ID работы: 4060656

Готические мемуары

Gothic, Хоббит (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
30
автор
Thorin son of Thrain соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
255 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 141 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 3, глава 6 "Охота на саблезубов" - 2

Настройки текста
      Было никак не надышаться, тупая давящая боль в груди говорила о сломанных ребрах. От шеи до плеча вниз ползло липкое теплое пятно. А, значит, и оставшиеся силы будут очень быстро таять. А я даже не знал, куда мне идти! Страшное воспоминание об этом пронзило так же, как клыки саблезуба. И в первый момент звук человеческого голоса показался доносящимся из Чертогов Безвременья. Ведь здесь редко кого встретишь в пути! Это Нордмар, и он может убить без оружия. Но разве в Чертоги можно брать с собою собак?.. А я слышал лай.       — Шевелится, жив!       — Дерите меня, не может быть! Он что один уложил четверых саблезубых?       Кто-то был рядом, и это казалось чудом! Помощь этих людей и терпкое зелье, которое мне дали выпить, немного привели в чувства. Охотники, причем одного из них я знал. Это был Йенсгар и его удальцы. Вот только что они делали здесь почти ночью?.. Мысли путались, говорить было очень трудно. Но северяне сами ответили на все витающие в голове недоуменные вопросы.       Оказалось, что я нахожусь не далеко от их лагеря, где уже бывал раньше. Примерно посередине пути от клана до охотничьего поселения, даже ближе к самому клану. А идти в лес в такой час их подвигли Энья и Айрэ.        «Трактирщик говорил, что они ищут меня по окрестностям. Выходит, попросили Йенсгара и его людей помочь».       Картина целиком сложилась в голове лишь через несколько дней. Девицы вернулись в клан ни с чем через несколько часов после моего ухода оттуда и обо всем узнали у трактирщика. Избушка находилась на территории и снабжала людей Йенсгара, поэтому этих ребят и привлекли к поискам. Отряд разделили, захватив псов. Те, что направились прямиком к стоянке, уже не успели застать там меня. Остальные охотники прочесывали местность, и невольно стали свидетелями окончания этой неравной схватки. Получив помощь и переведя дух, я готов был отблагодарить их и просить вывести меня на дорогу, но Йенсгар лишь рассмеялся.       — Нет уж, я отведу тебя сам! Во-первых, ты сейчас переоцениваешь свои силы, а во-вторых, с магами шутки плохи! Ведь сегодня я охотился на тебя по поручению мага! И обязательно получу хорошую цену за свой трофей!       Оставив остальных снимать шкуры, охотник сам повел меня и помог нести вещи. Дорога в клан действительно оказалась совсем рядом. Я помню, как над ней, на темном и ясном небе сияли звезды. Как показались очертания горы с идущей вдоль нее тропой. Потом мысли вновь начали путаться, в глазах темнело, шаги давались с трудом.       — Держись, совсем немного осталось! В котором доме вы остановились?       Ступени, ведущие в дом Грима, показались в ту ночь непреодолимым препятствием. Сильные руки нордмарца поддерживали, но едва за нами закрылась дверь дома, плечо уткнулось в стену, в глазах потемнело, я понял, что падаю… А потом уже вокруг была наша с Айрэ комната.       Глаза молчаливо взирали на нее: печальную, но сдержанную, глядящую на меня с невыразимой нежностью и без тени укора. Она жестом попросила не разговаривать, дала мне воды и продолжила промывать раны, оставленные зубами зверя. Было такое чувство, что меня долго жевали, но так и не смогли проглотить. Однако в душе царило умиротворение: оказаться живым, дома и рядом с любимой. Чаша, поднесенная к губам, источала такой аромат, какого я уже и не помнил: будто бы прямо в ней цвели цветы и зрели лесные ягоды. Великолепное вино, столь изысканное, что даже не понятно, откуда оно взялось здесь, в Нордмаре. В считанные секунды стало легче, напряжение прошло, и разум погрузился в глубокий сон. Магическое зелье, самое ценное, что только было у Айрэ. Эликсир, позволяющий творить волшебство, она же отдала его мне, чтобы унять боль и помочь забыться во сне…       Мне действительно безумно повезло. Самая малость, и клыки того саблезуба разорвали бы мне горло. Да и открытые раны остались только на шее и плече. Когти и зубы всех этих тварей не сумели прорвать мою одежду. Несколько дней покоя и терпения, и все это уйдет в прошлое. Однако дело оборачивалось хуже.       — Первое, что я теперь сделаю — это пойду к кузнецу, потребую отдать тебе меч и прекратить это безумие! — Судя по голосу, Айрэ была настроена очень серьезно, и вполне могла воплотить задуманное.       — Не смей, даже не думай! Уговор есть уговор, мне нужно получить еще задания и голоса. И я их добуду!       — Хватит уже этих заданий! Ты здесь не для того, чтобы погибнуть! Да и голосов довольно. Знал бы ты, что творится в клане!       — Что?.. — По телу пробежала дрожь. — Айрэ, не молчи! Что там творится?       Она была измотана поисками и последовавшими за ними бессонными ночами, проведенными в заботах обо мне. Отвернулась, делая вид, что не хочет говорить, но не могла не смягчиться, когда я крепко сжал ее руку и привлек к себе.       — Айрэ… Я виноват перед тобой, страшно виноват! Но я обещаю, я клянусь тебе, что больше не получу в этом деле ни царапины!       — Звучит, как утопия. Ты же просто притягиваешь к себе все драки и неприятности! Каждый твой шаг навлекает на тебя смертельную опасность, и это нужно прекратить! Я не могу больше так, я ведь люблю тебя.       В глазах любимой стояли слезы, она провела рукой по моим волосам, поцеловала в лоб, сосредоточилась и рассказала о вещах, почти не реальных.       — Трактирщику твоему влетело как следует. И знаешь от кого? Ни за что не угадаешь! От Хогара! И этот пьяница и дебошир теперь тоже за тебя. Еще бы! Его бы эти кошки разорвали на части. Легко быть смелым и отважным, не выходя из кабака.       — Хогар?.. Не может быть! Но я не выполнил задание Руна.       — Забудь про этого Руна! На него ополчились все, решив, что он отправил тебя убивать четырех саблезубов. Отправил парня на верную смерть…       — Но это не так!       — Он пресмыкался, как животное, и вымолил у Ларсона зачесть его голос. А еще Йенсгар сказал, что останется в клане, пока не поговорит с тобой.       Йенсгара нужно было отблагодарить. Нужно было выбираться из-под этой опеки, идти и все узнать самому. Но разве Айрэ отпустит? Прошло слишком мало времени. Шея не поворачивалась, все тело ныло от слабости и боли.       — Помоги мне одеться и добраться до таверны! И не спорь, умоляю! Так нужно!       Глаза наши встретились близко-близко, губы поймали слезу, упавшую на щеку Айрэ. И это было действеннее любых просьб на словах.       — Тише, милая, тише! Раз я могу обнять тебя крепко, значит могу и идти, правда ведь? Просто помоги, совсем немного! Обещаю, мы везде будем вместе!       Спустившись вниз, мы неожиданно встретили Грима входящим в свой дом. Глава клана был хмур на вид, но искренне улыбнулся при виде меня.       — Не рано вставать, получив такие ранения?       — Со мной все хорошо.       — Я рад. И знай: я иду от Ларсона. Я ходил к нему сообщить, что прошу отдать тебе меч нордмарской работы. Удачи тебе! И больше не подпускай к себе столько опасных тварей!       Мы застыли на месте, как вкопанные. Я и мечтать не мог о том, чтобы получить голос градоуправителя. В голове вертелись имена тех, кто признал меня достойным. Теперь их было девять. Оставалось выполнить лишь одно задание.       По дороге в таверну нам не встретилось никого, хотя был ясный день. Айрэ всю дорогу предлагала мне завершить дело малыми усилиями.       — Теперь все знают о твоем подвиге. Наверняка, найдется даже не один, кто отдаст свой голос. Или мы с Эньей подговорим кого-нибудь за благо от нас.       Ни за что! В голове не уживалась даже мысль о подобном.       — Я все сделаю сам.       — Тебе нужно выздороветь, оправиться от всех повреждений.       — А я не говорю тебе, что пойду на новое дело прямо сейчас! И помню о своем обещании. Больше с твоих глаз не упадет ни слезинки!       В таверне мы действительно нашли всех, кто был нужен. День был выходной или даже праздничный, и охотники проводили время за элем и дружеским общением. Хогар первым известил о нашем прибытии — громовым басом на все заведение, обнял так, что в глазах помутнело от боли и заявил:       — Выпивка этому парню за мой счет! Ты настоящий мужик. Прости, что я в тебе ошибся. Я все сказал Ларсону! Еще вчера! Я в клане известный боец!       Вокруг раздались смешки и шутки, все ведь хорошо знали, что в нашей драке Хогару основательно влетело. Трактирщик смутился при виде меня, было видно, что он очень рад, но подойти так и не решился. Похоже, многие теперь считали его виновным в произошедшем, Рун стыдливо прятал ото всех заплывший глаз, окруженный сиреневым пятном и почти не выходил из-за своей стойки. Я кивнул ему и отправился к Йенсгару.       — Я должен поблагодарить тебя, ты спас мою жизнь.       — Не стоит. В этих землях не бросают попавших в беду. И ты счастливчик! Правда, не охотник. В этом я был прав. Никогда не пытайся так бороться с саблезубым, да и любой другой тварью. Быть может, однажды я научу тебя. Ты оказался воином, а не охотником. Мало кто выжил бы там. Даже одна такая кошка задерет насмерть, и поминай, как звали. Твое оружие — это меч. Рад, что ты получишь его.       — Пока не получу. Нужно еще одно задание. От человека, чей голос весом в клане.       — Таких не много. И не все живут в этом поселении. Хансон, Вибальд, Корвин — наши мастера промысла — все они давно ушли в глухие места, где самая богатая охота, а заодно тишина и спокойствие. Впрочем, есть здесь охотник, чье слово значит больше, нежели пять других — мой учитель. По-настоящему легенда и гордость клана Волка. Ты знаешь Богира?       Пришлось признаться, что я впервые слышу имя этого человека.       — Не мудрено. Он считай что отшельник. Или уходит на месяца и недели в снежную тайгу, или почти не выходит из своей хижины. Я заходил к нему вчера. К слову, он наслышан о тебе и о тех чудесах, что вытворяли вокруг тебя белые волки. Загляни к нему! Изба на отшибе недалеко от входа в клан, там не ошибешься. Уверен, он тебя примет и даст свое поручение.       Айрэ негодовала и была против.       — Богир — безумец! Говорят, что он колдун, возможно один из друидов.       Йенсгар лукаво улыбнулся и парировал удар.       — Ты тоже колдунья. Поджигаешь, что хочешь. И ведь не считаешь себя безумной!       Она осеклась и даже стукнула кулачком по столу. Видно, что сердилась. Впрочем, это было не важно. Йенсгар, изначально показавшийся мрачным и холодным, нравился мне все больше. И если он говорил, что рядом есть человек, который поможет завершить мой квест, я был готов идти к нему. А вот любимая ошибалась, наивно полагая, что сгодится голос любого, полученный за простое будничное дело. Так вечером я оказался на пороге очень старого, не ухоженного на вид дома. Навстречу мне вышел старик в потрепанных одеждах, напомнивший лицом какого-то зверя. Впрочем, он был высок и крепко сложен, лета не отобрали этого. Глаза его были как будто знакомы. Но ведь я никогда не бывал здесь раньше! Говорить даже не пришлось. Он сам начал беседу со слов:       — Я давно ждал тебя.       Взгляд Богира обескураживал. Но теряться было нельзя.       — Мне нужно поручение от тебя. Я чужестранец, пришедший из Миртаны за нордмарским оружием. Остался лишь один квест…       — Я все знаю о тебе. И задание тебе готово.       — Скажи же, что я должен сделать? Клянусь, я готов на все!       — Найди Белого Потрошителя.       Старый охотник молчал и пронизывал меня своим странным не человеческим взглядом. Я же ждал услышать, о чем идет речь. Но никаких разъяснений не следовало.       — Кто это? Редкий зверь? Что сделать с ним? Убить и принести шкуру?       — Я молвил свое слово. Найди Белого Потрошителя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.