поменяться досками

R
Завершён
169
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 19 771 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 13 Отзывы 19 В сборник

II

Настройки
Риз нажал кнопку на кофемашинке. Он починил ее и даже улучшил, чтобы машинка готовила кофе быстрее. Ломаться в результате она тоже стала быстрее. Но кофе от этого хуже не стал. Риз приложил холодную металлическую руку ко лбу – у него опять начинала болеть голова. Нет, он не был разочарован. Или зол. Он просто был немного смущен, озадачен. Джек выглядел так, словно собирался раскрыть перед ним свои величайшие секреты успеха, по крайней мере, именно этого ждал Риз, но вместо изложения какой-нибудь гениальной модели экономического развития компании, Джек забросил ноги на стол и сказал, что принципиальной и генеральной целью Атласа теперь является убережение его, Красавчика Джека, от повторной смерти. Следовательно, первоочередная задача Джека – хорошенько выспаться и набраться сил, а Риза – достать для него все жизненно необходимое: шелковое постельное белье, пару-тройку стриптизерш и шампунь, тот, который с муцином пустынного скифида, и, нет, Ризу не стоит спрашивать «почему?» или «зачем?», ему все равно не понять всей важности траты денег на создание идеальной прически. Ну и еще пару мелочей. Пару десятков, если быть точнее. Риз нервно постучал пальцем по кофемашинке, пытаясь изобразить какую-то мелодию. Выходило не очень. Конечно, он не собирался развешивать уши и полностью доверяться Джеку, но послушать его определенно стоит. Фиона, Саша и остальная пандорская компания могут сколько угодно разглагольствовать о том, что Джек – обыкновенный психопат, мегаломаньяк, хлопушка – громкий и пустой внутри. Риз их не винит. Они видят только одну сторону медали: террор, насилие и золотые статуи. И Риз не отрицает всего этого. Но он видит еще и другую сторону. Саша однажды сказала ему, что Гелиос – это один большой рупор пропаганды, поэтому все гиперионцы ходят с промытыми головами. Она раньше вела пиратскую радиостанцию с антипропагандой Гипериона и привыкла отличать жестокую правду от выхоленной лжи. Но дело не в пропаганде. Иветт работала в отделе пропаганды, так что Риз в курсе как эта система функционирует. Примерно. Как бы. Пфф, да не промыты у него мозги, что Саша выдумывает? Просто Риз лучше знает Джека, чем Саша и остальные. Ну, или ему так казалось. Риз хотел верить в это, очень. Кофемашина мученически затарахтела, выплюнула немного кипятка и погрузилась в молчание. Превосходно. Она опять сломалась. Риз с раздражением ударил по машинке, но ее это не починило. Технологии Атласа, может быть, и уникальны, но все-таки успели частично устареть. Риз устало сел за стол и зашел в эхо-сеть с искусственной руки, надеясь найти и заказать «мелочи» для Джека. И все-таки Джек не был «хлопушкой». Он довольно умен, если уж на то пошло. Джек предсказал успех эридиума, начал разработку и продажу E-Tech оружия, он сделал из Глаза Гелиоса этот невероятный суперлазер способный выжечь всех бандитов с Пандоры. Саша наверняка возразила бы, что она и Риз немного по-разному определяют слово «бандит», и вообще Риз попросту пытается оправдать в собственных глазах безумие своего кумира. Но это не так. Да что Саша вообще понимает? Довольно многие вещи на самом деле. Риз заказал почти все из того, что просил Джек, выключил голографический интерфейс и снова приложил руку ко лбу. Он чувствовал вязкую усталость, окутывавшую его мысли, но ни уснуть, ни просто подремать он не мог – как только Риз закрывал глаза, все его тело тут же сковывало напряжение, ему казалось, что он теряет контроль, что он забыл сделать что-нибудь важное, что еще немного и случится что-то ужасное. И случится по его вине. Головная боль остро била в виске, в котором был установлен имплант, и отдавала по всей голове. Что он вообще делает? Совершает очередную непоправимую ошибку, плоды которой ему придется впоследствии разгребать? Продолжает быть идиотом, каковым его считает Фиона? Риз надавил пальцем на дата-порт, что вызвало резкую боль, но на секунду как будто заглушило ту тяжелую, топкую боль, которая заливала всю голову свинцом. На секунду. На столе лежал прототип щита, над которым Риз работал несколько дней назад. Характеристики щита были, казалось бы, впечатляющими – задержка подзарядки, например, была менее одной третьей секунды, но у щита была та же проблема, что и у кофемашинки – он поразительно быстро ломался. Риз взял лежавшую рядом отвертку и подвинул к себе щит. Может быть, стоит попробовать взглянуть на него еще раз. Он настойчиво копался в щите, но никаких положительных результатов это не приносило. – Как сам? – в комнату вошел Джек, он выглядел гораздо лучше, чем несколько часов назад, когда ложился спать. Риз активировал эхо-глаз – Джек казался вполне здоровым, и сканирование это подтверждало, – Чем занимаешься, парниша? – Джек небрежно упал на стул рядом с Ризом. – Ну-у, пытаюсь разобраться с этим щитом, он постоянно ломается – Риз нервно постучал отверткой по столу и удрученно вздохнул, – впрочем, пожалуй, это не имеет особого смысла, я не могу ничего сделать без новых материалов, но у меня попросту не хватает денег на покупку всех необходимых ресурсов. – Э-э-э, вот здесь то и проблема, парень, ты все делаешь неправильно с самого начала – тебе надо изменить сам образ своего мышления, понимаешь? – Джек отобрал у Риза щит и бросил его на другой конец стола, – Мы не будем чинить щиты. Вместо этого мы наймем кучу горячих дамочек в клевых шляпах, чтобы они продавали атласовскую продукцию, – Джек провел пальцами по воображаемым полям шляпы и гривуазно улыбнулся. Риз отвернулся, – и таким образом мы сэкономим шестьдесят процентов наших средств, восемьдесят, если мы похитим их близких и заставим работать девочек бесплатно, и люди будут хотеть, чтобы их щиты ломались. Смекаешь? Отличный план, парниша, поверь мне. – Джек, мы говорим о щитах – люди ставят свою жизнь на это. – О ком ты? Об этих диких полудурках? Да они же все больные на голову дикари. Они только и делают, что стреляют друг в друга от скуки. Знаешь что, капелька риска добавит в их жалкие жизни хотя бы толику смысла. – Что-то мне подсказывает, что далеко не все будут рады находить смысл жизни таким образом. А «больные на голову дикари» не очень хорошо умеют контролировать гнев. – Ну, знаешь, есть парочка проверенных способов борьбы с назойливым консьюмеризмом, если ты об этом, – Джек многозначительно выстрелил из пальца в Риза, – Парень, ты что правда так обеспокоен выживанием своей покупательской базы? С таким настроем далеко не уйдешь. – Дело не в… я не хочу сказать, что мне все равно, но... то есть, – Риз раздраженно выдохнул, – речь о репутации компании. Высокая смертность на руку мне не сыграет. – Ага, да, конечно, как скажешь, парниша, – Джек устало отмахнулся от Риза, видимо тема разговора надоедала ему гораздо быстрее, когда с ним не соглашались, – А что с тем уродливым толстым роботом? – Эмм… а что с ним? – В нем есть какой-нибудь, я не знаю, смысл? – Ну, я его еще не закончил, я хотел написать новый ИИ для него, потому что, знаешь, не думаю, что личность Гортис хорошо подходит для… – Эй-эй, приятель, это не проблема – Джек живо перебил Риза, – если его надо просто перепрограммировать, я сделаю это. Плевое дело, я уже переписывал программы бесполезных роботов. – Правда? Что ты писал? Джек недовольно поджал губы и пространно взмахнул рукой. – Ну знаешь… Какая разница? – Джек с раздражением взглянул на Риза, – Ты что, не доверяешь мне, парень? – Что? Я-я просто… мне просто любопытно, – Риз рассеянно пожал плечами. – Поверь мне, все, за что я берусь, обречено на успех, – Джек внимательно посмотрел на Риза и слегка улыбнулся, словно вспомнив что-то забавное. Он подвинулся ближе и доверительно положил руку Ризу на колено. Ризу показалось, что все его внутренние органы сжались в комок, – Послушай, Риз, ты можешь, нет, должен доверять мне. И давай оставим прошлое в прошлом, ок? Потому прямо сейчас мы работаем вместе, а значит, мы должны работать сообща. Ты меня понимаешь? Ну, знаешь, как там эта чушь в бизнесе называется… – Эмм, ну, с-стратегия согласования позиций? – вспоминать курсы менеджмента было гораздо сложнее с рукой Красавчика Джека на ноге. – Ага, да, конечно, как скажешь, приятель. Важно то, что мы команда. И если я говорю, что у меня есть отличный план, то, даже если тебе кажется, что план включает в себя массовые убийства, а он почти наверняка не включает, и тебе просто так кажется… Джек продолжал говорить. Крайне увлеченно. У Риза вспотели ладони, и он сложил руки на груди. Почему это его так волнует? Это просто рука. Рука Красавчика Джека. Технически это даже не его рука, а какого-то бандита. Ризу начинало казаться, что его кожа, в том месте, где к нему прикасался Джек, начинает гореть. Вкусовые рецепторы на языке полностью обновляются всего за десять дней, позвоночник – за несколько лет, а за семь лет все клетки в организме человека заменяются на новые. Так что, какая на самом деле разница, из каких клеток состоит тело, если через семь лет от него ничего не останется? Что-то другое делает человека тем, что он есть. Так, стоп. О чем Джек вообще говорит? Риз поднял взгляд и посмотрел Джеку в глаза. – Ну, так вот, Риз, приятель, ты знаешь, одна моя бывшая однажды сказала мне… Ризу начинало не хватать воздуха. Что он должен сделать, чтобы Джек заткнулся и убрал его чертову руку? – Поэтому доверие так важно, Ризи, – Джек слегка наклонился к Ризу и дружелюбно, насколько это применимо к Красавчику Джеку, улыбнулся, – Ты ведь мне всецело доверяешь, так ведь? – Э-э, ну, эмм… да, я… ну, да-да, конечно. Всецело. Точно. – Отлично! – Джек радостно ударил Риза по коленке и, прыгуче поднявшись со стула, пошел в сторону кабинета Риза, – Пойду займусь всякими важными делами, приятель, я бы даже сказал – гениальными свершениями. Когда Джек ушел, Риз глубоко вздохнул и потер вспотевшие ладони об брюки. Его коленка все еще горела. Риз разозлился на себя за это, за потные ладони, за спутанные мысли. Как же это все глупо. Его головная боль прошла.

***

Курьерская доставка на Пандоре была, мягко скажем, не такой качественной как на Гелиосе. Курьер скинул с крыши каравэна большую картонную коробку и, ничего не сказав, сел снова за руль и уехал. Риз полагал, что это был курьер, но не был уверен наверняка – водитель каравэна был в обыкновенной маске мародера и даже не попросил расписки. Риз находил это очень подозрительным. На Гелиосе любая курьерская доставка могла обернуться в затяжную бюрократическую битву, тяжесть которой варьировалась от того, как высоко ты находишься на карьерной лестнице. Риз безуспешно попытался поднять коробку с «мелочами» с земли. Атласу определенно не хватало грузчиков или их аналога. Риз понадеялся, что Джек уже закончил перепрограммировать младшего брата Гортис. Было бы неплохо его как-то назвать. Гортис-02? Риз с трудом затащил коробку на базу и остановился отдышаться. Коробка выглядела довольно помятой, и дело было даже не в падении с крыши каравэна – дорога, судя по внешнему виду коробки, вообще была не из легких. Впрочем, неудивительно, с таким-то сервисом. На Гелиосе Риз оставил бы замечание в книге жалоб, здесь же ему оставалось радоваться, что курьер не выстрелил ему в лицо на прощанье. Проклятая планета. Интересно, сколько «мелочей» сумели успешно пережить путешествие? Риз дотащил-дотолкал несчастную коробку до своего кабинета. Как только он открыл дверь, ему навстречу бросился Гортис-02. Или бросилась. Риз не очень хорошо разбирался в таких вещах. – О-о! Новая встреча! Уже вторая в моей жизни! Юху-у! Я та-ак рад новым встречам, – переполненный восторгом робот с энтузиазмом начал барабанить манипуляторами по коробке, – Мы должны познакомиться! Я бы сказал вам свое имя, потому что именно с этого начинаются все хорошие знакомства, но я совсе-ем не знаю своего имени, представляете? – Хватит, эй, перестань, – Риз взял робота за руки, чтобы тот перестал стучать по итак достаточно настрадавшейся коробке. Робот понимающе охнул, закрыл себе руками рот и вразвалку отошел в сторону, видимо приняв слова Риза на счет своей болтовни. В кресле, закинув ноги на стол, сидел Джек и самовлюбленно любовался одним из постеров, которые Риз взял с собой с Гелиоса. Риз посмотрел на открытый стенной ящик, в котором валялись еще несколько плакатов. Так вот куда он их дел. Риз неуверенно подошел к столу. Он чувствовал, что должен как-то объясниться, оправдать все эти постеры, но какие бы слова ни приходили ему в голову – они все казались ему нелепыми и неловкими. – Эй, смотри-ка, ты хранишь постеры со мной, – Джек насмешливо взглянул на Риза, – Как мило. Риз не знал, что ответить. – Знаешь, парниша, это ведь именно то, что тебе нужно, – Джек развернул плакат к Ризу, – Удачная рекламная компания. Риз с сомнением поднял бровь. Если ему сейчас что-то и нужно – так это деньги. И работники. Армия грузчиков тоже не помешала бы. Рекламная компания определенно могла подождать. – Парень, почему, по-твоему, Гиперион так успе… был так успешен? Ведь у него был доступ к тем же ресурсам, что и у других компаний, Гиперион искал работников на тех же планетах и владел теми же средствами информации, – Джек вопросительно посмотрел на Риза и, не получив ответа, продолжил, – Потому что у Гиперона был я – Красавчик Джек. Причина, по которой одни компании поднимаются на вершину, а другие с треском проваливаются в том, что одни лидеры способны вдохновлять и вести за собой, а другие нет. Знаешь, кто-то, может быть, сказал тебе, что рецептом успеха являются деньги, квалифицированные работники и удачные рыночные условия. Так вот этот кто-то – идиот. Потому что главный компонент успеха – это лидер, который может заставить других верить в себя, – Джек любовно посмотрел на постер, – А что может быть лучшим способом заставить людей верить в себя, чем старая добрая агитация? Риз сложил руки на груди и растеряно пожал плечами. – Тебе надо заняться этим, парниша. Знаешь, напечатать плакаты с собой, развесить их по всей планете, – Джек оценивающе посмотрел на Риза, – Они, конечно, будут не такими сногсшибательными, как мои, но для начала сойдет. Тебе, бесспорно, бесконечно далеко до моего уровня обаяния и привлекательности, но, знаешь, ты тоже ничего. Риз закусил язык, чтобы не растянуться в глупой улыбке. Ему показалось, что Джек это заметил. – Я бы дал тебе семь из десяти, – Джек критически осмотрел Риза. Это обидно задело его самолюбие, – ну… может быть, восемь, если бы ты не выглядел как чертов зомби, – Джек рассеянно покачал рукой в воздухе, показывая всю шаткость своей высокой оценки. Риз действительно очень плохо спал и ел последнюю неделю. Неужели это так сильно сказалось на нем? – Впрочем, это неважно, парень, всегда можно немного приукрасить себя на плакате, – Джек самодовольно усмехнулся, – Конечно, мне этого никогда не приходилось делать, я и так идеален. Но тебе это может помочь. Хотя много работы не потребуется. Ризу стало казаться, что у него начинают гореть уши. Было что-то ужасно приятное в том, что кто-то кого ты долгое время считал чуть ли не идеалом красоты, делает тебе комплимент. Даже если это не самый восторженный комплимент. Даже если этот комплимент напоминает насмешку. Ризу захотелось поскорее сменить тему разговора. – Что ж, эмм… хорошо, – Риз потерянно пытался подобрать слова, – Спасибо за совет. Да-а. Э-э, может быть, у тебя есть еще предложения, как обеспечить эту рекламную компанию финансово, потому что Атлас сейчас, прямо скажем, не то чтобы на высоте, – Риз нервно рассмеялся и провел рукой по волосам. – Эй, – Джек остановил Риза жестом, – я тебя понял, приятель. Все очень просто, позволь мне объяснить – Джек убрал ноги со стола, подвинулся ближе, перевернул постер лицом вниз и взял лежавший на столе маркер, – Я даже нарисую тебе график, чтобы даже ты, со своим миленьким маленьким мозгом смог все понять. Джек нарисовал простой график, подписав ось x – «эридиум», а y – «богатство», и провел одну прямую, прямо пропорциональную, возрастающую линию. Риз посмотрел сначала на график, потом на Джека. – Эмм, не знаю, понимаешь ли ты в статистики, приятель, – Джек постучал маркером по графику, – но это формула успеха, детка. Риз надавил на переносицу и коротко вздохнул. – Отлично. Спасибо, Джек. – Пожалуйста, парниша. Я всегда готов помочь советом своему любимому протеже. Риз не смог сдержать короткой улыбки и неловко отвернулся. Около стены, покачиваясь, стоял все еще закрывающий себе руками рот робот. – А что с ним? – Ах да! – Джек вскочил из-за стола и подошел к Ризу, – Тебе это понравится. Эй, ты, – Джек помахал рукой роботу, – Покажи нам что ты умеешь. – С удовольствием! – робот радостно вскинул руки, сделал несколько шагов в сторону Джека, после чего начал произвольно взмахивать руками в разные стороны, переваливаясь с ноги на ногу и издавая какие-то непонятные звуки, которые, как показалось Ризу, должны были быть неким подобием ритма, – Тыц-тыц-туц-пщ. – Он… танцует? – Риз озадачено взглянул на Джека. Джек стоял, опираясь руками в бока, и выглядел бесконечно гордым своей работой. – Да, я знаю, – Джек довольно рассмеялся, – просто шикарно. – А он может… – Риз не был вполне уверен, что сказать, – Ну, выполнять какие-нибудь, я не знаю, строительные работы? – Что? – Джек непонимающе посмотрел на Риза. – Ну, или, может быть, стрелять? – А, да, конечно, я установил ему улучшенные манипуляторы, с которыми он сможет использовать оружие. – Что-нибудь еще? Джек метнул на Риза резкий недовольный взгляд. – Ну, знаешь, всякие, – Джек пространно помахал в воздухе рукой, – робо-штуки. Слушай, приятель, расслабься, у меня все схвачено. Робот изобразил какое-то странное движения руками, которое Риз не смог отнести ни к какому танцевальному приему, и вышел из комнаты лунной походкой. – Теперь нам надо наделать целую кучу таких, – Джек повернулся к Ризу, довольно улыбаясь, – Армия преданных тебе роботов – беспроигрышный козырь, поверь мне. – Надо его как-то назвать, – Ризу почему-то не хотелось называть нового робота именем Гортис. – Малец? Риз вопросительно посмотрел на Джека. – Нет? Балда? Что? Тоже нет? Жестянка? – Джек вдруг нахмурился, словно вспомнил что-то очень неприятное и покачал головой, – Нет-нет-нет, это ужасное имя. О! Знаю. Бутуз. Риз с сомнением поднял брови. Этим «именем» ему хотелось называть своего робота меньше всего. Зачем он вообще спрашивает об этом Джека? – Да ладно, парень, что тебя не устраивает. Отличное имя. Мне нравится, а это главное, – Джек подошел к картонной коробке с заказанными «мелочами», – А это что? Мои вещи? Наконец-то, я уже двое суток жду, а это вообще-то предметы первой необходимости, – Джек открыл коробку и гневно сдвинул брови, – Какой кретин это упаковывал? Тут же бардак. – Именно! – Риз был рад наконец-то разделить недовольство этой планетой и всем, что с ней связано, – Ты еще курьера не видел – редкостный хам. Джек подтащил коробку к дивану, сел и стал разбирать свои вещи. – Когда ты собираешься нанимать работников? – Джек достал из коробки стеклянный флакон, наполненный сероватой жидкостью, на дне которого плавало что-то… Риз не хотел знать, что там плавало. – Ну, я хотел начать с бывших гиперионских работников, но… – Риз замялся, ему не хотелось говорить Джеку, о том, что Вон обещал, но так и не приехал, – С наймом возникли трудности. – Неужели? – Джек вопросительно посмотрел на Риза. Риз чувствовал себя словно под прицелом, он нервно осмотрелся по сторонам. Вон и Иветт не предали его, нет. Этого не может быть. Но если они не бросили его намеренно, значит с ними что-то случилось – а об этом Риз хотел думать еще меньше. – Эй, Ризи, детка, в чем дело? – Джек звучал почти сочувственно. – Вон и Иветт должны были привезти их с собой, но они так и не приехали, – к своему удивлению Риз почувствовал странное облегчение, сказав это Джеку. – Ну и что теперь? Риз непонимающе взглянул на Джека. – Риз, ты не можешь стоять на месте, дожидаясь их. Они могут так и не приехать. Они, скорее всего, не приедут, а тебе надо двигаться вперед, – Риза больно ударили эти слова, но он постарался не подать вида, – Советую начать с работников, которых уволили из других компаний – у них уже есть два немаловажных пункта резюме: опыт работы и ненависть к твоим нынешним конкурентам. Среди обычных бандитов тоже иногда, как ни странно, можно найти очень талантливых работников. – Серьезно? Я думал, ты ненавидишь всех бандитов на этой планете. – Жизнь – странная штука, приятель. Лучшую девушку, которую я когда-либо встречал в своей жизни, я тоже сначала называл «бандитом». А она на самом деле была настоящим сокровищем, отрытым мной на этой чертовой планете. Первое впечатление может быть обманчивым. Риза мучило любопытство, ему хотелось расспросить Джека о том, кто она была, какая она была, и почему она «была». Но он сомневался, что ему стоит спрашивать об этом. Риз боялся, что разбередит воспоминания, которые лучше оставить в прошлом – как когда он спросил Джека о предательстве его дочери. – Эй, парниша, знаешь, что тебе надо сделать? Тебе надо перенести конференц-зал в ту комнату с огромным аквариумом, полным этих странных медуз. – Зачем? – Ну, во-первых, потому что это выглядит круто, – Джек посмотрел на Риза как на идиота, словно необходимость аквариума в зале совещаний самоочевидна, – Во-вторых, если заседание станет вдруг скучным, ты сможешь выйти из комнаты, запереть дверь и открыть аквариум. Понимаешь? Эти медузы вылетят из аквариума и зажалят всех этих тупиц до смерти. Ты ведь можешь так сделать, да? – Джек внимательно посмотрел на Риза, – Дистанционно управлять дверями? Вся база находится у тебя под контролем, так ведь? – Ну, да, – Риз недоуменно взглянул на Джека. Почему Джек спрашивает его об этом? Он же не думает, что Риз может запереть его где-то? Это глупо. Джек отличный хакер, не хуже, чем Риз. Может быть, даже лучше. Скорее всего, лучше. Он запросто может взломать всю внутреннюю систему безопасности Атласа. Не имеет смысла даже пытаться установить какие-то ограничители или протоколы защиты от взлома. Джек все равно их обойдет. К тому же Риз просто не хотел этого делать. Ему ужасно, ужасно сильно хотелось доверять Джеку. Как бы глупо это не было. – Отлично, – Джек весело щелкнул пальцами, – выйдет неплохая замена гелиосовской разгерметизации. – Эмм… я не думаю, что эти медузы смертельны. – Да? Жаль. Ну, по крайней мере, поднимешь себе настроение. Джек достал из коробки стеклянную бутылку, наполненную чем-то алкогольным, с изображением Мокси на этикетке. – Терпеть не могу отдавать свои деньги этой шлюхе, но, черт возьми, если на этой планете можно найти выпивку лучше! Риз подумал о том, что деньги совсем не Джека, а его, но спорить не стал. За дверью раздался пронзительный визг Малыша и последующий за ним грохот. – Боже, надеюсь, он не сломал что-то. Опять, – Риз пошел проверить Малыша. Выходя из комнаты, он замедлил шаг. Он не был уверен зачем, может быть, ему хотелось, чтобы Джек остановил его. Риз обернулся на него. Джек продолжал копаться в коробке, не поднимая взгляда на Риза. Где-то за стеной радостно рассмеялся Гортис-02. – Новая встреча! Малыш завизжал еще громче и, судя по звукам, со всей силы врезался во что-то стеклянное.

***

За последние несколько дней Джек модернизировал турели, обновил протоколы дронов, усовершенствовал систему безопасности базы и даже починил кофемашинку, заверив Риза, что больше она ломаться не будет, потому что в отличие от него, у Джека руки растут не из задницы. Также Джек продолжал копаться в Гортис-02 (Риз упорно не хотел признавать ни одно из имен, которое роботу дал Джек), что-то неоднократно улучшая. «Мелкие доработки», как сказал он Ризу. Риз дописывал программу для Гортис – он все-таки надеялся, что сможет приспособить его к строительным работам. Было бы неплохо хорошенько отремонтировать базу и разобраться со всем экологическим безумием, творящимся вокруг нее, прополоть сорняки, так сказать. Возможно, Риз смог бы выращивать что-нибудь полезное. И в кои-то веки неопасное. Неожиданно выскочила ошибка, обвиняющая Риза в неавторизированном доступе. Может быть, Джек случайно установил какое-то ограничение в доступе? Или просто Риз что-то напортачил. Скорее всего, второе. Риз начинал свыкаться с мыслью, что большинство проблем возникает по его вине. Он решил спросить совета у Джека. Джек неплохо помогал ему все это время. И Ризу было приятно наконец-то разделить ответственность с кем-то. Ему хотелось отпустить поводья и полностью довериться Джеку. Ризу все больше казалось, что он может положиться на него, что Джек его не подведет. Риз вошел в комнату Джека. Джек забрал себе лучшие апартаменты на базе, состоящие из нескольких довольно просторных комнат, соединенных между собой. Свет в комнате был выключен, но за огромным, на всю стену, окном сонно порхала стая медуз, освещая комнату сиреневым свечением. Джек сидел в кресле, забросив ноги на кофейный столик и потягивая выпивку от Мокси. Еще несколько бутылок стояли на столике. – Эй, а вот и мой лучший мужик, – Ризу показалось, что, несмотря на приветственную улыбку, Джек на самом деле был не особо рад его видеть, – В чем дело, приятель? – Я пытался написать программу для Гортис-02, но у меня почему-то нет доступа к одному из протоколов. Джек непонимающе смотрел на Риза. – Коротыш? Малец? – Риз попытался вспомнить, какие имена Джек дал роботу, – Глупыш? Слушай, я не помню, как ты решил его называть. – Да-да-да, я понял, – Джек отмахнулся от Риза, – Риз, детка, я не знаю, о чем ты. Давай ты займешься этим как-нибудь в другой раз, хорошо? – Просто… просто взгляни, ладно? Это не займет много времени. Джек задумчиво посмотрел на Риза, потом, словно решив для себя что-то, весело ему улыбнулся. – Риз, приятель, уже поздно. Садись, выпей со мной, – Джек указал бутылкой на диван, стоящий сбоку от столика. Риз вздохнул и решил, что Джек прав. Риз давно не отдыхал. Он заслужил глоток пива. Или виски? Самогона? Риз не имел ни малейшего представления о том, что находится в бутылках. Но Джек, судя по всему, был в восторге, а это уже неплохая причина, чтобы хотя бы попробовать. Риз сел на диван и открыл одну из бутылок. Жидкость внутри, чем бы она ни являлась, пахла резко и горько. – Попробуй. На первый взгляд – какая-то ядреная отрава, – Джек поднес свою бутылку в бутылке Риза и чокнулся с ним, – Так и есть. Как и все на этой планете, – Джек взглянул на этикетку, – Но когда попробуешь, уже никогда не забудешь. Риз отпил немного из бутылки. Вкус оказался на удивление очень… противоречивым. Одновременно гадким и приятным. Невероятное сочетание. Может быть, поэтому эта дрянь и нравилась Джеку. – Что это? – Какая разница, – Джек пожал плечами. Риз просканировал бутылку эхо-глазом: «Ром «Разбиватель сердец» от Мокси. 37,5%, 700 мл, Конкордия и Убежище. Сообщений о летальных последствиях в связи с дисфункцией желудочков сердца не поступало никогда дней [отредактировано 2 дня назад пользователем "6КоролеваСердец9"]». Риз поставил бутылку на стол. – Знаешь, а ты уже не такой несчастный неудачник, каким был раньше, приятель. Риз вопросительно поднял бровь. – Ага, ты как-то возмужал. Ты только не зазнавайся, но... – Джек задумчиво покачал бутылкой, рассматривая Риза, – я просто хотел сказать, что, пожалуй, власть тебе к лицу. Нет, серьезно. Молодец. Сохраняй тот же настрой, и у Атласа не останется конкурентов. Риз понадеялся, что потемки спрячут его румянец. – Впрочем, кто знает, может я с самого начала в тебе ошибался. Из маленьких желудей вырастают большие дубы, или как там говорят? Хотя не важно. Какие планы на будущее, парниша? Уже выбрал себе новую крутую тачку? Распланировал отдых у моря? – Я не знаю ни одно море на этой планете, которое не было бы смертельно опасным для жизни, – Риз устало рассмеялся. Он вообще с трудом мог вспомнить хоть какое-то более-менее безопасное место на Пандоре. Самым безопасным местом для него, как ни крути, всегда был Гелиос – «обитель бюрократии и диктата», как однажды пошутила Фиона. – Я знал парочку неплохих мест на этой планете, – Джек мечтательно откинулся в кресле, – Был отличный городок на Нагорье, например. Милый маленький островок, окруженный водной гладью и горными вершинами, – Джек поморщился, – Наверняка все пошло под откос без моего руководства. А ведь это могла бы быть новая столица всей Пандоры. Риз попытался вспомнить, что находится на Нагорье помимо гиперионских заповедников. – Перспектива? – Ага, – Джек отпил из бутылки, – Город-мечта, парень, уж можешь поверить – я сам его проектировал. – Да, точно. Я помню, на Гелиосе одно время крутили много рекламы с этим городом. «Переезжайте в Перспективу – и будете счастливы. Пока не умрете», – Риз коротко рассмеялся, – Не знаю ни одного человека, которому хватило бы глупости… то есть, ну, эмм… Джек смерил его кислым взглядом. – Ты просто там не был, – Джек поставил пустую бутылку на стол, – Я бы многое отдал, чтобы сейчас туда отправиться. Твою мать! Да хоть куда-нибудь, подальше от этих чертовых ледяных джунглей. – Ты не можешь этого сделать – тебя тут же убьют, – Риз нервно усмехнулся, – Страшно даже подумать, как много народу хотят твоей смерти за пределами этой базы, да? Джек даже не взглянул на Риза. – Да, Ризи, я помню, – Джек жестко, холодно отчеканивал каждое слово, – спасибо, что напомнил. Но это ненадолго. Ризу стало не по себе. Мрачное, хмурое лицо Джека в темноте буквально светилось ненавистью. Впрочем, может быть, это просто свечение медуз играет со светотенью? Ризу очень хотелось верить, что ему просто померещилось это ядовитое ожесточение в глазах Джека. Джек вдруг бросил испуганный взгляд на Риза, как будто случайно сказал не то, что хотел. – Я имею в виду, что скоро, когда я сделаю тебя самым крутым генеральным директором в этой галактике, ты выжжешь всех бандитов, которые хотят меня убить, с этой планеты, – Джек рассмеялся, немного наигранно, как показалось Ризу. Риз вдруг вспомнил, как Джек обещал вырвать его новый эхо-глаз и поставить его рядом с бородкой Тэсситера. Интересно, не выслушивал ли Тэсситер те же заверения о «самом крутом гендиректоре» от Джека незадолго до смерти? Риз подумал, что может быть ему все-таки стоит попробовать ограничить доступ Джека к системе Атласа. Джек внимательно всматривался в лицо Риза, словно мог видеть его насквозь. Возможно, так и есть, и он понимает Риза гораздо лучше, чем Риз его. Ризу стало неуютно от этой мысли. Джек немного натянуто улыбнулся Ризу, и ему на секунду показалось, что Джек как будто чего-то боится. – Это будет твоей благодарностью, Риз. За все, что я для тебя сделал. Например, переписал программу для твоего дурацкого робота. Здорово же получилось, да? Риз подумал, что ему надо срочно разобрать Гортис-02. Он понятия не имел, какие именно изменения Джек внес в программу робота и какие «улучшения» ему добавил. И почему он не имел доступа к одному из протоколов. Джек напряженно нахмурился. Видимо ему все больше и больше не нравилось молчание Риза. – Я тебе отлично помог, да, Риз? – Джек мягко улыбнулся, но Риз смутно почувствовал какой-то острый холод в этой улыбке, – Но это ведь то, что делают друзья – помогают друг другу. Риз прикинул, какие дополнения Джек мог внести, когда обновлял протоколы атлосовских дронов. Что бы ни входило в это обновление – это касалось всех дронов на базе, кроме Малыша. Надо было сразу проверять все, что делал Джек. Надо было постоянно за всем следить. Джек пристально вглядывался в лицо Риза, тяжело, настороженно ожидая его ответа. Ризу внезапно вспомнилось, как Джек смотрел на него, когда он был готов вырвать свой старый эхо-глаз – также неспокойно, обостренно и напугано. Может быть, Ризу только показалось, ему все-таки было тяжело видеть одним глазам и страдая от кровопотери. Может быть, ему и сейчас только кажется, может быть, во всем виновато тусклое освещение. Ризу очень хотелось убедить себя в этом. – Риз, ты ведь знаешь, я всегда готов помочь тебе, – Джек наклонился ближе к Ризу и слегка понизил голос, словно раскрывая ему секрет. Риз попробовал посчитать, сколько уже чашек кофе он выпил после того, как Джек починил кофемашинку. Риза стало подташнивать. – Я-я, эмм… я пойду, наверное, – Риз неуверенно встал с дивана – я что-то устал, извини. Джек схватил его за руку. – Эй, эй, приятель, что такое? Что случилось? – Джек толкнул Риза обратно на диван и сел рядом, – Скажи мне, Риз. Ты же знаешь, что ты можешь доверять мне. Ты можешь рассказать мне все. Риз растеряно молчал. Он попытался отстраниться, но Джек по-приятельски обнял его за плечо и дружески улыбнулся. Риз не смог встать с дивана. Он вообще с трудом мог пошевелиться, парализованный близостью своего «героя». – Риз, не волнуйся, я знаю, как тебе помочь, – Джек ласково улыбнулся и утешительно похлопал Риза по плечу, – Я знаю, чего ты хочешь. И я помогу тебе, потому что мы друзья, а друзья помогают друг другу, так ведь, Ризи? Джек наклонился к Ризу ближе. Так близко, что Риз мог слышать запах Джека. Нет, не запах его тела, не запах того безымянного бандита, которому не повезло встретиться с Малышом. Но запах одеколона Джека, его шампуня с муцином скифида, запах этой высокоградусной бурды от Мокси, которую пил Джек – все это было запахом Джека. Может быть, даже более правдивым чем запах тела. Риз глубоко вздохнул. Ему показалось, что он все больше теряет способность трезво мыслить. – Тебе просто надо еще раз довериться мне, – Джек положил руку Ризу на бедро. Риз забыл, почему он хотел уйти. Риз не раз представлял, как Джек прикасается к нему, легко, тепло. Но от настоящего прикосновения у Риза начинала гореть кожа. Ему стало сложнее дышать, и он попытался глубоко вздохнуть, но это не принесло ему облегчения. Джек подвинулся ближе, так, что их колени столкнулись, и Риз напряженно свел свои колени вместе. Риз соврал бы, если сказал, что не думал об этом, не думал о близости Джека, не думал о том, как сам будет прикасаться к своему обожаемому герою. Он много лет смотрел на плакаты и видел прекрасный, но абсолютно недостижимый образ – птицу далеко не его полета. Он мог восхищаться своим кумиром, собирать с ним постеры, покупать все доступные эхо-записи его выступлений, читать и перечитывать его автобиографии (хотя Риз и догадывался, что писал их кто-то другой), но приблизится к своему кумиру всегда было для него лишь сладкой заветной мечтой. И абсолютно недостижимой. Риз потерялся в своих мыслях. Он поднял беспомощный взгляд на Джека. – Риз, детка, не молчи, – Джек наклонился к Ризу, и его дыхание обожгло Ризу щеку. Риз инстинктивно подался к Джеку и стукнулся виском об его лоб. Джек положил свою руку ему на шею и немного отстранил от себя, чтобы взглянуть Ризу в глаза. – Эй, я здесь для тебя, – Джек тепло улыбнулся и провел рукой от шеи к предплечью. Риза пробила дрожь. Риз не выдержал и наклонился к Джеку, схватив его за лацканы пиджака, и уткнулся носом в его шею. Ему хотелось прислониться к Джеку всем телом, близко, как можно ближе. Джек убрал руки с Риза и откинулся на спинку дивана. Потому что ему не хотелось прикасаться к нему или потому что он просто был принципиально ленивым любовником? Ризу больше нравилась вторая версия, и он решил проигнорировать первую свою мысль. Он поставил одно колено на диван и, приподнявшись, провел щекой по виску Джека, вдыхая кислый запах шампуня. Риз оперся о плечи Джека и сел ему на колени, стараясь приблизиться к нему как можно сильнее, пытаясь прижаться всем телом. Он поцеловал его в лоб. Потом еще раз и еще раз, пока не начал бездумно целовать все его лицо, жадно, исступленно. Риз провел левой рукой по волосам Джека – на ощупь они были так же безупречны, как и внешне, нежные, шелковистые пряди. – Как… как тебе удается такая идеальная прическа? – Риз тихо рассмеялся, – Только не говори, что это все этот глупый шампунь из слизняка. – Гены, Ризи. И слезы сирот. Риз опустил левую руку Джеку на плечо и поцеловал его в ухо, за ухом, около. Он провел металлической рукой по второму уху и запустил ее в волосы. Риз неуверенно, осторожно поцеловал Джека в губы, точнее неловко стукнулся губами об его губы и замер в нерешительности. Джек не ответил, но положил руки Ризу на бедра и слегка погладил его. Риз принял это как одобрение. Он поцеловал его увереннее, теплее, так, как много раз представлял в своих маленьких восторженных мечтах. – Черт, стой, – Джек схватил Риза за запястье искусственной руки, – Подожди, не двигайся. Ты что… твоя рука зацепилась мне за волосы? – Она… эмм, ну, там есть части, которые, знаешь, такие металлические… – Просто отцепи ее. И молча желательно. Риз включил подсветку на руке, чтобы лучше видеть, где запутались волосы. Холодный голубоватый свет обрамил лицо Джека. Риз подумал о том, как же все-таки на самом деле красив Джек. Да, он всегда считал его привлекательным, может быть, даже слишком привлекательным: идеальная прическа, уверенная улыбка, гордая поза – но это все рекламная красота плакатов и пропагандистских роликов. Сейчас, вблизи, с растрепанными волосами, освещенный подсветкой и сиреневым сиянием медуз – Джек был красив по-другому, близко, интимно. И это было гипнотизирующе удивительно. – Риз, детка, лучше разберись со своей робо-рукой поскорее, потому что если ты вырвешь мне один волосок – я вырву тебе одну руку. Все честно. Риз распутал волосы левой рукой. – Проклятье! Ты все-таки выдрал мне волосы, да? Риз взглянул на пару волосков оставшихся у него на руке. – Нет. Джек раздраженно вздохнул, провел рукой по волосам и откинул голову на спинку дивана. Он ободряюще улыбнулся Ризу и положил руки обратно ему на бедра. Риз был бесконечно благодарен этому маленькому прикосновению. Он опять прижался к Джеку всем телом, и это движение отозвалось спазмом у него в паху. Ризу становилось все сложнее сдерживать себя. Он двинул бедрами, трясь пахом о джинсы Джека, еще и еще раз. Риз начал дышать ртом, тяжело хватая густой воздух, которого ему хватало все меньше и меньше. Ему было ужасно жарко, но он не хотел потерять ни капли этого тепла. Риз опустил левую руку и попытался расстегнуть ширинку. Она заела и не поддавалась. Джек помог ему, но после этого опять вернул руки на ноги Ризу. Риз оттянул левой рукой намокшие трусы и наконец-то прикоснулся к себе. Он не мог больше ждать ни минуты. Риз сделал одно движение рукой и почувствовал всю невыносимую тяжесть своего возбуждения, он начал двигаться быстрее, с трудом дыша и еще с большим трудом сохраняя способность трезво мыслить. Или вообще мыслить. Джек наблюдал за ним со смешанным выражением насмешки и волнения. Ризу показалось, что он увидел в глазах Джека желание, и это выбило у него остатки здравого рассудка. Это было гораздо, гораздо лучше, чем с безответными плакатами. Риз наклонился к Джеку и схватился правой рукой за ворот его жилета, с силой сжав его, ища поддержки. Он был очень близок. Джек ласково, почти успокаивающе провел руками по спине Риза, и он задрожал. Его накрыло горячее, вязкое наслаждение. Риз опустошенно уронил голову Джеку на плечо. У него совершенно не было сил еще хотя бы на одно движение. Но ему и не хотелось двигаться. Ризу показалось, что на него разом свалилась усталость за весь последний месяц: за все бессонные ночи, за все его сорванные нервы, за его плохое питание и тяжелую работу. Он не спал нормальным крепким сном уже несколько недель и сейчас он полностью это ощутил. – Я знаю, тебе сейчас очень хочется поваляться и пообниматься, но мне действительно нужно срочно отлить, – Джек начал пихать Риза, сталкивая его с себя на диван, – Ты видел, я выпил целую бутылку, детка. Так что давай, слезай. Риз устало свалился на диван и проводил Джека взглядом. Ему ужасно хотелось спать, он готов был уснуть хоть на этом диване, хотя он был жестким и неудобным, и на утро у Риза наверняка болела бы шея. Лучше все-таки дойти до постели. Риз с большим усилием поднялся с дивана и хотел уйти к себе в комнату, но в сомнении остановился. Постель Джека была рядом. Всего несколько метров. С шелковыми простынями. Которые оплатил вообще-то он. Риз зашел в спальню Джека. В ванной шумела вода. Риз чувствовал какую-то смутную неловкость, ему хотелось дождаться Джека и лечь в его постель с его согласия. Но он был слишком уставшим. Риз упал в постель, даже не раздеваясь. У него хватило сил только стянуть ботинки. Он провалился в сон мгновенно.

***

Риз проснулся от повторяющегося неприятного звука. Он сонно открыл глаза. Было совсем светло. Утро или уже день? Риз с наслаждением потянулся, ему казалось, что он не спал так хорошо целую вечность. Другая сторона кровати были пуста, но неубрана. Риза приятно согрела мысль о том, что Джек провел с ним всю ночь рядом. Что-то продолжало настойчиво пищать. Риз взглянул на свою металлическую руку. Ему кто-то звонил. Вон. Риз быстро сел в постели и принял звонок. – Наконец-то, чувак, я боялся, что так и не смогу с тобой связаться! – Вон! Бро, я так рад тебя видеть. Боже мой, что… Что случилось? Я не мог связаться с тобой. – Чувак, ты просто не поверишь, что с нами приключилось! Это такая история, это просто… – Вон активно жестикулировал рукой, видимо, пытаясь передать мысли невербально, – Э-э, я лучше расскажу тебе при встрече. У Риза от радости защемило сердце. – Ты скоро будешь? – Да, чувак, я, Иветт и еще кучка тех придурков, которых ты деликатно называешь «рабочими пчелками». Кассиус, кстати, тоже с нами. Риз широко улыбнулся. Он был безмерно рад наконец-то увидеть Вона. – Ок, бро, мы скоро подъедем, – Вон ударил кулаком в камеру и отключился. Риз еще некоторое время сидел в постели и счастливо улыбался в пустоту. Потом он вскочил с постели с той энергией, какой он уже давно не ощущал, и зайдя ненадолго в ванную, вышел из комнат Джека. Риз встретил Джека за завтраком. – Эй, как сам, детка? – Джек тепло улыбнулся Ризу. Джек пил кофе. Риз подумал, что с кофемашинкой не может быть ничего плохого, если сам Джек ею пользуется. Возможно, у Риза просто опять сдали нервы. Скорее всего. – Сейчас приедут Вон и Иветт. Джек замер и удивленно посмотрел на Риза. Он медленно поставил чашку с кофе на стол. – Как интересно. После такого долгого отсутствия, – Джек пристально посмотрел на Риза, – И вот твои друзья вдруг вновь объявляются. Риз растерянно смотрел на Джека. Что он имеет в виду? Джек встал из-за стола, взял чашку и пошел в сторону своих апартаментов. Риз неуверенно пошел за ним. – Тебе лучше… – Риз немного замялся, – тебе нельзя попадаться никому на глаза. Джек не отвечал ему, молча идя вперед. – Если тебя кто-то увидит, – Риз нервно рассмеялся, – О! Это будет новость для первых заголовков, да уж. – Я просто использую Станцию Перестройки, – Джек вошел к себе и поставил недопитую чашку на столик. – Нет, это… это, знаешь, эмм… – Риз с неловкой улыбкой покачал головой, – Не думаю, что это тебя спасет. Серьезно, тебя мгновенно раскусят. Ты ведь и минуты не можешь вести себя нормально, а эти люди – они всю жизнь провели на Гелиосе, они прекрасно знают кто такой Красавчик Джек. Как бы он ни выглядел. Джек метнул на Риза раздраженный взгляд. – Знаешь, Джек, может быть… ну, знаешь, наверное, лучше, если ты просто не будешь выходить… отсюда. – Что? – Джек с удивлением уставился на Риза, – Ты не можешь приказать мне сидеть здесь. – Ох, ради бога. Это для твоей же безопасности. Если кто-то узнает о тебе, то эта новость сразу же выйдет за пределы базы, а тогда останется считать секунды до того, как сюда примчится какой-нибудь искатель хранилища, ненавидящий тебя всем сердцем. А у меня сложилось такое впечатление, что все искатели хранилища на Пандоре ненавидят тебя. Джек гневно нахмурился. – Парень, ты что – шутишь? – Слушай, я просто заблокирую эту часть базы и никто не сможет сюда войти. – Ага, и выйти. – Джек, я пытаюсь помочь тебе, – у Риза начинали сдавать нервы. – Тогда не впускай сюда своих дружков! – Это мои лучшие друзья, – Риз раздраженно взметнул руками. Почему Джек не понимает очевиднейших вещей? – Кто? Вон? Иветт? Эти твои маленькие миленькие предатели и лжецы? Которые продали тебя за новое служебное кресло? – Джек зло рассмеялся – Скажи, Ризи, разве не подозрительно, что они так легко тебе лгали? Разве не подозрительно, что они так долго не приезжали сюда? Разве не подозрительно, что они использовали твою фотографию в качестве мишени, играя в дартс? Риз удивленно молчал. – Последний пункт я выдумал, но, согласись, он оч-чень подозрительный, да, Ризи? – Джек посмотрел на Риза, недоверчиво сощурившись. Ризу опять позвонили и он принял вызов. – Эй, чувак, мы уже приехали, но не можем войти – как только мы подходим, сразу же включаются турели. – Эмм, да, я немного… улучшил систему безопасности. Подождите, я сейчас, – Риз отключил звонок. – Не-ет, принцесса, не делай этого. – Джек, я не собираюсь выгонять их, это просто смешно. Джек растеряно осмотрелся по сторонам, словно ища что-то. – Риз, приятель, они ведь все равно проберутся сюда, эти маленькие хитрые крыски. Твоя подружка, Иветт, да? Она ведь может взломать дверь, и зайти ко мне, и убить меня. Ты ведь этого не допустишь? – Сработает сигнализация и аварийная блокировка. Джек со злостью закусил губу. – Может быть, мне стоит просто придушить тебя прямо сейчас, а, пирожочек? Потому что ты совершенно не слушаешь меня, даже, черт возьми, не пытаешься! – Отличная идея, точно, прикончить меня сразу после того, как я разговаривал с Воном. Потому что это совсем не подозрительно, – Риз устало вздохнул, – Джек, пожалуйста, я пытаюсь защитить тебя. – Ты хочешь запереть меня в четырех стенах ради моей собственной безопасности? – Джек громко, почти истерично рассмеялся, – Ни хрена! Риз не понял, сказал ли Джек это в смысле «Не может быть, вот это поворот!» или «Я лучше убью тебя, чем позволю это сделать». Он нетвердо отошел от Джека и, в нерешительности задержавшись немного в дверях, вышел из комнаты. Риз запер дверь. Джек легко может ее взломать, но замок не для него. Он для Вона и Иветт, а они не должны с ним справиться. Риз вышел из базы и направился к своим друзьям. Он чувствовал радость и удивительную легкость. Может быть, потому что он наконец-то выспался. Может быть, потому что он так сильно рад видеть своих друзей. Риза наполнило чувство уверенности, ощущение того, что у него наконец-то все под контролем, что его не поджидает за углом очередная катастрофа. Он наконец-то почувствовал себя «директором». Он давно перестал быть уборщиком, а Васкес, понизивший его, давно был мертв. Но Риз только сейчас почувствовал, что он взял реванш. Что он поменялся с ним досками. Вон встретил Риза крепким объятием. – Бро, у нас выдалось то еще путешествие. – Рада тебя видеть, Риз, – Иветт протянула Ризу руку, предлагая объятие. Немного смущенно, как показалось Ризу. Риз крепко обнял ее. Он был счастлив снова быть с ними.
169 Нравится 13 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (2)