Глава 4. Часть 1.
27 сентября 2012 г., 13:25
Эти слова, на первый взгляд, совсем хрупки. «Я люблю тебя». Так сокровенно они дарят комфорт всему телу, искрясь у человека чуть ниже пупка. Но слова, а особенно эти, обладают силой, могуществом и душевной «яростью». Сейчас Леонард ощущал эту мощь на себе. Он чувствовал, как не по-мужски у него начинают пылать щёки. Рыцарь до сих пор нарушал дистанцию между ними интимностью позы, держа ладонь на шее придворного мага, у которого (к его радости) уши «налились», словно помидоры.
От жара Леонарду было слегка не по себе, но, даже не пытаясь себя остановить, мужчина, совсем незаметно содрогаясь от хаоса в своей голове, стал сокращать расстояние между ним и телом Мерлина. Для этого пришлось слегка раздвинуть колени. Вот ещё, кажется, совсем чуть-чуть, и он к нему прижмётся всем телом, но вдруг маг скользнул ладонями по его лицу. Он останавливает движение, сдерживает Лео, словно коня – за поводья. Медленно, кажется, проходит минута, парень прижимается сухими губами к уголку рта Леонарда, слегка нажимая; и смотрит в глаза, проникая своим острым взглядом под кожу.
- Мерлин, - голос рыцаря совсем ослабел, когда парень отвёл взгляд, - как жестоко. Ты даже шанса мне не даёшь.
Вытянувшись во весь рост, Лео прижимается к магу всем телом, позволяя себе это лишь потому, что эта близость – в последний раз. Мерлин отказал ему, по-своему, зная, что Лео поймёт, и последнего это расстраивает. Он догадывается, что слуге принца ещё сложнее. И давить на Мерлина? Это кажется кощунством.
- Лео…я…. Мне нужно идти. Я и так потерял много времени.
- Да. Стоит вернуть тебя прежде, чем Артур сойдёт с ума, не найдя свой ботинок.
Смех Мерлина показался Лео слишком щедрой благодарностью.
***
- Ты спал всего день.
Лео заметил, что Мерлин, поправив свою куртку, замер после его слов.
- Значит, я потерял целые сутки?
- Одолжил, - вопрос в глазах мальчишки, и Лео продолжил, - ты всего лишь взял взаймы у Артура. Потом отработаешь, если уже не сделал этого.
Мерлин понимающе ухмыльнулся.
- Где Мию? Мне хотелось бы попрощаться.
Парни оглянулись на ненавязчивый шорох позади, и на них уставилась пара карих глаз, которые выплёскивали на мага невероятную устойчивость своей мысли.
- Мерлин.
Тон её голоса принудил Лео нахмуриться, но Мерлин не счёл нужным напрячься, в конце концов, он был уверен в своём решении уйти.
- Мне нужно Мерлина перенести обратно, желательно поближе к Камелоту, но не в него, - влез Леонард в разборку двух магов, прежде, чем они успеют что-либо натворить.
В конце концов, не стоит их недооценивать.
- Конечно, братец.
Даже не дожидаясь ответа на свой грубый тон, девчонка вскинула ладони и хлестанула магическим ветром, унёсшим всех троих.
Леонард сумел устоять на ногах после резкого перемещения, схватившись за ствол дерева, оказавшегося, на его удачу, совсем рядом. Убедившись, что ощущения острой коры дают ему чувство надёжности, Лео выдавил:
- Мерлин? - и провёл рукой по коре.
- Ты!..
Женский разгневанный голос, чей обладатель обращался, очевидно, к нему, уж точно не принадлежал Мерлину. Рыцарь успешно поднял еле сфокусировавшийся взгляд, и тут же отпрыгнул от смуглой кудрявой девчонки с мечом.
"Гвен", - упрямо появилось воспоминание, при этом прозвучавшее голосом мага.
- Ты - чёртова сумасшедшая женщина!
Да, Лео помнил её имя, но быть вежливым с тем, кто на тебя с мечом кидается?
- Что, совсем страх потеряла? - рыцарь, успевший поставить блок, теперь прижимал Гвеневру к дереву её же мечом.
- Ты! - та, похоже, не утратила свой пыл. - Артур был прав на твой счёт! Ты! И твоя ненормальная помощница! Чего вам никак не успокоиться и не отстать от Артура!?
Гвеневра смотрела на него с таким искренним гневом, что Лео засомневался в своём решении убить её на месте. Да и упоминание о " ненормальной помощнице" подходило под описание Мию.
"Что она опять устроила?"
- Так. Слушай меня внимательно. Мы оба понимаем, что я тебя сильнее, так что я сейчас отпускаю тебя, и ты не делаешь никаких глупых попыток убить меня. И рассказываешь, что произошло.
Отчаяние и надежда на помощь рыцаря взяла верх над девушкой, и она смиренно кивнула. Автоматически и Лео опустил оружие, одобрительно кивая.
- Отлично. А теперь говори, ты видела Мерлина?
Та помотала головой, в её глазах появилось непонятное сочувствие.
- Мию сказала, что он находится в этой пещере, и они вместе с Артуром зашли туда минуту назад. А потом... дверь закрылась....
Не заметив, когда он успел положить на плечи Гвеневры свои ладони, Леонард обернулся и с ужасом в глазах замер.
- О нет. Нет, нет, нет! Только не это!
Мию когда-то говорила ему об этой пещере и всё, что она говорила тогда, никак не нравилось ему сейчас.
- Что случилось? - с недоверием она смотрела на него, как тот быстрыми движениями ощупывает дверь, будто ища любые щели.
Лео вяло спустился на землю, зарываясь пальцами в волосы.
- Это очень, очень плохо.
*За день до этого*
Сделав усилие, Артур поднялся к отцу в комнату. Он ясно понимал, что угасающий моральный дух короля ослабит его ещё больше, но рыцари тонко старались намекнуть, что отец беспокоится. Артур видел, что те не хотели вредить ему, а они замечали, что вред уже был нанесён. И отсутствие Мерлина в замке остро это подтверждало.
- Отец.
Он не хотел тревожить его, но в комнате всё казалось таким мёртвым, что голос Артур повысил бессознательно.
- Как твоё здоровье?
Улыбнувшись устало, король кивнул.
- Как твоя охота, сын?
Почувствовав острое угрызение совести перед отцом, Артур перевёл взгляд на стену, решив поделиться с ним печальной новостью. Почему-то это казалось правильным, нежели идти к Гаюсу.
- Я потерял Мерлина.
И вдруг прошло оцепенение. И пришло осознание потери.
- Мне жаль, сын, - нужная пауза, сделанная королём и, - Но ты всегда сумеешь найти другого слугу.
Стало ещё хуже.
***
- Артур. Мы должны сказать Гаюсу.
Гвен сидела рядом, и рыцарю было тепло от её нежной девичьей ладони с длинными и аккуратными ногтями на его плече, от её оберегающего взгляда, но всё было неправильно, неверно, неуютно.
- Всё не так, - вырвалось у него.
На что девушка понимающе опустила взгляд, видя его выражение лица. Оно в открытую говорило, что слова Гвен не доходят до его души. Она решила брать дело в свои руки, поднимаясь с постели.
- Я скажу ему.
- Нет, - Артур уверенно, безвозвратно вернулся в реальность, - я сам.
-------------------------------------------------------------------
Артур терял людей. Терял при рождении, в детстве, юношестве, в не начавшейся взрослой жизни. Терял, понимая, что за него и из-за него всегда будут умирать, но при этом принц всегда желал это остановить, найти выход и порой его находил. Вчера ночью выхода не было. Вчера ночью был выбор, который он так и не смог сделать. Выбор, который ему не дали сделать. Не важно, кто помешал ему. Важно, что он потерял... .
Артур остановил себя, трусливо не желая называть имя этого человека, и постучал в дверь комнаты Гаюса и Мерлина.
Артур сжал зубы.
- Входите.
Первый шаг был сделан, и он вошёл в комнату, но не открыл и рта, увидев Гаюса, сгорбленного, сидящего за необычно-прибранным столом. Он уже знал.
Артур упрямо попытался поймать его взгляд, понимая, что не сможет ему помочь, как не смогли спасти его от боли.
- Тебе уже сказали?
Гаюс неуверенно хмыкнул.
- Полчаса назад. Молодой рыцарь пришёл ко мне и сообщил. Артур, ты...не мог бы отдать его тело? Я хочу похоронить его по всем правилам.
Это стало ещё одним ударом для Артура за этот день. Тела не было. Ничего не осталось.
В дверь постучали, и к ним ворвался запыхавшийся слуга, отчасти напоминающий - и Артуру, и Гаюсу - Мерлина.
- Принц Артур! Мне с-сказали, что вы можете быть здесь. Одна девушка просит встречи с вами.
- Не сейчас.
- Простите, но я думаю, это крайне важно! Она сказала, что у неё есть сведения о леди...ведьме Моргане.
Гаюс с Артуром переглянулись, мысленно договорившись отложить этот разговор до поры до времени. А лучше навсегда.
***
Девчонке было лет 15, она стояла, переминаясь с ноги на ногу, вымученно улыбаясь и ожидая внимания. Артур оглядел помещение, в его окружении стояли Гаюс, двое рыцарей и сама свидетельница.
- Ты уверена, что видела именно Моргану?
- Да, сир. Однажды я была на вашем балу в честь её взросления и даже успела обмолвиться с ней. Я уверена, что в пещеру заходила именно она.
- В пещеру? Ты можешь описать, какова она на вид? - нервно поинтересовался лекарь.
- Гаюс, - Артур подошёл к нему поближе, и заслонил его от девчонки. - Разве это важно? Уверен, девушка точно помнит, куда идти. Возьмём её с собой, а она уж точно приведёт нас к Моргане.
- Сир, Моргана - необычная и опасная ведьма. Боюсь, что она может завести вас в страшное место. Перед тем, как отправиться, вам нужно знать, с чем вы будете иметь дело. Без достаточной уверенности в безопасности, вам не следует отправляться.
- Мы всегда имеем дело с опасностью, когда речь идёт о магии. С каких пор ты так осторожен и напряжён?
В глазах Гаюса промелькнула жалость к Артуру, понятная только ему. Он сам не принимал гибель Мерлина, старался отпугнуть от себя эту мысль, но он понимал, что теперь Артур против магии бессилен, раз у него нет его великого помощника. И теперь он жалел Артура из-за того, что тот не понимал, в какой опасности находится.
"Когда-нибудь я обязательно расскажу ему о тебе, Мерлин".
Артур вернулся к разговору, и, сдавшись волнению придворного лекаря, повторил его вопрос:
- Так что там насчёт пещеры?
Девушка немного засомневалась над ответом, будто не решаясь раскрыть какие-то свои тайны, и будто случайно остановила взгляд на Гаюсе.
- У неё бледно-голубой цвет, ещё есть странная дверь с символами... с какими-то подозрительными символами.
Девушка нарисовала что-то в воздухе, и Артур с вопросом обернулся к Гаюсу. А девчонка продолжила:
- Я увидела это, когда...м...леди Моргана распахнула дверь, затаскивая туда какого-то парня.
Интерес Артура вновь вернулся к девичьей фигуре.
- Какого парня?
И тут глаза девушки загорелись весёлым блеском.
- У него были больши-ие уши и короткие чёрные волосы. Ещё он очень худенький и... .
- Когда ты видела их? - Гаюс в открытую разделял интерес Артура.
- Часа два назад и... .
- А у него был красный платок на шее? - с комом в горле спросил Артур, перебивая речь девушки, бьющую энергией.
- Да! Леди Моргана за него и тащила парня! Наверно благодаря магии, он ведь тяжёлый. Хотя он же такой худенький...
Артур подскочил к ней, хватая за плечи, пугая своими резкими движениями:
- Имя! Моргана называла его как-нибудь? Говорила что-нибудь?
- Я...я не знаю, простите! Пожалуйста, отпустите меня!
В глазах девчонки появились слёзы, и Артур тут же отступил.
- Прости, я не хотел тебя напугать. Я попрошу охранников отвести тебя на кухню, тебя там накормят, а потом нам понадобится твоя помощь.
И обернулся к Гаюсу, который тоже собрался уходить за своей книгой, зная о намерениях принца посоветоваться с ним.
- Извините.
Оба обернулись на её несказанную просьбу.
- Что-то она действительно говорила. Но я не расслышала, так как пряталась за деревом на большом расстоянии. Но я могу повторить движение рта.
И она задвигала губами.
- Мер-лин, - в один голос произнесли Гаюс с Артуром.
***
- Честно говоря, сир, в существовании этой пещеры не верил никто, но, если девушка точно показала символ на двери, то мы можем быть уверены.
Гаюс указал на картину пещеры, рисовка которой подчинялась канонам древних друидов. Артур это не знал, и говорить ему Гаюс точно не собирался. По крайней мере сейчас.
- Существует легенда на этот случай. Когда люди пожаловались Богу на то, что их желания никогда не получали своё. На что Бог им ответил: их желания исполняются, но только они это никак не хотят замечать. А, когда их постигают неудачи, на самом деле, где-то в другом месте иной человек получает своё желание, тем самым, забирая его у другого.
Артур постарался незаметно пошевелиться, чтобы не обидеть Гаюса своим не проявленным интересом к началу истории.
- И тогда люди воспротивились, им показалось несправедливым то, что неизвестный человек забирает их счастье. И Бог смилостивился, сказав: "Я создам один храм, появляющийся раз в столетие. Зайти в него могут лишь два человека. Тот, чьё желание сильнее, тот и получает шанс на его исполнение".
- То есть, Моргана сейчас соревнуется с Мерлином по силе своей прихоти? Что за бред?
- Сир, это может быть чрезвычайно опасно. Сила желания вполне способна перевернуть строй вселенной. И, если Мерлин будет желать мира меньше, чем Моргана - разрушений и могущества магии, то это имеет силу закончить всё плохо.
Артур упрямо пытался сделать выводы из сказанного, и решить, какие действия могут показаться здесь правильными. И он не мог понять, почему Моргана выбрала Мерлина для исполнения своих целей. Из-за слабости его души, его желаний? Но Артур точно не решался назвать своего слугу таким.
- Гаюс, как думаешь, у нас ещё есть время?
- Вполне, сир. Ритуал должен поглотить огромное количество мощи магии, а на это требуется время и силы, даже для Морганы.
Артур ободряюще кивнул, опираясь пальцами об стол. Он немного нервно, но терпеливо выслушивал старого советника отца, и его врождённая неусидчивость просто вопила о желании действовать и решать вопросы. Гаюс заговорил о чём-то ещё: об опасности, аккуратности, короче о всём, разговоры о чём Артур стремился избежать.
- И тебе не стоит заходить в пещеру, даже, если она будет открыта.
- Что? Как мне тогда добраться до Морганы? До Мерлина?
Гаюс проигнорировал вопрос:
- Вполне вероятна та ситуация, что в этом храме можете остаться наедине вы с Мерлином или ещё хуже - с Морганой.
- То-о есть, - в голосе Артура звучало то ли напряжение, то ли насмешка, то ли предупреждение, - ты намекаешь на то, что моё желание мира или любая другая цель всей моей жизни может оказаться слабой? В сравнении с целью Морганы?
- К сожалению, здесь речь идёт не о слабости вашего духа, а скорее о силе извращённой мести Морганы.
Артур нахмурился от этой мысли, не желая прокручивать её заново, но она всё возвращалась и назойливо стучала в его голове.
- Допустим, а что с... Мерлином? Моё желание, чтобы он, наконец, стал нормальным слугой, как-то навредит миру?
- Я не про это, Артур.
- Тогда что, Гаюс? Что? - всплеснув руками, вспылил Артур.
На этот всплеск эмоций Гаюс ответил мудро - нападением.
- Артур...ты никогда не хотел убить Мерлина?
Нависла интересная тишина для Гаюса, который с усилием пытался разобраться в будущем ответе будущего короля. Что он скажет? Как решит ответить? Вновь найдёт выход из ситуации с помощью шутки?
- Прости, что? - уставившись повнимательней и подняв бровь, будто желая рассмотреть Гаюса поближе, произнёс тот.
По лицу Артура казалось, что он отчаянно желает, что минуту назад ему просто врезало по голове какое-то желеобразное существо в розовых подштанниках и с лифом на голове, поэтому ему и чудятся подобные вопросы от серьёзно настроенного Гаюса. А вопрос лекарь задал с предельной жестокостью.
- Смысл пещеры, на самом деле, так и не был раскрыт, это лишь одна из версий. - начал объяснять Гаюс, пожалев рыцаря. - Существуют слухи, что, если два человека, находящиеся в каких-либо отношениях, зайдут в этот храм, то эффект будет иным.
Взгляд Артура лихорадочно задрожал от многословности Гаюса, и последний сжалился:
- Я имею ввиду, что ваши желания касательно друг друга могут исполниться. И необязательно цель должна быть сильной. Если у вас была некоторое время навязчивая мысль убить Мерлина, боюсь, что храм может счесть это желание интересным.
Рука Артура легла на его затылок, движение которой символизировало глубокую задумчивость обладателя. Правда Артур стал размышлять о другой вещи, видимо, о которой Гаюс никогда не узнает.
И тут последний обратил внимание на расширившиеся зрачки принца, и в недоумении замер.
"Страх?"
- Я сомневаюсь, что у меня было подобное желание, Гаюс, так что не беспокойся за него.
- Хорошо, - улыбнувшись, старый помощник короля опустился на скамью.
Похоже, ему сегодня тяжело пришлось, что и для Артура показалось очевидным, так что он решил покинуть лекаря. Кивнув, рыцарь поспешил отвести взгляд, который притягивали к себе напряжённые и уставшие глаза Гаюса, всё ещё державшего в себе много вопросов. Хотя у него самого была проблема, желавшая ответа.
- Гаюс, - Артур даже не понял, когда успел дойти до двери и, когда остановиться.
Похоже, ему не требовалось разрешения на вопрос, и он продолжил
- Как думаешь, а Мерлин... желал убить меня?
Гаюс взволнованно осмотрел натянувшуюся фигуру Артура, будто тот стоял на поле боя. Это было так необычно видеть этого ребёнка (а для Гаюса он был ещё тем неопытным мальчишкой)сосредоточенным. И только из-за того, что волнуется об опасности от Мерлина.
- Он способен убить тебя... благодаря силе храма, - поспешно добавил Гаюс, - но Мерлин никогда этого не захочет. Он не желает смерти, Артур. Ты ведь и сам знаешь это.
Артур кивнул, а Гаюс улыбнулся спрятанной ухмылке принца.