ID работы: 4060656

Готические мемуары

Gothic, Хоббит (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
30
автор
Thorin son of Thrain соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
255 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 141 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1, глава 4 "Городок на побережье" - 2

Настройки текста
      Зелье Айрэ превратило пару волчьих шкур в настоящие пушистые сокровища. Из подшерстка исчез желтоватый оттенок, мех стал поразительно мягким и блестящим. Шкуры драпировались, прекрасно поддавались резке и легко протыкались иглами. Приглашенные оценить их ремесленники теребили мех в руках, но из основы не выбивалось ни шерстинки. Оставалось лишь недоуменно переглядываться меж собой и шептаться. Гамид же вовсю вел с ними витиеватую беседу на повод размера торговой наценки к шкуре вымоченной супротив стоимости обычной. Через пару дней Айрэ получила серьезный заказ на обработку шкур, а в наших карманах появилось золото. Но и обязательств прибавилось. Чтобы выполнить работу, любимой нужно было очень много трав. Часть из них росла не везде, и ближайшее время предстояло провести в их поисках. Ходить в дальние походы было небезопасно. Да и не велик прок от гнома в поиске корней и растений. Действительно помочь супруге я мог, занявшись нашим незавидным оружием.       В городе было несколько простых наковален, воспользоваться которыми мог любой желающий. Но выполнять на них можно было лишь самые простые работы. Там никак невозможно было исправить поломки и улучшить форму наших ножей и старого меча. Мне нужна была кузня — настоящая кузня с горящим горном и хорошими инструментами. В Кап-Дуне был кузнец — здоровенный орк, что и обеспечивал все поселение кузнечными изделиями. Но его промысел и состоял в том, чтобы выполнять все работы за деньги. Он бы близко не подпустил никого к своей печи. Тем более — человека. Кузнечное дело считалось элитным промыслом, сулящим неплохой доход, и орки сами занимались этим. Один недвусмысленно высказал мне:       - Что за кузнец может выйти из морра? В вас нет ни силы, ни здоровья для этого. И чутья нет. Срам смотреть, что вы творите с металлом. Это не оружие, а мясницкие ножи для резки свиней.       От обиды ком подступал к горлу. Всеми фибрами души хотелось доказать ему, что он не прав. Но затевать склоку не имело смысла. В этом мире не было гномов. Меня принимали за морра — так орки называли людей. И я был для них — неуродившимся морра: маленьким и неказистым. Наверное, даже уродливым. Не имея оружия и будучи новичками в городе, не в наших правах было затевать драки, а склока с обидчиком однозначно закончилась бы именно так. Айрэ строго настрого запретила мне давать волю рукам и, кажется, вообще побаивалась оставлять меня одного. Но ей нужно было собирать свои травы, а мне не оставалось ничего, кроме как держать обиды в себе. В противном случае, нас могли выставить прочь из города. Местные законы были очень лояльны к жителям, уже заслужившим репутацию, но очень жестоки к новичкам.       - Милый, не принимай эти слова близко к сердцу. Ему ведь правда неоткуда знать, кто ты на деле, и что умеешь. К слову, он не прав. И при случае ты сможешь ткнуть его носом в его же дремучесть.       - Как же?       - Очень просто. Лучшее оружие, что только есть в этом мире, во все времена создавалось людьми, а не орками.       - Вот как?       - Именно так, Торин. Только это особые люди — жители сурового Нордмара.       - И они умеют ковать лучше гномов?       - Я никогда не пыталась сравнивать. Скорее всего, ваши умения и секреты в корне различны. Но лучшее оружие — нордмарское, созданное в древних кузнях северян, чей дом — ледяные горы и заснеженные леса. Туда и добраться то мало кому доводилось. Не говоря уже о том, чтобы купить такой клинок…       - Я хочу туда. И я должен увидеть их оружие.       - Может быть, когда-нибудь… Всему свое время. А сейчас идем на побережье. Ужин там и устроим, прямо на костре.       Мысль о нордмарских клинках глубоко засела в душу. Но «всему свое время», и сейчас наш удел был в том, чтоб наладить старый лук да заточить пару ножей. Мы помнили о долге фермеру, и на следующий день нам предстояла охота на волков.       Как выяснилось, Айрэ знала толк в местной охоте. Мысли о том, что она в этом мире — лишь алхимик и знахарь, оказались опрометчивы.       - Запомни, милый: навлечь на себя всю волчью стаю смертельно опасно даже для лучшего воина, вооруженного до зубов. Волков нужно выманивать, отлучать от стаи по одному. Потом отводить в сторону, иначе сородичи мгновенно атакуют тебя и защитят собрата.       Этим мы и занялись, обследовав светлый лесочек неподалеку от жилища фермера, где выследили троих его обидчиков. Первых двух удалось убить из лука, не позволив им даже достигнуть нас. Третий оказался проворнее, добрался до нас, не получив серьезных ран, и его пришлось прикончить охотничьим ножом. К счастью, одежда из толстой кожи, сработанная еще в Средиземье, защитила от когтей и клыков, не оставивших и следа на теле. Иначе даже столь простой квест не был бы пройден без потерь. Дело было сделано, и мы собирались уже снимать шкуры, когда Айрэ вдруг насторожилось, а потом быстро исчезла за деревьями. Оттуда послышались рыки, потом жалобный визг, и любимая вернулась, как ни в чем не бывало. Она была совершенно спокойной, и сообщила, что сама снимет шкуру с четвертого участника стаи, которого мы не заметили. Выходит, прирезала своим ножом? Так легко и быстро? Своими женскими руками? И даже не испытала ни тени страха, не ощущала себя подвергающейся опасности? ..       Сразу продавать такие трофеи теперь не имело смысла — их следовало обработать чудесным зельем, что в разы увеличивало их цену. Пока же, промытые и первично выскобленные, волчьи шкуры медленно сохли в сарае возле нашего дома. Внимание случайно привлекла огромная дыра на одной из шкур. У этого волка попросту отсутствовала половина морды. Шкура могла оказаться снятой неудачно. Но край выглядел не обычно: ни рваным, ни обрезанным. И шерстинки по этому краю казались какими-то странными, будто бы их обожгли огнем.        «Нужно будет спросить у Айрэ, что стало с этой шкурой».       В голове отчего-то не было и тени сомнения, что это тот самый четвертый волк, убитый моей красавицей там, за деревьями. Впрочем, случившееся быстро забылось. Фермер был так рад избавлению от досаждавших хищников, что отсыпал нам немного золота и снабдил целой уймой свежей вкусной еды. Расспрашивать Айрэ о дырявой шкуре во время праздничного обеда было бы глупо и бессмысленно. Да и вечер обещал быть именно таким, ради каких стоит не просто жить, но в кровь драться за свою любовь.       Судя по всему, дела с кожевенным промыслом шли хорошо. Любимая была неизменно довольна, но почти все время занята. Мне нераздельно принадлежали лишь ночи, а утром она уходила в лес, оставляя на меня заботу о дровах да починку ветхой утвари. Через неделю с небольшим она сказала, что нам удалось уже скопить около четырех тысяч золотых — большие деньги по меркам этого места! Но сколько же должно пройти времени, чтобы купить хотя бы тот лук, что у охотника? А ведь нужны еще мечи, кинжалы, достойная броня… Нужно было придумать, как побыстрее добыть деньги на покупку всего этого.       Заработать можно только там, где деньги есть. Одним из самых богатых горожан был хашишин Камиль — старший брат Гамида. Мне приходилось видеть его пару раз. В отличие от нашего толстяка, он был стройным и сильным, носил на поясе два шикарных кинжала, которыми, по слухам, мастерски орудовал. Камиль был в этом городишке единственным человеком, которому знакома техника боя двумя клинками. А та девушка в странных и почти отсутствующих одеждах — Надин — была ему не женой, а наложницей, рабыней, услаждавшей его ночи. У их народа принято было так. Иметь наложницу считалось признаком богатства и благосостояния. А однажды один пьяный наемник сказал мне, что у самых зажиточных хашишинов наложниц помногу, а еще по несколько жен. Такое даже не укладывалось в голове. Какая глупость и несуразица! Недаром, парень был тогда очень сильно пьян.       Камиль промышлял работорговлей. И, как всегда в этом деле, рабы часто убегали от него. Рабы — очень дорогой товар. Поэтому хозяин не скупился платить всем, кто выдаст их место нахождения. Ну, а за беглеца, приведенного обратно, и вовсе можно было получить кругленькую сумму. Мне было жаль несчастных. Но ведь и им не светило в этих кишащих тварями лесах ровным счетом ничего кроме смерти — в пасти волка или от клыков кабана. Лишь на днях пришли слухи о том, что двоих обнаружили растерзанными лишь в нескольких милях от Кап-Дуна. Я догадывался, где прячется один из беглецов, я даже видел его. Ведь прогулки по окрестностям поселения составляли почти все мое времяпровождение тут. Это место было совсем рядом, и парень там почти умирал с голоду. Он не мог уже уйти никуда. В городе его хотя бы накормят и вылечат. И отчего-то мне казалось, что главное — лишь оказать Камилю услугу. А дальше он и сам подскажет, как зарабатывать золото достойным способом. Мне нужна была кузница. А еще кто-то влиятельный, кто замолвит за меня слово перед главой Кап-Дуна и защитит этим от нападок единственного местного орка-кузнеца.       Застать богатого хашишина и поговорить с ним было не просто. Он часто разъезжал по окрестностям: встречал караваны с товарами, прибывшими с родины, принимал новых рабов. Весь день прошел в тщетном ожидании. Зато любимая порадовала вечером таким подарком, что любые слова благодарности казались ничтожными.       - Хватит уже с тебя ходить с ножом подобно нищему разбойнику. В твоих руках должен быть меч. И я знаю, насколько важно для тебя всегда иметь с собой оружие.       В тот день она вернулась позднее обычного. В руках ее был длинный кожаный сверток, форма которого выдавала содержимое. Неужели? .. Но как?       - Двое местных мастеров имеют знакомства в Монтерре. Монтерра — не Кап-Дун. Это действительно большой город. А еще, очень тихо и незаметно, эти ребята снабжают повстанческий Реддок и Ардею. Я буду иметь дело только с ними, поэтому если попадутся оркам, мы будем не причем. Не мы затеяли эту контрабанду. И нам все равно, чьи руки держали наше золото. Милый, сегодня мы получили такой заказ, что учетверит наше состояние. Поэтому я решила купить тебе этот подарок.       Клинок был просто прекрасен! Не чета лучшим гномьим, но в этом городе мне ни у кого не доводилось видеть подобного. Меч искрился в лучах заходящего солнца, был прочным, легким и очень удобным. Классически прямой, средней длины и сработанный из чистого металла руками доброго умельца, достойного мастера. Душа пела от прикосновения к нему, а он отвечал своею собственной песней, принимая нового хозяина…       - Как тебе удалось? И сколько стоит такой меч?       - Как мне удалось — долго рассказывать. Считай, что это услуга за услугу. Я соглашаюсь делать вещи, нужные им, и отдаю все накопленные запасы товаров. Они в благодарность достают для меня вещь ценную и редкую. Стоит она не дешево. Но наших сбережений и задатка за грядущую крупную партию шкур мне хватило.       Айрэ как-то задорно усмехнулась и добавила:       - Другому бы не хватило. Просто я умею торговаться.       - Десять тысяч? ..       - Почти. Изначально за него хотели девять. Мне удалось свести торг к семи. Ну, а оставшиеся деньги я внесу как предоплату за оружие для себя. Я ведь не мечник. Поэтому для меня уже заказан арбалет, что привезут сюда с караваном через несколько дней. Когда получим вторую часть золота за шкуры, расплатимся и за него. А значит, мы теперь не голодранцы. Мы сможем путешествовать, охотиться, противостоять врагам и монстрам. У нас появятся не только деньги. Сложный период — позади! Поздравляю, мое сокровище, и наслаждайтесь подарком!       Радости получения такого дара из рук Айрэ не было предела. Шутка ли — прожить столько времени без оружия? Мне не хотелось расставаться с ним. А она настолько понимала это, что не требовала в тот вечер ничего, лишь глядела на меня, разбирая свои коренья и травы. И я уже знал имя этого меча — Кхелед Азгар.       Впереди у любимой была большая и важная работа. Она вновь вынуждена была пропадать в лесах. Ну, а мне теперь уже безумно хотелось возместить траты за такое приобретение. Застать Камиля было проще рано утром, но, несмотря на такой час, когда сумерки еще не до конца ушли с лучами рассвета, двери открылись передо мной. Хозяин был учтив и, кажется, даже обрадовался моему визиту.       - Это хорошо, что ты сам пришел ко мне.       - У меня есть к тебе дело.       - У меня тоже есть к тебе дело.       Хашишин говорил очень быстро и уверенно, не давая перебить себя.       - Мой брат — дурак, и ты это прекрасно знаешь. Он не распорядится секретами зелий так, как это сделает умный и толковый делец.       - Что же ты предлагаешь?       - Уговори свою сестру вести дела со мной. Она талантлива, а меха безумно дороги в Варранте. Я знаю людей, что водят караваны туда. А она послушает родного брата.        «Сестру? .. Послушает родного брата? ..»       Внутри все вспыхнуло от ярости и злости. Выходит, в этом городе нас считали братом и сестрой? Может, еще прочили Айрэ в мужья кого-то из местных увальней? .. Или этому нахалу вздумалось иметь не только наложницу, но и супругу? ..       Разговор не сложился и затих сам собою, не помню даже как. Ноги несли по полутемной улице, руки сжимали рукоять меча. Какой-то прохожий окликнул меня и спросил, что со мной. Кажется, я задел его, и парень уронил свой мешок.       - Если честно, я хочу драться! Я хочу выместить все это.       - Значит, держишь путь на арену?       Арена. Что это? Мне так и не довелось этого узнать за все дни, проведенные в Кап-Дуне. Айрэ так и не рассказала.       - Что такое арена? Парень, да ты точно спятил! Это место, где дерутся. За деньги, разумеется. Сколько поставишь — столько выиграешь. Все просто. Ну, если победишь. А если победят тебя, то проиграешь что поставил.       - Где это?       - На горке. Поднимешься по тропке, и увидишь. Да ты верно не в себе…       Три тысячи монет, лежавших дома, были взяты все до единой без тени сомнения. Вот оно — решение. И к черту этот Камиль и его работорговля. Айрэ вернется лишь вечером, и тогда я сумею порадовать ее в ответ. Ей не придется работать тут неделями на этих скотов, что даже не знают о нашей любви. На скальном возвышении было строение, что я раньше принимал за форпост. Мы никогда не ходили туда. Теперь же настало самое подходящее время.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.