ID работы: 4057864

Брак по завещанию

Джен
PG-13
В процессе
64
автор
Размер:
планируется Миди, написано 82 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 70 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
С той ночи на кухне прошло три месяца. За это время Флойд не добился особого прогресса в деле нападения на Фелисити. Он даже с Сарой поговорить не смог. Когда он на следующее утро после разговора с Джоном отправился к Лэнс перед тем, как поехать на работу, то обнаружил, что её нет дома. Поговорив с весьма любопытными и болтливыми соседями Сары по лестничной клетке, детектив выяснил, что девушка покинула квартиру прошлым вечером с небольшим чемоданом в руках. Так же Флойд узнал, что незадолго до этого в квартире Лэнс кажется, случился скандал. Всё те же соседи сообщили, что какой-то мужчина поднял шум, на этаже требуя, чтобы девушка открыла дверь. Спросив, смогут ли они опознать этого человека и, получив утвердительное согласие, Флойд показал несколько фотографий людей, что проходили по делу миссис Куин. Он был немного озадачен, когда свидетели указали на Оливера. — Вы уверены, что это он? — Спросил детектив прежде, чем начать оформлять какие-либо официальные протоколы. — Да. — Усердно закивала головой женщина среднего возраста. — Это был он. — Добавила она. — Уже не первый раз его здесь вижу. — Высунув голову в коридор, проговорила ещё одна женщина, жившая на той же лестничной клетке. — Не в первый раз? — Переспросил Флойд, чтобы убедиться, что не ослышался. А обе женщины утвердительно закивали в ответ. — Должно быть очередной её любовник. — Презрительно проговорила одна из соседок Сары, тем самым выражая своё недовольство. — Спасибо за информацию. — Задумчиво отозвался Флойд, получив и записав все нужные показания. Вежливо кивнув на прощание, он направился вниз. Выйдя из подъезда, Флойд направился к скамейке. Опустившись на нее, он вновь перечитала протоколы. Зачем Куин приезжал к Саре после допроса в участке? Почему Сара после этого так поспешно покинула квартиру с чемоданом в руках? Известно ли Лэнс что-то про нападение на Фелисити? Причастна ли она к этому? У Флойда не было ответа ни на один из этих вопросов. Но действия Сары были похожи на побег. — Пап! — Голос дочери вернул Флойда в реальность — на кухню где он готовил завтрак. — Да милая? — Детектив обернулся к дочери, что забралась на стул в ожидание каши и блинчиков с джемом. — Ты помнишь, что обещал мне, когда у тебя будет выходной? — Спросила девочка, наблюдая за действиями отца. До того как в его жизни появилась Зои Флойд почти не умел готовить, а точнее просто не уделял этому процессу должного внимания. И питался в основном в кафе. Но с появлением ребёнка он понял, что подобный подход не продуктивен. Поэтому принялся изучать кулинарные книги, журналы и всевозможные многочисленные телепередачи. Готовка казалась ему делом не хитрым, но изучив проблему подробнее осознал, что в кулинарии, как и в любом другом деле, множество подводных камней. Первый урок, который усвоил Лоутон — дети невероятно капризны в выборе еды и отдают предпочтение исключительно чему-то сладкому. И Лоутон быстро понял, что бороться с детскими капризами гораздо труднее, чем пройти ад и вернуться оттуда живым. Но понимая, что избежать тяги ребёнка ко всяким вкусняшкам всё равно не удастся, Флойд старался держать их употребление под чутким контролем. Все возможные виды лакомства, что имелись в доме, обитали на кухне, исключительно на тех полках шкафов, до которых дочь при всём своём желание не могла дотянуться. Ни с помощью стула. Ни каким-либо иным способом. И постепенно Зои привыкла к новым порядкам в доме. А Флойд методом проб и ошибок учился готовить. Няня дочери ему в этом немало помогала. — Что именно? — Мужчина сделал вид, что пытается вспомнить, что обещал ребёнку сделать на выходных. — Только не говори, что ты действительно забыл! — Зои обиженно надула губы и, выбравшись из-за стола, попыталась убежать из кухни, чтобы отец не увидел её слёз. Но Флойд не позволил ей этого сделать. Подхватив дочь на руки, он закружил её в воздухе под громкий визг, что постепенно стих. — Я обещал, что мы сходим в торговый центр, — Сообщил мужчина, когда дочь мёртвой хваткой вцепилась ему в плечи и обхватила меленькими ручками шею. — Но только после того, как ты съешь завтрак. — Ну, пап… — Немного капризно произнесла девочка, попытавшись пнуть отца ногой по колену. — Никаких ну. — Строго произнёс он. Опустив Зои с рук, Флойд достал тарелки и начал накладывать еду. Вернув кастрюлю на плиту, он на мгновение посмотрел в окно. Взгляд автоматически упал на припаркованный недалеко от дома чёрный внедорожник. За последние несколько дней он уже не в первый раз их замечал. И не первый раз приходил к мысли, что за его домом и лично за ним следят. Но кто? Куин? Его служба безопасности? Но Джон бы его предупредил. Или Оливер нанял кого-то? Частный детектив? Или же какая-то частная организация? А может Оливер Куин тут вовсе не причём? Помимо богатого засранца в прошлом Лоутона были люди, о которых ему даже не хотелось вспоминать. А конкретно одна женщина, с которой его так некстати свела судьба ещё во время службы в армии. Аманда Уоллер — женщина возглавляющая АРГУС. Ещё во время службы их с Джоном привлекали к операциям этого ведомства. И бросали в пекло. Джону категорически не нравилась Аманда и её политика, но Диггл не бросал друга, которому первое время после отставки было всё равно, зачем и кого приходится устранять. Но снова благодаря Зои его взгляды на мир изменились. Флойд понял, что больше не может бездумно бросаться в бой по первому требованию Уоллер. Он понял, что не может рисковать собой и оставить ребёнка совсем сиротой. И тогда Лоутон принял решение, что Аманде совсем не понравилось. Она была против того, чтобы он уходил. Предлагала официально устроить его в АРГУС на менее рискованную должность при условии, что в случае необходимости Флойд будет отправляться в командировки. Но и это предложение Флойд отверг. Пять лет назад он твёрдо заявил, что покончил с прошлым. И ушёл не оборачиваясь. Но когда Аманду волновало чьё-то мнение? И чьи-то желания? И Флойд задавался вопросом: что Аманде нужно от него? Он давно зачехлил винтовку и отложил её в сторону. Скрежет ложки о тарелку, словно зубная боль, резко ворвалась в мозг. Дёрнувшись, детектив отвёл взгляд от окна. Кто бы за ним не следил — это можно отложить на потом. Сначала торговый центр. — Ты доела? — Флойд старался, чтобы дочь не заметила охватившего его напряжения. — Да. — Девочка заглянула отцу в глаза и поняла, что что-то не так. — Мы не идём в торговый центр? — Взгляд метнулся к окну, и Флойд выругавшись про себя тихо вздохнул. Зои хоть иногда и капризничала, но для своих лет была очень сообразительным, стойким по характеру, и собранным ребёнком. Должно быть, сказывалось дисциплинированное воспитание. И умела улавливать настроение любимого папочки. — Почему ты так решила? — Флойд обезоруживающе улыбнулся и опустился на корточки. Эта его улыбка действовала на всех женщин. И не важно, какого она возраста. — Я же обещал, что мы проведём эти выходные вместе. — Добавил мужчина. — Так что иди, собирайся. — Ура!!! — Радостный вопль разнёсся по кухне и ураганом улетел дальше по дому, как только Зои сорвавшись с места, и побежала к себе в комнату.

***

Фелисити всегда нравились торговые центры. Огромная территория, заставленная различными товарами и поделённая на секции. Подобные места обладали какой-то особой атмосферой. Множество людей сновали туда-сюда. Тут и там слышались их голоса. Кто-то разговаривал по телефону, уточняя, что нужно купить. Кто-то выбирал подарок другу или подруге на день рождение. Где-то в глубине помещения слышалась негромкая музыка призванная завлечь покупателя. И детский смех. В этом человеческом хаосе кипела жизнь. И Фелисити чувствовала себя свободной. Она впитывала эти звуки в себя и наслаждалась словно птица, выпорхнувшая из золотой клетки. Не спеша, подойдя к скамейке, пристроившейся возле фонтана украшающим собой центр комнаты первого этажа, девушка опустила на неё пакеты, что держала в руках и присела. Этот торговый центр был новшеством для города. Открывшись совсем недавно, он массово привлекал к себе внимание. Архитектор приложил немало сил, чтобы поразить посетителя красотой объекта. И как многие из посетителей Фелисити не стала исключением, чтобы осмотреть здесь все заколки. И вызнать все тайны. Впервые за несколько недель покинув особняк Куинов. Журчащая вода приятно ласкала слух, переливаясь золотом под ярким искусственным светом ламп. Скользнув пальцами по поверхности бортика фонтана, девушка ощутила гладкость блестящей плитки. Взгляд голубых глаз опять скользнул по воде, но наткнувшись на обручальное кольцо, что словно душащая её змея обвивала палец. Оно было новым. После ограбления Оливер настоял на том, чтобы ювелир изготовил новое кольцо взамен украденного. Куин не верил, что украшения найдут. И о Лоутоне отзывался весьма нелестно. Фелисити была с этим не согласна, но решила не спорить с мужем. Пусть думает, что хочет. А неделю спустя супруг преподнёс жене заветную коробочку. За прошедшие три месяца Оливер заметно изменился. Он реже покидал особняк по вечерам, как делал это раньше, уходя из дома почти сразу после ужина. И проводил больше времени с женой, уделяя Фелисити всё своё внимание. Почти каждое утро они просыпались в одной кровати, а если Оливер делал это раньше, то к моменту как она открывала глаза, Фелисити ждал завтрак в постель. Когда это случилось впервые, девушка с удивлением и даже шоком смотрела на улыбающегося Оливера, что поставил перед ней небольшой столик на низких ножках. — Что это? — Фелисити ошарашенно моргнула, не веря своим глазам, и с подозрением посмотрела на мужа. — Завтрак. — С недоумением ответил Оливер, словно для них это было само собой разумеющимся фактом. — С чего это вдруг? — Блондинка вновь посмотрела в тарелку, где находилась немного пригоревшая яичница, тосты с джемом и прохладный апельсиновый сок. — А разве не так должен себя вести заботливый и любящий муж? — Вопросом на вопрос ответил молодой мужчина. — Заботливый и любящий — да, — Фелисити немного поковыряла вилкой в тарелке, — но это явно не наш случай. — Добавила она, решительно отодвигая от себя столик, откидывая одеяло и выбираясь из кровати, чтобы пойти в ванную. Фелисити с подозрением отнеслась к таким резким переменам, произошедшим с Оливером. И учитывая недавние происшествие, у неё были на это основания. Мысль, что неверный муж решил остепениться и стать примерным семьянином, казалась не просто нелепой, а невозможной. Никогда и ни за что. Такие люди как Оливер не меняются. Уж точно буквально не за одну ночь. Он что-то задумал. И Фелисити даже не нужно было спрашивать себя: что именно? Она не из тех блондинок, про которых обычно сочиняют анекдоты. Но видимо Оливер считал иначе, раз решил, что она не поймёт, чего именно он добивается. Очевидно, Куину очень не понравился разговор состоявшейся между ним и Флойдом. И Оливер понял, что детектив если уже не начал под него копать, чтобы вывернуть всё его дерьмо наизнанку, то скоро этим займется, стремясь узнать правду. И Оливер решил действовать на опережение. Держать ситуацию под контролем. А заодно и с неё глаз не спускать. Что именно он задумал? Заставить поверить её в то, что не причастен к нападению? В очередной раз пустить пыль в глаза писакам из жёлтых газетёнок? Влюбить её в себя, чтобы как влюблённая идиотка заглядывала в глаза и верила каждому слову? Фелисити не знала ответа ни на один из этих вопросов. Да это было и не важно. Имела значение лишь то, что чтобы Оливер не задумал она не станет марионеткой в его руках. Не позволит себя дурачить, но будет держать ситуацию под контролем. — Мистер Куин игра началась, и посмотрим, кто кого переиграет. — Тихо проговорила блондинка себе под нос глядя на своё отражение в зеркале ванной комнаты. Поэтому когда Оливер на следующее утро вновь стоял на пороге с готовым завтраком, Фелисити была к этому готова. И не стала его отталкивать. — Фелисити, — начал он, — я понимаю, что фактически мы женаты лишь на бумаге. И что, по сути, мы едва знаем друг друга. И очевидно, что я не самый лучший муж, о котором ты мечтала, но думаю нам пора как-то налаживать наши отношения. — Куин закончил говорить и в ожидание посмотрел на жену. — Что скажешь? Оливер выглядел нервным. Он так и не поставил столик, на кровать, продолжая держать его в руках. И будь Фелисити чуточку наивнее, не знай, она как люди умеют обманывать, пользуясь чувствами других, то поверила бы в искренность Куина. — Ты во многом прав, — сделав вид, что задумалась над словами мужа, произнесла девушка, — Так что предлагаю начать с завтрака? — Да конечно. — Спохватившись, Оливер поставил перед женой завтрак и опустился на край кровати, дожидаясь, когда она попробует его на вкус. Немного пригорелый тост с маслом выглядел аппетитно, но Фелисити не торопилась его пробовать. Искоса взглянув на замершего Оливера, она хитро прищурилась. Взяв ещё горячий тост в руки, девушка потянулась к мужу. Откусив кусочек мужчина, не подозревая подвоха, принялся его разжёвывать. Он так и не понял ухмылки на секунду промелькнувшей на губах Фелисити, прежде чем она задала вопрос: — Ты ведь не решил меня отравить? Поперхнувшись от неожиданности Оливер закашлялся и схватив сок сделал быстрый глоток. — Что? — Куин проглотил остаток крошек ушедших куда-то не туда и непонимающе уставился на Фелисити, что неожиданно громко и весело засмеялась. — Ты бы видел своё лицо Оливер… — Сквозь смех проговорила она. — Расслабься, это была шутка… — Добавила девушка, вытирая капельки слёз в уголках глаз. — Шутка? — Лицо молодого мужчины исказилось от охватившей его злобы. — Это не смешно Фелисити! — Выкрикнул он, и быстрым шагом направившись к двери громко ею хлопнул, покинув спальню. Когда несколько минут спустя Фелисити спустилась в столовую, Оливер там не было. Накрывающая на стол служанка сообщила, что хозяин ухал в офис и просил до вечера его не ждать. Следующие несколько недель в особняке Куинов прошла относительно спокойно. Оливер почти не покидал своего кабинета, а Фелисити проводила большую часть дня в библиотеке или возле бассейна. Но мирная обстановка в доме была нарушена возвращением Мойры и Роберта с отдыха. Вечером в особняке устроили праздничный ужин, где за столом собралась вся семья. От внимания родителей и младшей сестры не укрылось то, что отношения между сыном и невесткой заметно улучшились. Мойра отнеслась к этому со сдержанной улыбкой, а Роберт высказал своё ободрение. Чувствуя себя неловко, Фелисити вежливо улыбнулась в ответ. Постепенно разговор об их отношениях перешёл на другие темы, и девушка вздохнула с облегчением. Мойра напомнила о том, что приближается ежегодный благотворительный вечер помощи местным органам правопорядка. Услышав об этом, Оливер недовольно поморщился, но заметила это только Фелисити. И она же взяла на себя все организационные мероприятия. В этой суете прошла неделя, и вот когда до благотворительного вечера осталось буквально два дня, девушка выбралась из особняка в торговый центр, чтобы купить себе платье. Миссис Куин могла поручить это кому-то из прислуги, как сделала это Тея, но она всегда предпочитала совершать покупки одежды самостоятельно. — Пап, как здесь красиво! — Детский радостный голос вывел Фелисити из задумчивости и заставил повернуть голову к входу, где за стеклянными дверьми топтались два телохранителя шкафаобразного телосложения. Оливер настоял на том, чтобы охрана теперь повсюду её сопровождала. Фелисити же была уверена, что они не столько охраняли ее, сколько следила за всем, что делала девушка и докладывали Куину. Она чувствовала себя спокойней лишь тогда, когда рядом находился Джон, но сегодня у него был выходной, и Фелисити намеренно оставила приставленных Оливером телохранителей возле торгового центра. Взгляд Куин лишь скользнул по мужчинам в чёрных костюмах и переключился на девочку, что подбежала к фонтану и её отца. — Флойд? — Фелисити удивлённо привстала со скамейки, узнав детектива. Услышав знакомый голос, Лоутон поднял голову. — Миссис Куин, — Мужчина был удивлён не меньше чем девушка. — Не ожидал вас здесь встретить. — Добавил детектив. — Я тоже. — Фелисити согласно кивнула. — И, кажется, мы договаривались перейти на «ты» — Напомнила Куин, посмотрев на ребёнка стоявшего рядом и пристально — внимательно изучающую её. — А это Зои, — моя дочь. — Представил девочку детектив. — Приятно познакомиться. — Фелисити лучезарно улыбнулась. — Папа не разрешает мне разговаривать с незнакомыми людьми. — Гордо вскинув голову Зои, посмотрела на отца. Флойд неловко кашлянул в кулак и собрался извиниться, но Фелисити тихо рассмеялась. — Меня зовут Фелисити, — Представилась Куин, опускаясь обратно на скамейку, вновь улыбнувшись, и протягивая ладонь в приветственном жесте. Несколько секунд Зои с сомнением смотрела на протянутую ладонь, заглядывая в лицо девушки с лучезарной улыбкой, но грустными глазами и протянула маленькую ладошку в ответ. — Как давно вы знаете моего папу? — Любопытные голубые глаза продолжали прожигать в миниатюрной блондинке дыру с целью забраться в её голову и выяснить все планы касающиеся вышеупомянутого папы. — Совсем недавно. — Ответила Фелисити, заметив, как изменился тон девочки. Она явно подражала тому, как говорит отец, когда ведёт серьёзный разговор. И в исполнение ребёнка это выглядело забавно. Бросив быстрый взгляд на Флойда, Фелисити заметила, как он закатил глаза, вздохнул, но ничего не сказал. — Со мной случилась одна неприятность, а твой папа мне помог. — Добавила Куин, избегая не нужных деталей. — А вы замужем? — Невинно спросила девочка, скользнув взглядом по руке блондинки. Неожиданный, не к месту заданный вопрос на секунду застал Фелисити врасплох. Снова взглянув на Флойда, она вопросительно подняла брови. Он опять вздохнул и немного покачал головой в ответ, словно давая понять, что этот вопрос ничего не значит. — Да. — Вернув внимание к Зои ответила Фелисити показывая ей кольцо. — Допрос с пристрастием окончен? — Флойд, наконец, решил вмешаться в разговор. — А теперь пойдём. — Он протянул дочери руку. — Мне ещё нужно подобрать смокинг для благотворительного вечера. — Я могу с этим помочь. — Неожиданно даже для себя произнесла Фелисити. — Если конечно вы не возражаете? — Она взглянула на Зои, а потом на детектива. — Я буду только рад. — Отозвался он.

***

Два часа бесконечных переодеваний и примерок утомили Лоутона больше чем двойная смена на работе. Хорошо, что он послушал совета Фелисити и узнал, если в торговом центре детский уголок иначе в присутствие Зои, и её детское нежелание оставаться на одном месте больше пяти минут, заняло бы больше времени. — Никогда бы не подумал, что шопинг — это так утомительно. — Проворчал детектив, немного поправляя рукава рубашки. Подобранный Фелисити смокинг сидел на нём идеально и не сковывал движения. Перепробовав несколько фасонов и расцветок, миссис Куин и сам Флойд сошлись во мнение, что ему всё же подойдёт классический чёрно-белый вариант. — А это обязательно? — Теперь мужчина обращался к девушке, что стояла в нескольких шагах от него. Жестом он указал на небольшой кусок ткани, что свисал с шеи и в итоге должен был стать бабочкой. — Нет но, — Фелисити преодолела разделяющие их несколько шагов и подошла к мужчине чуть ближе расстояния вытянутой руки. — На вечерах подобного формата есть свой дресс код. — Опустив руки чуть ниже плеч Куин мягко, но властно повернула детектива к себе. — Иначе не пропустят. — Добавила она, ловко поправляя воротник рубашки и застёгивая верхнюю пуговицу. Сам не зная почему, но когда Куин оказалась так близко, Флойд затаил дыхание. Краем глаза он видел как отточенным, доведённым до автоматизма движением девушка завязывала бабочку. Пользуясь тем, что всё внимание Фелисити сосредоточенно на действие детектив ловил каждую мелочь. Запах незнакомых лёгких и точно дорогих духов щекотали нос. Лёгкий загар предавал светлой коже бронзовый оттенок. С шеи исчезли синяки и отпечатки чужих рук. На секунду Флойду захотелось прикоснуться к Фелисити. Почувствовать мягкость кожи, глубже вдохнуть аромат её духов. Ощутить, как быстро пульсирует на шее венка. И в этот самый момент Фелисити резко подняла на него глаза. Ясные голубые грустные глаза из-под очков. Светло-фиолетовая помада с блеском и полуулыбка, застывшая на кончиках губ. Она смотрела на детектива так, словно знала, о чём он только что думал. Пойманный врасплох этим взглядом и своими мыслями Флойд почувствовал себе неловко, словно школьник, застигнутый за чем-то неприличным, он первым отвёл глаза. — Зои должно быть уже заждалась. — Используя слова как предлог, Флойд вернулся в примерочную и немного резко задёрнул шторку. Несколько минут спустя переодевшись, упаковав смокинг в специальный чехол для одежды и расплатившись Флойд взяв в руки не только свои пакеты с покупками, но и Фелисити вместе с девушкой направился в игровую зону, где к тому же находился кафетерий. — Кофе? — Отодвинув для Фелисити стул, спросил Флойд, опуская свою ношу на соседнее свободное место за столом. Согласно кивнув, миссис Куин проводила детектива взглядом и осмотрелась вокруг: Кафетерий был действительно небольшим, но уютным. Вдоль стен располагались несколько столиков. Потолок усыпанный небольшими неоновыми лампами создавал атмосферу некой романтики. Флойд вернулся несколько минут спустя с двумя чашечками кофе. Следом за ним шла девушка-официантка с подносом в руках. На тарелке лежало несколько свежеиспечённых булочек и три стеклянные вазочки шоколадного мороженного. — Вкусно пахнет. — Одобрительно улыбнулась Фелисити вдыхая запах выпечки и кофе. — Взял на себя смелость выбрать десерт на свой вкус. — Флойд бесшумно пододвинул свой стул поближе к столу. — Шоколадное — моё любимое. — Куин отломила кусочек от булочки и, отправив его в рот, сделала глоток обжигающего кофе, прежде добавив в него пакетик сливок и сахара. — Думаю, я должен извиниться… — После небольшой паузы произнёс Флойд, бросив взгляд в сторону дочери прыгающей на батуте. — За что? — Брови блондинки изумлённо поползли вверх. — Поведение Зои. — Ответил Флойд. — Обычно она ведёт себя более воспитанно. — Не стоит об этом беспокоиться. — Отмахнулась Фелисити, жестом подзывая девочку к себе, что только сейчас заметила их. — Пап, вы закончили? — Подбегая к столику, спросила Зои. — Да, а теперь садись. — Флойд отодвинул стул и помог дочери сесть. Некоторое время спустя, когда кофе был выпит, от булочек остались лишь крошки на тарелке, а вазочки с мороженным опустели Флойд расплатился по счёту. Дождавшись девушек из дамской комнаты, они покинули торговый центр. Краем глаза детектив заметил, что как только Фелисити вышла на улицу двое мужчин стоявшие на улице сошли со своих мест и направились к девушке. И безмолвно замерли возле хозяйки. Следуя приказу Куин, один из охранников подошёл к Флойду, чтобы забрать её покупки и, окинув его подозрительным взглядом, направился к вместительному багажнику. Другой широкоплечий мужчина открыл перед Фелисити заднюю дверцу автомобиля, но Фелисити не торопилась забираться в салон. — Спасибо за прекрасный день. — Обернувшись, поблагодарила она детектива и Зои. За время, что они провели в кафетерии, девочка успела немного подружиться с новой знакомой папы. — Рад был встрече миссис Куин, — вежливо отозвался детектив, опустив ладонь на плечи дочери. — Ну что пойдём домой? — Обратился он к Зои, когда охранник блондинки замер возле Фелисити дожидаясь пока можно будет закрыть дверцу. — Не хочу домой! — Громко заявила девочка, заставив Фелисити снова обернуться. — Хочу в парк! — Зои… — Флойд попытался возразить. После нескольких часов в торговом центре детективу не очень-то хотелось идти в парк. Но зная настойчивость Зои, доставшуюся ей от него, Лоутон понимал, что легче согласиться и немного посидеть на лавочке чем отказаться. — Фелисити тоже может пойти с нами! — Вырвавшись из объятий отца, девочка побежала к блондинке. Невысокого роста девочке хватило лишь, чтобы ухватить девушку за ноги и уткнуться головой чуть ниже живота. Стоявший рядом охранник хотел было преградить ребёнку путь, оторвав её силой от хозяйки, и Флойд сделал шаг вперёд, но Куин жестом остановила телохранителя. — Не нужно Сэм, — необычно властным тоном произнесла девушка. Погладив Зои по голове, Фелисити заставила ребёнка поднять голову. Ослабив хватку маленьких, но сильных ручек девочка заглянула в глаза, прячущиеся за стёклами стильных очков. Безмолвная просьба пойти вместе в парк отразившаяся в таких же голубых глазах как у отца Зои, не позволила Куин отказать ребёнку. — Хочешь в парк? — Фелисити тепло улыбнулась. — Идём с нами! — Девочка энергично закивала головой, и тут же взяв блондинку за руку, потянула Куин в сторону отца. — Миссис Куин! — Окликнул её телохранитель и вместе с напарником бросился за хозяйкой. — Возвращайтесь в особняк. — Не оборачиваясь, бросила девушка. — Но мистер Куин… — Попытался возразить охранник, а Фелисити раздражённо закатила глаза. — Передайте мистеру Куину, что я вернусь домой на такси! — Не терпящим возражения тоном ответила девушка.

***

Когда они оказываются в парке, то прогулка уже не казалась Лоутону такой плохой идей. И исключительно в воспитательных целях он отчитал дочь за неподобающее поведение, но видя, что Зои счастлива от присутствия Фелисити — сменил гнев на милость. — Не стоит её ругать. — Куин знала, что не имела права вмешиваться со своими советами, но всё же не смогла удержаться. — На самом деле Зои из меня верёвки вьёт. — Признался Флойд. — Но у тебя должно быть и без нас полно забот. — Заметил он, наблюдая, как дочь подошла к ограждению, чтобы посмотреть на уток, плавающих в воде озера. — Я не покидала поместье Куинов после того нападения. — Фелисити взглядом прошлась по воде. — Так что небольшая прогулка в приятной компании мне не повредит. — Хорошая мысль нанять дополнительную охрану. — Обдумывая как задать интересующие его вопросы, произнёс детектив. — На самом деле это идея Оливера. — Фелисити сделала несколько шагов и чуть-чуть замедлилась, выискивая взглядом Зои. — Я вообще не уверенна, что они охраняют меня, а может просто дожидаются, чтобы довести начатое три месяца назад до конца. Насмотревшись на уток, девочка умчалась вперёд и теперь бегала по тротуару разгоняя голубей клюющих на земле семечки. — Он вообще ведёт себя странно… — Добавила Куин, вернувшись к разговору. Флойд задумчиво кивнул. Он слышал об этом от Джона, что все эти месяцы сообщал другу о происходящем в семье Куин. Подобные перемены насторожили не только Лоутона, но и Джона. Друг был вынужден признать, что в поведение Оливера резко сменившего отношение к жене действительно есть что-то странное. Теперь же это подтверждала и Фелисити. — Просто будь с ним осторожна. — Посоветовал Лоутон. — До тех пор пока не найду реальных доказательств его вины, что можно предъявить капитану. Или же опровергну его причастность. — Если Оливер кого-то нанял то он уже давно мог избавиться от всего, что могло доказать его причастность. — Фелисити заметно погрустнела и, заметив это, Флойд повернулся к девушке. — Ну вот, этим разговором я испортил тебе настроение. — Виновато произнёс детектив. Подобрав с тротуара жёлто-красный лист, опавший с дерева, Флойд шутливо склонился перед девушкой в знак прощения и протянул его Фелисити. — Конечно не букет роз, — произнесла она, состроив шутливо обиженное лицо. — Но и так сойдёт. — Сдержать рвущийся наружу смех всё же не удалось. Пройдя до конца тропинки, Флойд подозвал дочь к себе. — Не убегай далеко. — Напомнил он. — Хорошо пап! Дойдя до скамейки Флойд присел, сделав вид, что на ботинке развязался шнурок. Фелисити остановилась в нескольких шагах впереди, но она не загораживала обзор. Людей в парке почти не было. Приближающаяся осень и прохлада отбивали охоту завсегдатаев часами просиживать на лавочке с газетой в руках или партией шахмат. Поэтому заметить автомобиль за пределами парка, что следовал за ними от торгового центра — не составляло труда. И всё это время Флойд делал вид, что не замечал слежки. Но он кожей чувствовал чужое присутствие. И когда он напряжённо выпрямился, словно натянутая струна, по привычке потянувшись за пистолетом и не обнаружив его на привычном месте — за поясом, Фелисити это заметила. Как и то, что его кулак нервно сжался. — Флойд… — Голос девушки был пропитан осторожностью и небольшим количеством страха. — Есть зеркальце? — Спросил детектив. Кивнув, Куин потянулась к сумочке, висевшей на плече. Замочек поддался не сразу: руки предательски дрожали. Достав нужную вещь, Фелисити раскрыла ее, делая вид, что собирается немного поправить макияж. Повернув зеркальце в нужную сторону, Флойд приблизился к блондинке, опуская руку ей на талию, чтобы постараться увидеть номер автомобиля и выяснить, кому он принадлежит, но номера не было. С такого расстояния без надлежащей оптики он не мог даже рассмотреть, сколько человек находится в салоне. — За тобой следят? — Фелисити захлопнула пудреницу, но не торопилась отходить от детектива. То, что Флойд был рядом, успокаивало нарастающую внутри неё панику. Страх, что она чувствовала в ночь нападения вновь вернулся. Он захлёстывал ледяной волной. Сжимал горло. И Фелисити начинало трясти. Чувствуя, что ещё немного и девушка буквально рухнет на землю, Флойд крепче обнял ее, прижимая к себе. — Не позволяй панике завладеть собой. — Тихо произнёс он. — Дыши. — Горячие влажное дыхание мужчины щекотало кожу, и Фелисити закрыла глаза. Ей нужно было сосредоточиться на чём-то кроме своих вырывающихся наружу эмоций. И девушка нашла, на чём именно. На голосе Лоутона. На ощущение его рук обнимающих её. На его ровном и спокойном дыхание и таком же спокойном ритме сердца. Этот человек знал, что делал. — Не могу точно сказать, как давно за мной ходит «хвост» и почему, — Видя, что Фелисити немного успокоилась, ответил детектив. — Но уже видел похожий автомобиль возле своего дома. — Что будем делать? — Пошатываясь, Фелисити устояла на ногах лишь благодаря поддержке Флойда. — Вести себя так, словно ничего не произошло. — Флойд подтолкнул Фелисити к ближайшей скамейке и позвал дочь. Но не успела девочка последовать на зов, а Фелисити сделать шаг с тротуара на газон, как автомобиль, находившийся за пределами парка, резко сорвался с места. В какие-то доли секунды, набрав скорость машина, въехала в парк и затормозила в нескольких сантиметрах от блондинки и её спутника. Флойд едва успел осознать, что происходит, прежде чем из автомобиля выскочили несколько человек с оружием в руках. — Что происходит? — Успел спросить Лоутон, прежде чем один из напавших ударил его прикладом автомата в живот. Боль ослепительной вспышкой пронзила тело. Стиснув зубы мужчина попытался вывернуться из тисков удерживающих его рук, когда услышал как где-то рядом закричала Фелисити, но попытка оказалась неудачной. Последнее что увидел Флойд, рухнув на землю от удара электрошокером — как кто-то потащил Фелисити к машине. А где-то совсем далеко услышал голос дочери.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.