение в печень, — добавила она. — Коронер сможет сказать точнее, чем именно нанесли удар, и уточнит время смерти. — Я так понимаю, что убили его здесь? — указывая на следы крови, что уже свернулась, спросил Лоутон. — Да, — подтвердила Элли. — документов при нём не обнаружено, как и орудия которым была нанесена смертельная рана, — добавила она. — Хорошо, — кивнул Флойд, рассматривая лицо парня. По тем, у кого не было документов, порой было сложно работать, но объявление в розыск и показ по новостям фото немного упрощал задачу, и Лоутон надеялся, что с этим парнем будет так же и его не придётся хоронить как неизвестного. — Что-то ещё? — спросил он, обращаясь к Элли. — Все остальные улики я собрала и зафиксировала, — ответила девушка, закрывая свой чемоданчик. — протокол у твоей напарницы, а результаты завтра, с утра, — добавила девушка, давая отмашку парням из морга, чтобы те забирали труп. Оглянувшись на Лорел, Флойд кивнул эксперту и направился к Лэнс. Заметив напарника, Лорел на секунду оторвалась от заполнения бумаг и состроила недовольную гримасу, явно давая понять, что весьма недовольна тем, что Лоутон задержался на пути к месту преступления, оставив девушку рядом с мёртвым телом. — Протокол, — Флойд привычно сделал вид, что не заметил выражения лица Лэнс. — Держи, — с такими же недовольными нотками в голосе проговорила девушка, когда у Лоутона зазвонил телефон. Взяв протокол, Флойд одной рукой дотянулся до телефона в заднем кармане брюк и немало удивился, увидев на дисплее имя Джона. — Дигг, — поприветствовал его Флойд, отвечая на звонок. — Что-то случилось? — задал он вопрос, когда где-то в паре шагов от него взвыла сирена патрульной машины. — Думаю, что нам есть о чём поговорить, дружище, — ответил Джон, и тон его голоса заставил Лоутона немного напрячься. — О чём поговорить? — спросил детектив. — Давай не по телефону, — ответил Джон.***
К моменту, когда Джон добрался до дома своего друга, время на часах перевалило за два ночи, и Флойд вернулся домой незадолго до того, как в дверь тихо постучали. Открыв дверь, мужчина пропустил друга в комнату и направился на кухню, где была включена подсветка, от чего в комнате создавался полумрак, над мойкой и прочей кухонной техникой, что заметно облегчала Лоутону жизнь в плане готовки. — Кофе? — спросил Лоутон, уже наливая по кружкам ароматный напиток. Что-то подсказывало ему, что разговор с Джоном может оказаться долгим. — Что-то мне подсказывает, что тебе уже хватит, — ответил Джон, но кружку из рук друга всё же принял. — Если ты пришёл, чтобы поговорить о вреде кофеина на ночь, то давай отложим это до утра, — с долей сарказма ответил Флойд. — Нет, — Джон отрицательно покачал головой. — я здесь не за этим, — добавил он, замечая на столешнице раскрытую папку по делу Фелисити и вопросительно поднимая бровь. Хотя, чему тут было удивляться? Джон хорошо знал своего друга и также знал, что он не остановится, пока не докопается до сути и не найдёт напавшего на девушку преступника. Заметив его взгляд, направленный на бумаги и фото улик, Флойд закрыл папку, зная, что Джон начнёт задавать вопросы. — Лэнс разве не закрыл дело? — поинтересовался Джон, догадываясь, каким будет ответ, а губы его друга изогнулись в едва заметной ухмылке. — Закрыл, — ответил Флойд. — но я ещё не во всём разобрался, — добавил мужчина, прикрывая папку. — Ты об этом хотел поговорить? — спросил Лоутон, проницательно глядя на друга и делая глоток кофе. Джон лишь хмыкнул в ответ, а потом коротко кивнул, отвечая на вопрос. Немного помедлив, он рассказал Флойду о разговоре со Слэйдом. И о том, что Куин просил его разобраться с Сарой. — Не знаю, что задумал Куин, но тебе следует быть осторожным, — проговорил Диггл, заканчивая рассказ. — А я-то уже было подумал, что Оливер может быть не причастен к нападению, — сказал Флойд. Он словно и не заметил тонкого предупреждения в словах сослуживца. Но чему Флойд действительно не удивился, так это тому, что Куин начал пробивать информацию о нём. — Но при чём здесь Сара? — спросил Диггл, наблюдая, как Флойд хмурится всё больше и больше. Он даже мог представить, как в голове его друга крутятся шестерёнки, сопоставляя какие-то его догадки. — Они ведь вроде как подруги, — добавил Диггл, сомневаясь, что друг его вообще услышал. — А что насчёт Куина? — поинтересовался Флойд, вновь отпивая из чашки уже успевший остыть кофе. — Всё, что я слышал, что Оливер встречался с Лорел, перед тем как жениться на Фелисити, — ответил Джон. Он не был любителем сплетен, но в доме едва ли не каждый шептался об этом. — Тебе лучше спросить об этом свою напарницу, — заметил Джон, от чего Лоутон едва заметно поморщился. — Ты знаешь, что мы с Лорел не в особо дружеских отношениях, — ответил он. — так что, сомневаюсь, что Лэнс станет откровенничать со мной по поводу своей сестры и её отношений с её же бывшим парнем, женившимся на другой девушке, — добавил Флойд, немного массируя виски. — Думаешь, что Сара как-то к этому причастна? — спросил Джон. — Возможно, что именно она выманила Фелисити из дома той ночью, — ответил Флойд, прикрывая глаза. Несколько чашек кофе хоть и помогали ему не спать, но усталость брала своё. — Но Сара вряд ли могла знать, что я отпрошусь в тот вечер, — возразил Диггл. — я и сам этого не знал, — добавил он. — Энди-младший заболел и я отпросился, чтобы отвезти лекарство. — Хорошо, допустим, что Сара не могла этого предугадать, но всё же ничего не мешало ей позвонить убийце в то время, пока Фелисити находилась у неё, — ответил Флойд, выдвигая версию, которой опять же не было никакого подтверждения. — Как часто они устраивали подобные посиделки? — спросил детектив. — Несколько раз в неделю, — ответил Джон, когда Флойд забрал у него пустую чашку и направился к мойке. — Иногда они выбирались в какой-нибудь клуб. Сара известная тусовщица. Я бы даже сказал, любительница чужих денег, — добавил Диггл. — Как и Оливер. — А Фелисити? — поинтересовался Флойд, не оборачиваясь к Джону, но Диггл всё же уловил, что в голосе друга появились какие-то не совсем понятные нотки при упоминании имени девушки. — Она для тебя уже Фелисити? — подкалывая друга, усмехнулся Джон. — Если бы я тебя не знал, то подумал, что ты в неё влюбился, — продолжил мужчина, внимательно наблюдая за реакцией друга. Флойд всегда относился к подобным темам с привычным сарказмом и всё время повторял, что любовь — пуля в мозг. В жизни Флойда Лоутона существовала лишь одна женщина, которую он когда-либо любил — это его дочь. Что же касалось матери Зои, Лоутон как-то сказал Джону, что отношения между ними прекратились ещё до рождения ребёнка. Из-за службы Лоутона они практически не общались несколько лет, а после Флойд был вынужден взять воспитание девочки в свои руки. И на протяжении пяти последних лет Флойд, конечно, не избегал общения с противоположным полом, но всё же главным для него была Зои. Лоутон не растил из дочери избалованного ребёнка, но всё же её мнение играло не маловажную роль в выборе той, с кем бы Флойду захотелось связать свою жизнь. Но, пока что такой девушки на горизонте не наблюдалось. — Что за бред, Джонни? — насмешливо фыркнул Флойд в ответ. Хотелось засмеяться, но вместо этого он, почему-то, просто замер от слов друга, едва не выронив чашку из рук. Лоутон уже привык к тому, что время от времени Джон и Лайла пытались устроить его личную жизнь, но подобное заявление выходило за все возможные рамки. — Я просто хочу помочь ей, вот и всё, — уверенно заявил детектив, осознавая, что пауза в их разговоре слишком затянулась. — В конце концов, это моя работа, — выключая воду, добавил мужчина. — Лучше расскажи, какие отношения в этой семье? — спросил он, вытирая руки и возвращаясь к столу, где Джон по-прежнему внимательно наблюдал за другом и лишь едва слышно недоверчиво хмыкнул в ответ на слова Флойда, о том, что тот хочет лишь помочь Фелисити. — Ты знаешь, что я предпочитаю не вмешиваться в дела работодателей, — ответил Джон. — И всё же? — настойчиво продолжил Флойд. Он знал, что хочет Джон того или нет, но он приучен замечать то, на что другие бы не обратили внимания. — Но всё же, они идеальная пара лишь на людях, а когда ссорятся, что случается довольно часто, то их слышит весь дом, — ответил Джон. — А мирятся они так же громко? — Флойд даже не успел понять, как вопрос сорвался с языка. Он почему-то не хотел слышать ответа на вопрос, но уже задал его. — Оливер практически не появляется дома вечерами, если ты о том, спят ли они вместе, — ответил Джон и вновь хитро усмехнулся, от чего Флойду захотелось врезать самому себе за такой вопрос, но он лишь вновь фыркнул и закатил глаза, тем самым показывая, чтобы Джон прекратил выдумывать то, чего нет. — В последнее время происходило что-то странное? — спросил Флойд. — Если Сара не замешана в нападение на миссис Куин, то за ней могли следить, — добавил мужчина, в этот раз, следя за своими словами и называя Фелисити по фамилии мужа. — Ты что, всерьёз думаешь, что я бы не заметил хвоста? — ответив вопросом на вопрос, возмутился Джон. — Или я тоже подозреваемый? — Диггл с недоверием во взгляде взглянул в глаза друга, понимая, что в какой-то момент Флойд именно так и подумал. — Успокойся, Дигг, я ни в чём тебя не подозреваю, просто должен был спросить, — честно ответил Лоутон. — Дать бы тебе по морде за такие вопросы, Дэдшот, — вспоминая прозвище Флойда со времён службы, обиженно буркнул Диггл. — На самом деле, я думаю, что хорошо, что ты будешь рядом с Фелисити, — проговорил Лоутон в ответ на обиженный тон друга. Будь он на месте Джона, то тоже бы врезал себе за подобный вопрос, но он должен был спросить. Под подозрением были все, кто находился рядом с миссис Куин. И Флойд не мог делать исключений, даже если этот человек его друг и боевой товарищ. — Думаешь, ей всё ещё может угрожать опасность? — спросил Джон. — Убивают и за меньшее, Джон, а тут на кону стоит пара сотен миллионов, — ответил Флойд. — И если Куин нацелился на эти деньги, то он вряд ли остановится, пока не заполучит их, — продолжил мужчина. — И что ты собираешься делать, если Лэнс закрыл дело? — поинтересовался Джон. — Пока что лишь присматривать за ним, — ответил Флойд. Он и сам не знал, что собирался делать и как выводить Куина на чистую воду без очевидных улик, доказывающих его вину. Оставалось лишь надеяться, что заметая следы, Оливер допустит ошибку, за которую можно будет зацепиться, но пока всё, что оставалось Флойду — это ждать его следующего шага.