ID работы: 4062853

Стреляй

Слэш
NC-17
Завершён
4358
автор
Orione бета
Размер:
188 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4358 Нравится 715 Отзывы 1474 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      – Вы знакомы? – Питер приподнял брови в удивлении и подошел ближе к волчонку, кладя ему руку на плечо. Этот жест заставил Стайлза улыбнуться, потому что видеть подобные проявления нежности от советника было чем-то непривычным. – Эй, Проводник альфы, ты с нами? – а уже знакомый саркастичный тон вернул с небес на землю.       – Он был в моем видении, – Стилински подошел ближе к Иви и посмотрел в его светящиеся золотом глаза. – Именно он указал мне путь, и теперь меня разрывает от любопытства, действительно ли это все было лишь видением?       – Я эмпат, – голос Иви был очень приятным, мелодичным, как перезвон колокольчиков.       Невольно всплывали в памяти ехидные слова о том, что совершенно неясно, какого пола волчонок, потому что такой тембр мог быть действительно как у парня, так и у девушки. Да и сама внешность… Впрочем, сейчас это был не особенно важный момент, поэтому Стайлз постарался сосредоточиться на том, что Иви рассказывает.       – Порой я проникаю в чьи-то сны, но чаще это бывает непроизвольно. Мой дар пока только развивается, поэтому я не запоминаю, где бывает мое астральное тело, как-то так, – Иви улыбнулся, и на его щеках появились ямочки.       Стайлз подавил в себе желание дотронуться пальцем до светлой кожи щеки, потому что этот жест выглядел бы достаточно странно. Но его мысли прервал смешок Питера, который, подойдя ближе к Стилински, заглянул в его растерянные глаза.       – Стайлз, Проводник будет оберегать всех членов стаи, это нормально. Если тебе хочется касаться кого-то из нас, можешь смело это делать. Такое желание естественно для того, кто является почти хранителем волков. Мы все это поймем, – Питер хлопнул Стилински по плечу.       – Ладно, я запомню, – Стайлза немного отпустило. – Где Джексон?       – Спит после очередного укола, – вдруг вмешался в разговор Айзек. – Твой друг всегда так болеет?       – К сожалению, да, – Стилински вздохнул. Он очень надеялся на то, что сможет поговорить с Уиттмором, но тот, судя по всему, был еще не в состоянии вести беседы.       Первый шок от знакомства с оставшимися членами стаи отступил, эмоции по поводу Иви немного улеглись, и на поверхность вновь вылезло то, что Стайлз так усердно пытался спрятать вглубь себя. Сворд и чертов поцелуй, который, будто змеиный яд, казалось, все еще обжигал губы. И, словно специально, Питер заговорил вновь:       – А что у вас случилось? От тебя, – он мотнул головой в сторону стоящего молча Дерека, – за километр несет гневом.       – Сворд меня поцеловал, – не дав Хейлу ответить, рассказал Стилински. – Я вообще не ожидал этого, не смог его сразу оттолкнуть, и поэтому…       Договорить ему не дал рык альфы за его спиной и странный, режущий уши звук. Резко обернувшись, Стилински распахнул глаза: когти Дерека оставили борозды на стене коридора, с легкостью, будто масло, прорезав материал перекрытия.       – Моя квартира! – взвыл Питер, – Успокой его! – глаза советника засветились голубым, он сам подошел к Дереку вплотную и низко зарычал, явно пытаясь достучаться до альфы внутри.       Хейл вскинул голову, его глаза полыхнули алым, и несколько мгновений длилось такое противостояние. Казалось, даже в помещении стало душно, словно что-то давило своей силой, заставляя пульс учащаться, а голову ныть противной болью.       – Прекратите! – вдруг воскликнул Иви, прижимая к лицу ладонь.       Стайлз пригляделся к волчонку и понял, что тот пытается поймать алые капли, стекающие из носа. Струйка крови текла все ниже и попадала на губы, размазываясь затем по подбородку. Иви покачнулся, но его моментально поймал подскочивший Айзек, хватая на руки и прижимая к себе. Судя по бледной коже, этому оборотню тоже было несладко. Скорее всего та духота, которую ощущал Стайлз, была очень сильным давлением силы оборотней, а эмпат Иви, и без того чувствительный к эмоциям, просто не выдержал.       – Так, чуваки, действительно, прекратите! – Стилински, не боясь волков, влез между ними и толкнул обоих ладонями в грудь, заставляя немного разойтись. – Тут вашей стае плохо.       Эти слова возымели эффект, и оба оборотня начали приходить в себя. Дерек уже не сверкал красными глазами, лишь тяжело дышал, переводя дыхание. Трансформации не было видно, значит, скорее всего, Питеру все же удалось добиться нужного эффекта, и альфа внутри Хейла успокоился хотя бы на какое-то время. Сам же советник подошел к Айзеку, держащему на руках Иви, и что-то тихо им сказал, потрепав обоих по макушкам.       Обстановка разрядилась, и это было очень ощутимо. Стайлз тоже улыбнулся, но внутри ему было страшно. Потому что только сейчас он понял, на какую именно связь дал согласие. То, как реагировал Дерек, пугало. Конечно, Стилински не собирался целоваться со всеми вокруг себя, но никто не застрахован от прикосновений как минимум. И если альфа всегда будет так агрессивен, у всех окружающих Стайлза людей будут проблемы.       Чего только стоит его работа. Подопечные могли и приставать к нему, и навалиться в попытке обнять, и просто плакаться, сидя рядом. В любом случае, Стилински постоянно окутан запахом находящихся рядом мужчин и женщин. С учетом того, что он чаще работает именно с мужским полом, предстояло немало проблем с восприятием альфой телесных контактов.       Стайлз вздохнул и постарался отпустить пока эти мысли. Сейчас не следовало забивать голову подобным, слишком много было других важных моментов, требующих внимания. Хотя бы тот же Сворд.       – Нужно все обсудить, – Стайлз прошел в комнату, и уселся на уже знакомый мягкий подлокотник дивана. – Где Лидия и Майя?       – На работе, – отозвался Айзек. Он устроил Иви на диване и сел рядом с ним, откидываясь на мягкую спинку. – А что? Там она не будет в безопасности?       Стайлз задумался. С одной стороны – сейчас никто из них не мог быть в безопасности, поэтому следовало держаться вместе. А с другой – чем больше они будут шарахаться около Лидии и чем дольше сама Мартин будет сидеть дома, тем быстрее они такими действиями спровоцируют охотников. Странно будет, если та, кто никогда раньше, как помнил Стайлз, не пропускала работу, засядет дома с ребенком, который еще и является чужим подопечным. Конечно, Джексон на законном больничном, но это все равно не дает достаточных оснований для Лидии, чтобы сидеть дома. Кроме того, в их центре всегда было такое количество народа, что пропасть незаметно действительно сложно. Мартин находится на глазах десятка детей, не считая их опекунов, приставленных к ним наставников, секретарей и офис-менеджеров уже самой их конторы. Поэтому, пожалуй, не стоит так сильно волноваться. Похитить Лидию могут одинаково быстро как у них из-под носа, так и из ее собственной кровати. А стае, самому Стилински, да и Джексону, просто необходимо продумать совместный план действий. К тому же, пора было познакомиться с Айзеком и Иви.       – Днем все в порядке, не стоит за ней следить, – наконец принял решение Стайлз, затем снова возвращаясь к насущным вопросам: – Итак, наш план.       – Которого нет, – внес нотку позитива Питер.       – Самое время его продумать, – раздался хриплый голос со стороны спальни.       Стилински подскочил с подлокотника дивана и быстро подошел к Джексону, который, пошатываясь, стоял в дверном проеме. Уиттмор был бледен, на лбу собрались капельки пота, а сам он, напротив, просто обжигал жаром. Стайлз помог другу устроиться на диване, потеснив при этом Айзека, но тот оказался не в обиде, усевшись у ног Хейла, устроившегося в кресле. Стилински заметил, как Айзек оперся спиной о голень Дерека и тихо выдохнул, на мгновение прикрыв глаза. Судя по всему, это была какая-то пока еще не до конца понятная Стайлзу связь с альфой. Волк Айзека стремился к контакту, а волк Дерека, в свою очередь, был только рад.       Джексон улегся головой на колени Стайлза, и тот, поглаживая его влажные волосы, заговорил вновь:       – По поводу Сворда, – Стилински опасливо покосился на Хейла, но тот только кивнул, нежно смотря на своего Проводника. Судя по всему, у Дерека получилось полностью обуздать альфу. – Его сорвало совершенно странно. Он кинулся ко мне с какими-то совершенно, на мой взгляд, тупыми предложениями. Я много раз был у него в кабинете, мы общались неоднократно, но любовью он воспылал ко мне только сегодня.       – Действительно, – Питер с тоской посмотрел на то, как спокойно Джексон воспринимает прикосновения Стайлза и с усилием отвел взгляд. – Он может быть причастен?       – К чему? – подал голос Иви. – К охотникам, которых ловит сам? Такое возможно? – волчонок посмотрел на Стайлза и Джексона.       – Человек вообще способен на многое, – Стилински закусил губу, задумчиво глядя перед собой, но не сосредотачиваясь ни на чем конкретном. – Но я не могу понять, какая ему с этого выгода. Если его, допустим, подкупили охотники, то он что, выступает у них в роли «шестерки»?       – Исключено, – поморщился Дерек. – В нем для подобного слишком большая концентрация пафоса. Он не будет работать на кого-то в таком ключе.       – Склонен согласиться, – Стайлз кивнул, подтверждая слова альфы. – В нем много амбиций, да и сам по себе Сворд занимает достаточно высокий пост, чтобы… – Стилински, оборвав сам себя, резко замолчал, во все глаза уставившись перед собой.       Джексон шикнул и поднял глаза на друга, потому что тот слишком сильно вцепился пальцами в его волосы. Уиттмор поднял руку и дернул Стайлза за горловину джемпера, призывая вернуться в реальность и объяснить столь внезапное молчание.       – Власть, – Стилински судорожно подбирал слова, пытаясь облечь свою теорию в реальность, чтобы объяснить ее остальным. – У него огромная власть. Он знает многих политических деятелей нашего города, у него есть доступ почти ко всем базам полиции, ведь участок, в котором он занимает свой пост, является центральным.       – Ну да, – Дерек кивнул, – ты прав. Но к чему это? – Хейл смотрел на Стайлза, не понимая, о чем тот хочет сказать.       – Кто первый раз устроил обыск у тебя дома? – Стилински решил зайти с другого конца. – Они же?       – Да, я сам дал наводку, – Питер ответил на заданный Стайлзом вопрос. – И сам подбросил наркоту. Дереку необходимо было исчезнуть на какое-то время, а в том санатории так отбивает волчий запах, что даже у меня голова кружилась, хоть я и родился со своим зверем внутри.       – И Сворд так просто отправил лучшего сотрудника в санаторий для наркоманов? Просто сказал «ладно» и все? Никаких даже вопросов не возникло? – Стайлз прищурился. – Знаете, если бы мой лучший сотрудник после перестрелки в лесу скололся к чертям, я бы, как минимум, навел справки о деле, а не прикрывал его по-быстрому.       – Это да, – задумчиво протянул Питер, и вдруг его глаза загорелись лазурью. – Ты думаешь, что Сворд охотник? – догадался он.       Хейл зарычал, заставив Айзека вздрогнуть, Джексон резко сел, понимая, что все слишком переполнены эмоциями, а Иви, как самый чувствительный, застонал, прижимая к вискам ладони.       – Прекратите, – взмолился волчонок, – я сейчас умру от боли! – он с силой сжал голову.       Джексон притянул его к себе и запутался пальцами в светлых волосах, массируя кожу головы и принося явное облегчение, потому что Иви моментально расслабился и почти заурчал, растекаясь по Уиттмору. Он перебрался к нему на колени и уткнулся носом в ключицы Джексона, шумно выдыхая.       – Ого, – только и смог сказать успокоившийся Дерек.       – У Джексона большой опыт работы с детьми, – Стайлз лишь пожал плечами, снова быстро глянув на Питера.       В глазах советника застыла боль, и Стилински разрывало пополам от осознания того, что он не может ничем помочь. Джексон, даже сам не осознавая, дарил свою нежность и заботу всем членам стаи Дерека, кроме Питера. Даже Хейлу доставалось больше взглядов и брошенных в его сторону фраз, чем советнику.       – Я думаю, – снова перевел в нужное русло тему Стайлз, – что Сворд может быть с ними связан. Не могу точно судить, в каком качестве, но все же. И сегодняшнее его поведение говорит о том, что нас раскусили.       – Он хочет переманить Проводника альфы, – Питер зарычал.       – Это возможно? – подал голос Иви, все еще сидящий на коленях Уиттмора.       – Да, – Питер кивнул. – Можно насильно привязать Проводника к главному охотнику. Они ведь тоже маги, как правило.       – Что, все? Весь клан? – ужаснулся Айзек.       – Нет, конечно. Только глава. Он просчитывает наилучшее место для ритуала, ищет зелья, варит их, – Питер поморщился. – Вы же не думали, что охотники выбирают парки и леса методом тыка?       – Я, если честно, вообще предпочитаю не думать на эту тему, – тихо сказал Джексон, бросив на Стайлза быстрый взгляд.       Стилински поджал губы. Сразу стало понятно, что вспомнил Уиттмор. Труп того охотника на поляне, который они оставили в лесу, еще долго будет сниться обоим в кошмарах. Такое не получится просто забыть.       – Так вот, – Питер заговорил вновь. – Если Сворд действительно причастен, то какой ему прок от Дерека в санатории?       – Скорее всего, он понял, что Хейл увидел лишнее. Так как он единственный, кто остался в живых, с ним надо было что-то придумывать. И то, что тот якобы скололся, сыграло Сворду на руку, – Стайлз прикидывал в уме варианты, и этот казался ему самым правдивым. – Он позаботился о сотруднике, дал огласку в прессе, закрыл дело и упек Дерека в санаторий, убив разом нескольких зайцев. А вот то, что Хейл вышел, вернулся, да еще и не похож на бывшего героинщика, заставило его задуматься.       – Из меня плохой актер, – хмыкнул Хейл.       – Нет, тут скорее всего сыграло роль именно то, что изначально все было построено на вранье с обеих сторон. Если бы Сворд не подозревал тебя в чем-то, то и не думал о возможной лжи в плане наркотиков, – Стайлз хмыкнул. – Папа всегда говорит, что одни подозрения влекут за собой другие.       – Так вот откуда ноги растут, – Питер улыбнулся, – и кто у нас папа?       – Шериф небольшого городка, – ответил Стилински.       – Сильно, – Питер направился к бару, доставая очередную бутылку, – на чем мы остановились?       – На том, что если Сворд причастен и мы правы, то у нас нет времени. Я сегодня же начну варить зелье, потому что на его полное приготовление нужна неделя.       – А мы что будем делать? – спросил Джексон.       – Ты лечиться, – отрезал Питер. – Айзек и Иви следить за Лидией, а Дерек и Стайлз в любом случае должны появляться на работе, изображать ничего не понимающих идиотов и отслеживать трупы. Потому что мы должны узнать точное место проведения ритуала.       – Принято, – улыбнулся Стилински. – Если все пойдет по плану, то ритуал будут готовить за несколько дней. Нужно ведь и место расчистить, и собрать травы для зелья. Не думаю, что охотники умеют делать это быстрее, чем я. Книги-то, по сути, одни на всех.       – Как и интернет, – Джексон вздохнул. – И, вполне возможно, за нами тогда даже не следили, а просто случайно наткнулись. Может, он тоже собирал травы, а заметив нас, решил убить?       – Я не хочу думать об этом, – отрезал Стайлз. – Так или иначе, тот случай исчерпан.       – Это да, – Уиттмор кивнул. – Но как быть с символом альфы, мечом, и вообще всем остальным?       – По поводу этого, – Стилински посмотрел на Дерека, – помнишь, ты брал образец ткани с самого первого трупа?       Хейл кивнул.       – И что, он помог?       – Мы по нему нашли логово охотников. Я вообще принес этот труп тогда на вскрытие только потому, что от жертвы воняло ядом, который тогда парами поднимался от костра, – Дерек задумчиво постучал указательным пальцем по нижней губе. – Меня привлек этот запах, потому что альфа передал мне картинками видения своего предыдущего тела, скажем так. Логово охотников мы нашли по нему.       – Ну хоть не зря я в ночи резал труп, – Стайлз хмыкнул. – Но главы клана там не было, я правильно понимаю?       – Да, – Питер кивнул, – мелкие сошки.       – Которые разрезали тебе бочину, – подколол Дерек. – Мой советник был похож на кухонный дуршлаг.       – Отвали, так было задумано.       – Стоп! – Стайлз засмеялся, не выдержав идиотских препирательств. – Я о другом. Получается, что труп пах иначе? Тот запах, который вы ощутили от меня сегодня, он откуда?       И Питер и Дерек нахмурились. Они переглянулись, но в итоге только пожали плечами, признавая, что не могут вспомнить, откуда им знаком тот шлейф аромата.       – Значит, это, опять же, связано с полицейским участком. Ведь я был там, и кроме этого больше нигде.       – И не нужно быть экстрасенсом, чтобы проследить связь со Свордом, – Айзек провел пальцами по кудрявым волосам, ероша локоны. – Предлагаю Дереку пошляться около кабинета Сворда, чтобы понять, тот ли это запах.       – Принято, – Хейл хмыкнул, – завтра же займусь.       – Хорошо, – Джексон зевнул, – что-то еще?       – Я варить зелье, – Стайлз встал с дивана. – Ты спать, Питер мне помогать.       – Почему не я? – Дерек приподнял брови в удивлении.       – Потому что с тобой хочет пообщаться твоя стая, – ответил Стилински, с удивлением понимая, что ощущает эмоции Иви и Айзека, волки которых соскучились по силе альфы. И по его покровительству.       – А Питер, значит, не хочет? – усмехнулся Дерек.       – Питер каждый день видит твое угрюмое лицо, – рассмеялся тот, – и Питера уже подташнивает. Так что я с радостью предамся ролевой игре в Гарри Поттера с твоим Проводником.       – Чур, я Гермиона, – Стайлз пошел в сторону кухни, махнув рукой остальным и давая понять, что разговор, в целом, окончен.       – Стилински, она же телка! – раздался хриплый оклик Уиттмора.       – Мы уже решили, что из него выйдет клевая телочка, – Питер направился следом, смеясь на шутливый рык Дерека. – Все, не отвлекайте нас, – добавил он и, оказавшись на кухне рядом со Стайлзом, договорил: – Приступим?       Стилински кивнул и полез за контейнерами с травами, которые, наконец, дождались своего часа. ***       – Не нравится мне все это, – Дерек огляделся по сторонам и открыл дверь, ведущую в морг. – Прошло почти две недели, а вокруг тишь и благодать.       – Не считая почти подорванной кухни Питера, трех скандалов его же и Джексона, которые закончились дракой, одной стычки с охотниками и двух новых трупов, да, все отлично, – Стайлз фыркнул и закрыл за собой дверь морга. – О чем ты, Хейл? Я пожрать не успеваю в перерывах между ссорами в стае и попыткой не сдохнуть от очередной атаки охотников.       Дерек пожал плечами и нахмурился. Мальчишка, работающий в морге, кажется, вышел покурить. Легкий шлейф сигаретного запаха, который бывает только тогда, когда кто-то достает почти полную пачку, все еще висел в помещении, даже несмотря на прохладу и перебивающие его запахи медикаментов. Альфа внутри беспокойно ворочался, не давая нормально спать. Не то чтобы Дерек вообще засыпал без проблем, но подобное поведение зверя нервировало и без того находящийся в стрессе организм.       Стилински был прав. С того момента, как они продумали план действий и вывели хотя бы какую-то теорию, прошло достаточно много времени, в течение которого охотники пару раз пытались выкрасть меч, один раз напасть на Лидию, умудрившись ранить Иви, и еще разок подкараулить Стайлза и Дерека у супермаркета на другом конце города, куда они, пытаясь отвести внимание от квартиры Питера, поехали за продуктами. Помимо этого Хейл узнал запах, который действительно витал около кабинета Сворда. Но он был настолько сильно насыщен ароматами трав, что волк внутри постоянно сбивался. У него не получалось отследить, чей это запах. Да и, ко всему прочему, было неясно, этот «кто-то» - сам Сворд или посторонний человек, который просто приходит в кабинет. От этого, разумеется, легче не становилось. Осознание того, что у Сворда есть сообщники в участке, сделало из и без того подозрительных Дерека и Стайлза почти параноиков. Они лишнего слова не говорили друг другу, если только Хейл не был уверен в том, что поблизости совсем никого нет.       Радовало лишь то, что удалось сварить зелье. Сильное противоядие должно было обострить нюх волков в день ритуала, отбить другие запахи и не дать яду просочиться внутрь. И это, пожалуй, было единственной радостью, потому что даже в квартире Питера не было покоя. Джексон будто сорвался с цепи: он несколько раз уезжал к Лидии, после чего приходил в квартиру, окутанный ароматом ее парфюма, который ощущал даже Стайлз. Айзек и Иви, до которых дозвонился Дерек, подтвердили, что Уиттмор водит Мартин на прогулки, куда они берут Майю. Стилински бесился, понимая, что друг мало того, что подвергает себя лишней опасности, так еще и причиняет Питеру боль. Но Джексон приводил железные доводы, которые заключались в том, что ему не обязательно сидеть на диване в комнате, он может находиться и рядом с Лидией, тем более, под присмотром оборотней. По сути одно и тоже.       Да, возможно.       Но все понимали, что на самом деле нет. Что Питер едва терпит, пытаясь уговорить волка не срываться. Если бы на его месте был Дерек, который не родился со зверем внутри, а приобрел его, беды было бы не миновать. Но Хейлу приходилось лишь стискивать зубы и терпеть, когда Стайлз засыпал с Питером, в очередной раз разбившим костяшки до крови в попытке унять злость. Проводник альфы снимал душевную боль советника, но заставлял альфу внутри Хейла скулить и просить внимания уже к самому себе.       Стилински разрывало пополам. Он изнервничался, был бледным, злым, сорвался на Джексоне, и они жутко поругались. Дошло до драки, которую разнял Дерек. Уиттмор уехал к Лидии, хлопнув дверью и сказав, что поживет у нее, Питер распорол обивку дивана когтями и напился настойки с примесью волчьего яда, которая заставляет даже оборотней пьянеть, а Стайлз выкурил почти половину пачки сигарет, пока не собрался с мыслями и не позвонил Джексону, с намерением поговорить.       Помириться не удалось, но объясниться получилось. Уиттмор пугался тяги внутри себя и не хотел ей поддаваться. Он предпочитал доводить Питера до состояния ненависти, так ему самому было проще переносить разрыв связи. Отторжение ослабляло узы Проводника и оборотня, чем Джексон и пользовался. Услышав ранее о том, что связь, в целом, можно разорвать, он умолял Стайлза найти этот рецепт. У Стилински волосы на затылке дыбом вставали от ужаса и осознания того, о чем просит Уиттмор, но и заставить друга спать с волком, который явно на это настроен, он не мог. Не имел морального права давить на Джексона в таком ключе.       Общий нервоз, угроза от охотников, проблемы внутри стаи и бесконечные ссоры так вымотали всех, что по прошествии этих двух недель они были похожи на свору зомби. Бледные, с синяками под глазами, нервными жестами и хриплыми от постоянных криков голосами, они ненавидели, казалось, всех вокруг. Вечерами в квартире Питера стояла напряженная тишина, если только она не разбавлялась скулящим от боли оборотнем, из рук которого Стилински мог вытаскивать очередные осколки после вспышки гнева на Джексона.       Стайлз ловил себя на мысли, что хочет, чтобы побыстрее начался ритуал. Он уже готов был торопить время, если бы умел. Ускорить его ход, лишь бы все это закончилось. Нервы были на пределе и даже ночи наедине с альфой, который, хоть и тоже был взвинченным, оставался нежным по отношению к своему Проводнику, не становились панацеей. Они на самом деле, кажется, влюблялись друг в друга все больше, но вот в постели сквозило отчаяние, будто они каждый раз прощались, занимаясь нежным сексом на смятых темных простынях. Стайлза все тяготило, он постоянно ощущал комок в горле, будто вот-вот скатится в истерику и банально заревет и…       И он тупо устал. Все достало, все бесило, все было не так.       – Все аналогично, – Дерек накрыл труп девушки и задвинул полку в камеру, закрывая металлическую дверцу. Резкий звук выдернул Стайлза из мыслей, и он поднял глаза на Хейла. – Ничего нового, но тут должен быть написан адрес, который Сворд нам не сказал, – Дерек указал рукой на стол, заваленный бумагами.       Стилински, ничего не говоря, подошел ближе и приступил к поискам. Он старался побыстрее найти адрес, потому что пребывание в морге уже набило оскомину. Сворд, не удостоивший его и Дерека даже словом, не говоря уже о личной встрече, передавал дела через других копов, которые лишь говорили, когда прийти в морг и посмотреть на труп. Уже было понятно, что вокруг один фарс, только вот все они упорно продолжали играть свои роли, и это тоже настораживало. Зачем это нужно было Сворду? Догадок больше не было, а найти тех охотников, с которым он был связан, не получалось. Дерек не мог отправиться один следить за ним, это было опасно. Брать с собой Питера и оставить Айзека и Иви на троих людей, да еще и вдобавок с похищенным у охотников мечом тоже было бы глупо. Поэтому оставалось только ждать, что, опять же, не прибавляло хорошего настроения.       – Вот, нашел, – Стайлз быстро сфотографировал адрес девушки, чтобы они могли перенести его на карту и дорисовать часть спирали. – Идем?       Дерек кивнул, и они оба заторопились прочь из морга. Стилински шел по пыльным коридорам участка, видя, как Хейл уже привычно принюхивается, и думал о том, что сегодня следует поехать к Лидии и Джексону, который уже, кажется, прописался дома у Мартин. Майю отдали на медицинский осмотр, и девочка должна будет провести неделю под присмотром врачей, поэтому с их плеч свалился хотя бы один груз.       Стайлзу было необходимо поговорить с Уиттмором. Он устал от подвешенного состояния, от постоянной угрозы, от недомолвок. Питер и Дерек побудут вдвоем и, возможно, альфа приведет своего советника хотя бы в подобие нормы, а вот троим людям следует поговорить. Возможно, Стайлз введет Мартин в курс дела.       Да, это не совсем честно. Но видеть страдания Питера, теряющего второго Проводника в своей жизни было выше сил Стилински. Ровно настолько же, насколько невыносимо наблюдать за метаниями лучшего друга. С этим нужно было срочно что-то делать, он и без того все непозволительно сильно затянул. ***       – И что, Дерек тебя отпустил? – Джексон скептически хмыкнул. – Как же охотники и то, что они могут тебя убить?       – Уиттмор, сейчас нас некому разнимать. Айзек и Иви на улице, поэтому давай не будем заставлять Мартин практиковаться в борьбе, окей? – Стайлз разулся и прошел в уже знакомую квартиру.       Приоткрытая дверь в спальню и незаправленная кровать навели на определенные мысли, заставив сердце забиться быстрее. Да, Стилински понимал, что два человека, которые друг другу симпатизируют, могут заниматься сексом, к тому же, Айзек и Иви, у которых был хороший слух, ничего не отрицали, но вот убедиться самому в том, что Джексону было хорошо в тот момент, когда он сам зашивал Питеру руки, было противно. Стайлз не понимал, что произошло с его другом и почему он так себя ведет.       – Джекс, что случилось? – Стайлз пошел в ва-банк, садясь на подоконник в кухне, открывая окно и прикуривая сигарету. Лидия, кивнув на вопрос о курении в доме, ушла на улицу, где ее встретили оборотни, поэтому теперь Стилински и Уиттмор действительно могли поговорить. – Когда ты стал таким козлом?       – Я такой же, как и всегда, – отрезал Уиттмор.       Он открыл холодильник и достал из дверцы пиво. Через пару мгновений металлическая крышка ударилась о столешницу, а Джексон сделал пару больших глотков.       – Бро, – Стайлз устало откинул голову на оконный проем, к которому прислонился спиной, ощущая затылком прохладный пластик, и сделал затяжку. – Я понимаю, что ты не хочешь быть с Питером так же, как я с Дереком. Но ведь можно было оставить отношения в дружеской плоскости? Ты спал с парнями, – Стайлз поднял руку, пресекая открывшего было рот Джексона, – поэтому объятие мужика для тебя не откровение, окей? Питер как человек понял бы тебя и вполне пережил бы отказ, сумев со временем убедить волка в том, что ты просто друг, хоть и Проводник. Но ты делаешь только хуже своими показательными выступлениями, пойми.       – А если я вообще не хочу связываться с волками? – тихо спросил Джексон, заставляя Стайлза резко повернуться к нему. Стилински спиной ощутил холод окна и поежился. – Если я вообще не желаю быть с ними связан? – повторил Уиттмор. – Ты забыл убийство, да? Тот труп на полянке?       Стайлз открыл было рот, чтобы ответить, но теперь уже Джексон оборвал его, продолжая говорить.       – Мы знаем их пару месяцев, грубо говоря, а уже убили человека. Наплевать, охотник он или же нет, мы убили, – выделил особо последнее слово Уиттмор, – мужчину. Забили и застрелили чертовыми пульками для пневматики и да, я считаю, что это, мать вашу, не нормально! Я не хочу быть рядом с тем, из-за кого мне приходится убивать. И до сих пор не понимаю твоего спокойствия.       Стайлз выдохнул, осознав, наконец, корень проблемы. И он не мог сказать, что Джексон неправ. Что он безосновательно боится. Уиттмор оказался более здравомыслящим человеком, который, убрав мистическую составляющую вопроса, сосредоточился на сути. А она была действительно пугающей.       Они ведь и правда убили человека, а он, Стайлз, после этого относительно спокойно существует и выполняет обычные дела. Конечно, не совсем, но смысла это не меняет – он ни разу не проснулся от кошмара именно из-за убийства, он не пытался отмыть руки от несуществующей крови, полностью погрузившись в насущные проблемы и да, не видя ничего страшного в том, что сам же совершил. И это было неправильно.       – Джекс, я… – Стайлз сделал затяжку, – я не знаю, почему так. Возможно, из-за того, что я привязался к Дереку и как человек, и как Проводник. Может, я живу уже стаей оборотней и их проблемами, может что-то еще, но я действительно не пытался осознать произошедшее с точки зрения человечности, если так можно выразиться.       – И это ужасно.       – Согласен, но иначе я не могу. Пойми, что я принял эту связь и воспринимаю все иначе, – Стайлз выбросил бычок за окно и снова повернулся к Джексону. – И я прошу тебя быть добрее к Питеру. Он не маленький мальчик, справится с любым твоим решением, но не стоит делать это так… – Стилински замялся на какое-то мгновение, но все же договорил: – по-скотски. Это даже с человеческой точки зрения неправильно. Ты бежишь от решающего разговора, делая оборотню просто больно и надеясь, что он поймет все сам. Не самая удачная тактика.       Уиттмор поставил бутылку с пивом на стол и вздохнул, упираясь руками в столешницу. Он поджал губы и Стайлз понял, что Джексон осознает все сам. Он прекрасно понимает, что делает, и ему тоже плохо. Только из-за собственных страхов Уиттмор пошел не по тому пути.       – Поговоришь с ним? – Стилински наклонил голову набок, смотря на друга.       – Да, хорошо, – Джексон кивнул. – Сегодня переночую там, как раз обсудим.       – Позвоню Дереку, скажу, что мы едем, – Стайлз полез в карман, доставая мобильник, как вдруг свет во всем доме погас.       Они оба замерли, прислушиваясь к тому, что происходит вокруг. Стилински нажал на вызов, набирая Хейла через быструю клавишу и кинул взгляд в окно. Он похолодел, потому что на улице, где до этого горели фонари, сейчас было темно.       – Сядь! – прошипел Джексон и присел сам, скрываясь за столом, около которого стоял.       Стилински подполз к другу, прижимая к уху мобильник. Шли гудки и Стайлз молился, чтобы Хейл скорее взял трубку.       – Детка? – голос Дерека был просто манной небесной.       – У нас проблемы, – прошипел Стилински в трубку, замирая, потому что со стороны двери донесся шорох. Стало понятно, что кто-то вскрывает замок. – Дерек, мы у Лидии и кто-то лезет в дом.       – Выезжаем, не отключайся, – моментально сориентировался Хейл, и Стайлз услышал, как Дерек зовет Питера. Он приглушил звук и прислушался теперь к тому, что происходило в доме.       В прихожей раздавались тихие шаги. Возникло мерзкое чувство дежа вю, потому что в памяти всплыли страшные минуты в палатке в лесу, когда к ним пытался пролезть охотник, и Стайлз сжал влажную от пота ладонь Джексона.       – Где волки? – на грани слышимости спросил Уиттмор.       Стайлз лишь пожал плечами, надеясь, что Лидия и Айзек с Иви хотя бы не ранены.       – Чувствуешь? – вдруг снова спросил Джексон.       Стилински замер, пытаясь понять, о чем говорит друг. В воздухе витал аромат чего-то приторно-сладкого, и у Стайлза по позвоночнику побежали мурашки. Это был запах сон-травы, которую он знал очень хорошо. Отвар из нее помогал уснуть буквально за каких-то полчаса, но сейчас она явно была использована не от бессонницы. Их травили, и причем сильно, потому что уже спустя мгновение во рту появилось ощущение, словно он съел что-то очень жирное, а голова закружилась.       Джексон был бледен, что стало заметно даже в полумраке, разбавленном светом луны, скользящим по кухне через незакрытое шторами окно.       – Дерек, нас усыпляют чем-то, – прохрипел Стайлз в трубку перед тем, как провалиться в душное марево навязанного травой сна.       Стайлз открыл глаза и поморгал, пытаясь сфокусировать зрение. Все плыло перед глазами и для того, чтобы понять, где он и какие предметы находятся вокруг, потребовалось несколько долгих минут и гулких ударов сердца. В висках стучал пульс, а в ушах слышался шум крови. Стилински сглотнул и прислушался – отчетливо слышалось какое-то бульканье. Попробовав пошевелиться, Стайлз понял, что банально привязан к стулу. Руками к спинке, ногами к ножкам. Дернувшись еще раз, он осознал, что примотали его на совесть.       Рядом кто-то застонал, и Стилински увидел Джексона. Поодаль, также на стульях, сидели Иви, Айзек и Лидия. И если Мартин была связана, как и он, веревками, то оборотней опоясывали толстые цепи, которые, судя по кровавым пятнам, расплывающимся на одежде под ними, были чем-то пропитаны, потому что оборотни поскуливали и явно не могли регенерировать.       Стайлз огляделся и понял, что они в какой-то комнате, по виду напоминающей лабораторию. Какие-то трубки около его стула, прикрепленные к колбе, в которой кипел странного вида отвар, с плавающими в нем листьями травы, и издавал то бульканье, которое услышал Стайлз ранее. Дернув плечами и зашипев от боли в вывернутых назад руках, Стилински осмотрелся внимательнее и понял, что помимо них в комнате есть еще один человек. Он был высоким, плечистым, но вполне соответствовал человеческим пропорциям, не производя столь резкого впечатления, как гигантский охотник, которого в лесу убили Стайлз и Джексон. Мужчина стоял спиной к ним и можно было разглядеть только какой-то темный костюм.       – Эй! – Стилински прокашлялся и снова позвал похитителя. – Чувак, ты так и будешь устраивать тут адскую кухню? Может, поговорим?       Джексон, который едва пришел в себя, округлил глаза и, если бы не связанные руки, точно покрутил бы пальцем у виска. Лидия, которая даже с потекшей от слез косметикой и растрепанной прической была все равно красивой, прикрыла глаза и выдохнула. Видимо, знакомый голос выдернул ее из марева паники, в котором она пребывала все это время. Еще бы, Мартин ведь была единственной из всех, кто не знал всей ситуации в целом. Но она хотя бы была более-менее в курсе и не падала в обморок от страха.       – Если ты там мясо готовишь, то я люблю среднюю прожарку, – Стайлз понимал, что играет с огнем, но не мог ничего с собой поделать. Да и любопытство скребло внутри, нужно было узнать, кто же их похитил. – Я предпочитаю видеть в лицо своего визави.       – Мы знакомы, мистер Стилински, – ответил мужчина, заставляя Стайлза замереть с приоткрытым для следующей фразы ртом. – Даже относительно близко, не так ли?       – Сворд, – констатировал факт Стайлз, когда похититель, действительно оказавшийся этим человеком, обернулся. – Давно не виделись. На побегушках у охотников? – Стилински слегка приподнял голову, когда Сворд подошел ближе.       – Ты действительно столь плохого обо мне мнения? – пальцами мужчина цепко схватил Стилински за подбородок. – Я похож на того, кто будет у кого-то на побегушках?       Стайлз сглотнул и едва не поперхнулся. Он понимал, что затеял опасную игру, пусть и на словах. Но что-то внутри не давало покоя. Сворд действительно никак не походил на того, кто будет исполнять чьи-то приказы, но тогда оставался лишь один вариант, от осознания которого Стилински становилось плохо.       – По глазам вижу, ты уже все понял, – Сворд, будто издеваясь, погладил Стайлза по скуле. – Ну же, озвучь свою догадку.       – Сам озвучивай, если тебе так нужно, – Стайлз дернул уголком губ и нагло посмотрел в глаза своего похитителя.       В следующую секунду его щеку обжег удар. Звонкий звук пощечины разнесся по помещению, а голова Стайлза резко мотнулась в сторону. Шея противно хрустнула, потому что, не ожидая удара, Стилински не успел хотя бы немного напрячься. Кожа на щеке горела. У Сворда оказалась очень тяжелая рука.       – Ты будешь делать то, что я говорю, если не хочешь, чтобы на одного из твоих обожаемых друзей я вылил ведро кислоты. Поверь, будет одинаково больно и оборотню, и человеку, – прошипел Сворд, снова хватая Стайлза за подбородок. Его губы были слишком близко и Стилински силой воли заставил себя не прикусить их, когда мужчина поцеловал его, нагло пропихивая язык в рот. – Ну же, детка, говори.       От этого обращения Стайлза все же передернуло, но он постарался взять себя в руки. Сворд теперь ничем не напоминал того мужчину, сидевшего в участке. Сейчас на него смотрел явный психопат, фанатик своей идеи и каких-то собственных принципов, и Стилински не хотел узнавать, на что Сворд способен.       – Ты глава клана охотников, – сказал он, смотря в глаза мужчине.       Тихо выдохнул Джексон, всхлипнула Лидия, в бессилии зарычали Айзек и Иви. Но ничего никто из них поделать не мог. Такого расклада они не предполагали.       – Я все гадал, почему Дерек так быстро слился после того дела? – Сворд, выпрямившись, отошел к конструкции, которая стояла рядом со Стилински, начиная поправлять трубки. – Но не мог и предположить, что он забрал альфу себе. Это такая удача, потому что волка, чьим родовым символом является трискелион, мы искали очень долго.       – Что тебе с него? – Стайлз опасливо косился на жуткого вида аппарат и лишь надеялся, что удастся потянуть время. – Зачем все ваши ритуалы?       – Забрать силу волков, конечно же, – Сворд посмотрел на Стайлза так, будто тот только что спросил, круглая ли Земля. – Мы хотим истребить всех волков, но оставить при себе их регенерацию, она ведь очень полезна. Для этого нужно изгнать силу из всей стаи разом, а затем разрубить альфу. Когда я получу его способности, смогу, сварив зелье, поделиться ей со своими соратниками.       – И что дальше? Будете бегать по миру, как супер-люди, и спасать пожилых леди? – Стайлз вздрогнул, когда Сворд, размотав одну трубку, убавил огонь под колбой, явно чего-то выжидая, но заставил себя отвести от этого взгляд и продолжить говорить с мужчиной. – Эй, чувак!       – Ты все узнаешь позже, Стайлз, – Сворд хмыкнул, – у нас с тобой будет очень много времени.       – У нас? – Стилински сглотнул, понимая, что ситуация явно выходит за рамки, которые вообще могли бы быть. – То есть?       – То есть я хочу забрать у альфы его Проводника, – Сворд улыбнулся так радостно, будто выиграл приз. – Такой сильный друид нужен мне самому.       – Ты же понимаешь, что несешь бред? – Стайлза мелко затрясло.       Он слышал рычание оборотней, которые, дергаясь в бессилии, все равно пытались выбраться из отравленных ядом цепей. Он выхватывал из звуков всхлипывания напуганной Лидии, тихие маты Джексона, но это все сливалось по итогу в какой-то монотонный гул. От осознания того, что Сворд пытается сделать, холодели кончики пальцев.       – Ты же понимаешь, – передразнил его Сворд, – что у тебя никто не спрашивает. К тому моменту, когда тут окажется твой альфа, от вашей связи ничего не останется.       – Ты бредишь, – Стилински вдруг всхлипнул.       Все внутри прошило иголками страха.       – Серьезно, Стайлз, – мужчина вдруг спокойно посмотрел на своего пленника. – Ты веришь в рыцаря на белом коне, который ворвется сюда через секунду и убьет меня? Ты ведь умный мальчик и понимаешь, что твоему альфе, даже с чьей-то помощью, не хватит времени найти вас за парочку часов. Не разочаровывай меня, я ведь купился на твои прекрасные мозги.       – Что ты задумал? – обреченно прошептал Стайлз, понимая, впрочем, что его все равно услышат.       – Выпьешь зелье, которое разорвет вашу с альфой связь, а там уже дело за ритуалом кровавой луны.       – Я не буду ничего пить, – процедил Стилински, стискивая зубы.       Сворд только рассмеялся и перевел взгляд на аппарат, в котором как раз перестал кипеть отвар. Стайлз глянул на трубку в его руках и похолодел, понимая, что у него не будет выбора. Не выпьет сам – в него зелье банально вольют, и будет просто прекрасно, если он не захлебнется в процессе. Стилински выдохнул и беспомощно посмотрел на таких же, как и он, беззащитных друзей.       Все было плохо и становилось только хуже.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.