ID работы: 4060468

Её путь пирата

Naruto, One Piece (кроссовер)
Джен
R
В процессе
1128
автор
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1128 Нравится 184 Отзывы 523 В сборник Скачать

8. О просьбах и книгах

Настройки текста
      На следующее утро произошло неожиданное практически для всех пиратов Белоуса: прямо в разгар завтрака Эйс вошёл в столовую, привлекая к себе внимание. А затем он низко поклонился:       — Я хотел бы извиниться за своё поведение. Я поговорил кое с кем и решил, что мне нравится у вас на корабле. Я бы очень хотел, чтобы вы меня приняли в свою семью. И ещё раз простите за моё поведение! — едва ли не прокричал он.       Повисла тишина, да такая, что абсолютно все пираты смогли услышать, как удивлённый Джоз выронил вилку, и та упала на пол. А потом всех словно прорвало: они начали шуметь, кричать, смеяться.       — Давно пора было, парень.       — Добро пожаловать в семью!       — Хех, выходит, я выиграл спор. Эй, Наги, ты мне теперь должен миллион белли!       — А я всё ждал, когда же ты образумишься!       Эйс неловко рассмеялся и перевёл взгляд на радостную Наруто. Она широко улыбалась и показывала парню большой палец, мол, молодец! Портгас Д поспешил к ней за стол — хотелось отблагодарить за то, что дала пинок под зад, иначе он бы до сих пор ходил и страдал ерундой. Но стоило ему приблизиться, как к девушке подошёл весёлый Татч и утащил её в сторону камбуза. Видимо, дел навалилось и сам он уже не справлялся.       Эйс пожал плечами, взял свою порцию еды у стола раздачи и сел рядом с Марко, Джозем и Харутой.       — Доброе утро, — поздоровался Портгас Д, ощущая лёгкую неловкость. Раньше он старался держаться в стороне и обедал один, а теперь рядом была весёлая компания.       — Привет, — едва ли не в один голос отозвались пираты. Харута при этом широко улыбнулся, а Марко помахал рукой в знак приветствия.       — Не ожидал, что ты так быстро примкнёшь к нам, — задумчиво произнёс Джоз, а затем насмешливо добавил: — Что ж такого случилось, что ты так резко одумался? Или это твой план, чтобы ввести нас и Отца в заблуждение?       — Джоз, — осадил его Марко.       — На самом деле, если бы не Наруто, то я, наверное, ещё недели три-четыре ходил бы вокруг да около, — смущённо признался Эйс.       — Подтолкнула? Когда ж успела?       — Вчера вечером, — ответил парень. Было очень непривычно вот так просто общаться с этими людьми, но ему определённо нравилось. — Мы пересеклись перед отбоем. Она открыла мне глаза и пояснила, какой я идиот.       — Ну, что идиот — это точно, — согласился Харута. — И что бы ты делал без нашей Наруто?       — Как думаете, Отец позволит ей остаться? — весёлым тоном спросил Виста. В одно мгновение все за столом, помимо Эйса, помрачнели: он единственный не знал о правилах, которые устанавливал Белоус.       — Что-то не так? — заозирался по сторонам Портгас Д. — Разве Наруто собираются прогнать? Мне казалось, её тут очень любят.       — Любят, — вздохнул Марко. — Она действительно удивительный человек, умеющий располагать к себе, но она женщина. — Эйс поднял бровь, не понимая, что не так. — На корабле Белоуса пиратами могут быть только мужчины. Он не принимает в команду женщин.       — А медсёстры?       — Они медсёстры, не пираты, — помотал головой Джоз. — Их не допускают до сражений и им не позволяют работать на корабле сверх их медицинских обязанностей.       — Это несправедливо, — заметил Эйс.       — Таковы правила, установленные Отцом, — развёл руками Виста. — Наруто говорила, что любит драться и довольно сильна, но даже несмотря на это вряд ли Отец позволит ей остаться. Изначально они вообще договаривались, что её всадят на ближайшем острове. Так что совсем скоро нам придётся прощаться с нашей Наруто.       Эйс ощутил возмущение, поднявшееся по пищеводу вверх и застрявшее где-то в горле. Парень вскочил на ноги, схватил свою оранжевую шляпу и направился прочь из столовой — прямиком в каюту Белоуса.       Стоя перед дверью, Портгас Д на секунду замер в нерешительности, а потом постучал. Ему практически тут же разрешили войти.       Как оказалось, Белоус завтракал. Он решил не спускаться в сыновьям, чтобы не мешать им, а остался в каюте. Параллельно мужчина рассматривал какие-то карты, лежащие перед на столе.       — Эйс, рад тебя видеть, — улыбнулся капитан, откидываясь на стуле. — Что привело тебя сюда? Неужто передумал?       — Я не передумал, — твёрдым тоном заговорил Эйс, — но я хочу, чтобы ты знал, что я согласился вступить в команду не потому, что устал проигрывать тебе. — Белоус поднял бровь, но позволил парню продолжить. — Я вступил в команду потому, что Наруто открыла мне глаза на то, каким идиотом я был. Она помогла мне осознать кое-что. Если бы не она, то меня бы здесь не было.       — Кажется, я понимаю, к чему ты ведёшь, — кивнул мужчина, — но не думаешь ли ты, что ты не в том положении, чтобы ставить мне условия?       — Я знаю. И я пришёл не ставить условия, а просить. — Внезапно Эйс опустился на колени, а затем низко поклонился, касаясь лбом земли. — Прошу тебя, старик, сделай исключение для Наруто.       — Просишь ради девчонки, которую едва знаешь.       — Да, — согласился Портгас Д. — Я её практически не знаю, но она — удивительный человек, и это заметил не один я. Пусть она на корабле всего ничего, все в команде уже очень привязались к ней. Они считают её своей сестрой. Прошу, позволь ей остаться. Не прогоняй её.       Повисла тишина. Эйс не разгибался, всё так же касаясь лбом пола. Из такого положения он не мог видеть лица Белоуса, не мог понять, о чём тот думал. Но при этом парень не смел разгибаться, не смел дать мужчине напротив даже подумать о том, что Портгас Д мог быть неискренним.       Эйс действительно едва знал Наруто. По-хорошему, ему не было смысла просить за девушку, но вчерашний разговор надломил в нём что-то. Девушка пережила многое, очень многое, но не позволила этому сломить себя. Она продолжала верить в людей, не боялась раскрываться перед ними. Она обладала невероятным мужеством, чтобы смочь принять свои слабости, а после и обнажить их перед практически незнакомцем.       Она была тем самым человеком, которым глубоко внутри мечтал стать Эйс.       Как он мог не восхититься Наруто? Как он мог не думать о том, чтобы хотя бы попытаться отплатить девушке, вернуть ей её доброту?       Узумаки была чужеземкой, её дом был непонятно где, ей было некуда идти. И всё, что мог сделать Эйс — это хотя бы попытаться организовать ей временное пристанище рядом с людьми, которым она будет небезразлична.       Наконец, Белоус заговорил:       — Можешь идти.       Эйс поражённо вскинул голову, не понимая, согласился ли капитан выполнить его просьбу или отказал?       — А Наруто?.. — спросил он.       — Что ж, у меня достаточно глупых сыновей, любящих стоять за других на коленях. Иди, — и махнул рукой, прогоняя. Портгас Д послушно поднялся и вышел на палубу. Достаточно глупых сыновей, любящих стоять за других на коленях, да? Так значит, и остальные члены экипажа периодически заходили к отцу с теми же просьбами, что и он.       Эйс натянул на лицо шляпу и улыбнулся. Отчего-то ему верилось, что Белоус выполнит просьбу своих сыновей.       Зазвенел колокол — это время завтрака закончилось. Пираты повалили прочь из столовой и камбуза, разбредаясь по кораблю. Марко собрал своих подчинённых, среди которых был Эйс, на палубе, указал им на вёдра, швабры и тряпки и приказал мыть корабль. Фруктовики мыли палубу, а обычные люди, которые, упав в море, не пойдут ко дну, аки камень, отправились мыть Моби Дик снаружи и отцеплять устриц от днища.       Эйс, вздохнув, схватил швабру и принялся натирать палубу до блеска. Конечно, работа эта ему не очень нравилась. В основном из-за умников, которые проходили по свежевымытому полу, оставляя грязные следы от ботинок. Но приходилось просто делать замечание и заново мыть испачканное место. И ведь могли бы дождаться, пока палуба высохнет! С таким солнцепёком это произошло бы через пять минут. Так нет же, надо им идти прямо сейчас! Портгас ещё долго плевался ядом и чуть ли не огнём, пока внезапно не заснул, падая лицом на мокрые доски и сладко посапывая.       Конечно, пираты, находившиеся рядом, тут же подняли панику, крича, что кто-то убил Эйса. Некоторые даже уже начали оплакивать его.       — Он был хорошим парнем, — заныл один матрос. — Однажды мне сказали за десять минут убрать все пустые бочки из камбуза, а если не успею, то меня могли бы наказать. Но Эйс-сан мне помог. Я никогда не забуду его доброту! — всплакнул он. Остальные вторили ему плаксивым хором.       — Пусть он и пытался убить Отца, но он был замечательным человеком! — добавил кто-то ещё.       Внезапно Портгас зашевелился и сел, потирая лоб, которым ударился. И тут же раздались крики ужаса и радости, мол, мертвец ожил. Некоторые из особо впечатлительных ребят упали в обморок.       Это продолжалось бы и дальше, если бы Марко не надоел этот цирк и он не приказал бы всем разойтись по своим местам и продолжить работу. Эйса же он отправил в медотсек — пусть с ним и с его нарколепсией разбирается Микки.       Девушка выслушала проблему, с которой к ней обратился Марко, но лишь развела руками.       — Я не знаю, что делать. Могу только оставить его на кровати, чтобы полежал часок-другой.       — И это подойдёт, — тяелжко вздохнул Марко. — Эй, Эйс, отдаю тебя на распоряжение Микки. Слушайся её.       Портгас Д кивнул и, следуя приказу медсестры, лёг на кушетку. Феникс ушёл, а главная медсестра начала заниматься какими-то своими делами. Итак, Эйсу предстоял целый час ничегонеделания. Не то, чтобы он любил бездельничать, но всё лучше, чем мыть палубу, которую тут же опять пачкают.       Внезапно взгляд парня наткнулся на три книги, лежащие стопкой на тумбочке рядом с его кроватью.       — Микки-сан, а чьё это? — спросил он.       — Книги? Они принадлежат Наруто. Она говорила, что их написал её крёстный. Если хочешь, можешь посмотреть. Только не рви их.       Эйс что-то пробурчал и потянулся к книгам, беря их в руки и рассматривая обложки.       Первой была оранжевая книга, на которой изображались мужчина и женщина, бегущие куда-то, раскинув руки в разные стороны. В самом углу была пометка «18+». Называние гласило: «Ича-Ича». Далее шла книга с синей обложкой. Там изображался человек без лица. От его головы вверх шли кружочки, увеличивающиеся в размере и приходящие к облачку, в котором изображалось сердце, обведённое красным кругом и перечёркнутое косой чертой. В правом углу была такая же пометка «18+». А вот название было весьма выразительное: «Тактика соблазнения».       Эйс перевернул книгу, чтобы узнать имя автора, который писал столь высокорейтинговые книжечки. «Автор Джирайя. Главный редактор — Узумаки Наруто», — гласила надпись, выведенная жирным шрифтом. Портгас сглотнул. Неужели такая невинная девушка, как Наруто, редактировала такую пошлятину?       Тут в голову Портгаса пришла мысль о том, что рейтинг мог быть таким из-за довольно кровавых и жестоких сцен, а название было выбрано просто для привлечения внимания. Воодушевившись этой мыслью, парень открыл книгу на первой попавшейся странице и прочёл один абзац. И резко закрыл, краснея.       Чистая пошлятина, а не жестокость.       Отложив и эту книгу в сторону, Эйс взял последнюю. Она имела довольно необычную, но скучную обложку — просто голубой фон и облака на нём. Никакой пометки о возрастном ограничении не было, поэтому юноша смело открыл книгу и прочёл первый абзац.       «Эта книга посвящается моим ученикам: Конан, Яхико и Нагато. А также Минато и его жене Кушине. Я уверен, что у вас будет просто прекрасная дочка».       Портгас улыбнулся, припоминая, что Минато — это имя отца Наруто. Что ж, дочка у них и правда была прекрасной, весёлой и доброй.       Перелистнув на первую главу, парень принялся за чтение, откинувшись на кровать. Автор много рассуждал о мире шиноби, затрагивал важные темы, философствовал о ненависти и добре. Как гласили первые строчки — книга была основана на реальных событиях и, по сути, являлась биографией автора с одним лишь отличием: главного героя звали Наруто, а не Джирайя. Ближе к середине книги Эйс заметил, что некоторые листы местами немного вздулись, словно на них капали капли воды.       — Гляжу, тебе понравилась книга Эро-Саннина.       Юноша подскочил на месте от неожиданности: он зачитался и не заметил, как вошла Узумаки.       — Да. Она заставляет о думать о всяком, хотя я это не очень люблю.       Наруто рассмеялась. Эйс был ярким и неудержимым, словно огонь. Он был человеком-действием, не привык над чем-то задумываться или долго сидеть на месте. Он был далёк от всех этих философских мыслей, предпочитая делать, а не думать. Наруто была такой же.       — Тут в некоторых местах страницы кое-где вздуты. Почему?       — Я прочла эту книгу сразу же после смерти Эро-Саннина. — Узумаки ногой развернула стул рядом с кроватью Эйса, а потом села на него, облокачиваясь о деревянную спинку. — Здесь рассказывается про его жизнь. Я многого о нём не знала. Для меня он всегда был извращенцем и весельчаком, однако оказалось, что у него была и такая сторона. Я… я плакала, потому что за три года не успела толком его узнать, потому что о многом не успела расспросить. Даже несмотря на его поведение и глупость, я любила его. Он был моим первым членом семьи.       Эйс пододвинулся к Узумаки и, быстрым движением стянув с неё резинки обеими руками, тем самым расплетая хвостики, погладил удивлённую девушку по голове, растрепав её длинные светлые волосы.       — Эй! Ты что делаешь?! — возмутилась Узумаки, однако голову не убрала.       — Не грусти и улыбнись, а то надоело уже, что после разговоров со мной ты всегда такая печальная, — мягко улыбнулся Портгас Д.       — Мы всего пару раз болтали, — посмеялась в ответ Наруто, но на её лице расплылась широкая улыбка.       Всё же было приятно, когда Эйс вот так вот гладил её по голове, пусть потом и придётся долго расчёсываться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.