ID работы: 405880

«Место встречи - Бейкер стрит, 221 «Б»

Джен
G
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 29 Отзывы 9 В сборник Скачать

"Продолжение банкета", или "Что еще может делать звуковая отвертка"

Настройки текста
Свет потух спустя минуту. Первым открыл глаза мистер Холмс, которому эти странные галлюцинации уже начали порядком надоедать, а за ним и все остальные стали осматриваться по сторонам. Как оказалось, теперь в скромном жилище находилось столпотворение (а иначе это назвать никак нельзя, потому что гостиная была довольно-таки миниатюрных размеров) из восьми человек, потому что к явно чокнутому на вид носителю красной бабочки, подозрительному джентльмену в чёрном и двум малолетним оболтусам теперь добавилась компания из не менее странно выглядящего мужчины на вид лет тридцати и двух парней помоложе, довольно-таки внушительного телосложения. Один из них непонятно зачем держал в руках винтовку.  — Очешуеть! — оглядевшись по сторонам, произнес парень с винтовкой.  — Кас, с какого перепугу твоя пернатая задница притащила нас в эту дыру? — продолжил все ещё не привыкший к окружавшему его антуражу молодой человек, видимо, обратившись к тому, кто постарше. Мужчина огляделся по сторонам и уставился на мистера Холмса, странно наклонив голову вбок. — Не я привел вас сюда, — произнес он в ответ, продолжая разглядывать детектива. Мистер Холмс тоже бегло пробежался по всей компании оценивающим взглядом. Парень, все еще державший огнестрельное оружие в руках, был коротко стрижен, одет в старую, видавшую виды кожаную куртку и тоже явно не новые джинсы. Несмотря на довольно высокий рост и мускулистое телосложение, куртка на ее обладателе выглядела как с чужого плеча. Отметив этот факт, детектив решил, что вещь подарена близким человеком, и принадлежала она, скорее всего, отцу молодого человека. Шерлок так же уловил его американский акцент, что говорило о том, что троица этих непонятно каким образом появившихся в его квартире мужчин явно не из здешних мест. Винтовка, какую обычно используют в охоте на крупных животных, говорила о том, что вся компания никак не планировала оказаться в квартире в центре Лондона. Проницательный детектив точно так же пристально осмотрел и второго молодого человека, решив, что оба парня являются братьями, или, на худой конец, состоят в ближайших родственных узах. Третий мужчина, с точки зрения мистера Холмса, являлся более интересной личностью, чем первые. Весь его внешний вид выдавал в нем типичного «белого воротничка», но потрепанные полы светло- бежевого пальто и легкая небритость на лице мужчины заставили мистера Холмса решить, что он ведет более свободный образ жизни. — Кто вы? И что это за место вообще? — размышления детектива прервал, видимо, младший из братьев.  — Хмм, — промычал обладатель красной бабочки, перепрыгнув через кресло и направившись в сторону новоприбывшей компании. — Лично меня вы можете называть Доктором, — с этими словами он подошел к мужчине в бежевом пальто, которого один из парней назвал Касом, и с тенью сосредоточенности на лице принялся водить своим странным устройством по воздуху. — Но многие называют меня чокнутым, или «Убирайся с этой планеты», хотя, это трудно назвать именем, — продолжил странный тип, взглянув на свое устройство. Последнее издало громкий и не очень-то приятный на слух жужжащий звук, что заставило его обладателя таинственно улыбнуться. — К сожалению, я еще не успел удосужиться честью познакомиться с кем-нибудь из находящихся здесь джентльменов, поэтому не могу их вам представить, — добавил он, указав рукой в сторону мистера Шерлока Холмса, двух рыжеволосых близнецов, уже успевших вырваться из хватки мужчины, которого они назвали профессором Снейпом, и самого профессора Снейпа. Думаю, что стоит заметить тот факт, что вышеупомянутые джентльмены в некотором шоковом состоянии наблюдали за действиями Доктора, вовсе не собираясь представиться. Спустя каких-то секунд пять странная штука в руках не менее странного ее владельца коротко пикнула и вдруг резко умолкла, через полсекунды разразившись оглушительным ультразвуком, из-за которого обитатели комнаты были вынуждены зажать себе уши. После нескольких мучительных минут мужчина в черном, видимо, решил сделать хоть что-нибудь, чтобы заставить замолчать противно визжащую штуку, и непонятно откуда вытащил палочку и взмахнул ею. — Бомбарда! — Как ни странно, но, к всеобщему удивлению, после этого довольно-таки странного действия все еще визжащее устройство резко выскользнуло из рук своего обладателя и, наконец умолкнув, вспыхнуло странным синеватым пламенем, от которого стал исходить неприятный удушливый запах. Шум разбудил даже мирно спящего в своей комнате наверху доктора Ватсона, который, даже не успев переодеться и так и оставшись в ночной пижаме, мигом прибежал в гостиную и теперь стоял в дверях, неуверенно переминая ногами и недоуменно наблюдая за всей вышеописанной сценой. — Моя отвертка! Это была моя звуковая отвертка! — явно расстроенный тем, что его отвертка теперь вряд ли находится в рабочем состоянии, Доктор кинулся к своему устройству и схватил его, принявшись задувать пламя. — Эта ваша, как вы выразились, звуковая отвертка полностью оправдала свое название и едва не лишила нас всех способности воспринимать какие-либо звуки вообще, — избавивший всех от этой невеселой участи возразил на недовольство Доктора не без нотки сарказма в голосе. — Шерлок, что за столпотворение? — уже полностью проснувшийся Ватсон все-таки переступил порог комнаты. — Знаешь, что самое интересное? — раздражительно произнес в ответ, уставший от всего этого цирка Холмс. Ватсон вопросительно посмотрел на своего друга, ожидая продолжения реплики. — Самое интересное то, что я абсолютно не имею понятия, как эти все люди здесь вообще оказались!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.