ID работы: 4071604

Ее баскетбол.

Гет
R
Заморожен
200
автор
Размер:
58 страниц, 18 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 54 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста

POV. Юми.

В школьных коридорах было до непривычности тихо. В это время все ученики либо разошлись по домам, либо тихо сидели в отдельных помещениях, оборудованных для всевозможных кружков. Каждый мой шаг отдавался отчётливым эхом. Тишина была настолько «оглушающей», что можно было даже услышать, как в моей сумке стучит пустая коробочка от бенто. Я шла к лестнице, ведущей на крышу, изредка вслушиваясь, не идет ли кто за мной. Но, если быть точнее, я переживала, что Акаши уже догоняет меня. Не знаю, почему меня это тревожит. По неизвестной причине я старалась дойти до места встречи быстрее, хоть и понимала, что бежать было бы более чем глупо. Зная нашего капитана, со всей уверенностью можно сказать, что предугадать причину нашего грядущего разговора невозможно. Основанием может быть всё, что угодно, начиная с моей успеваемости на уроках и заканчивая тренировками. Даже если вопрос не имеет вселенского масштаба, Сейджуро обязательно всё изменит так, как сочтёт необходимым. Может и муху заставить летать по-другому, ежели так пожелает. Та лестница, о которой говорил Акаши, находится далеко не в лучшем состоянии. Убирается она редко, хоть и проходимость здесь довольно высокая. Многие ученики любят проводить на крыше школы время, отведённое под перемены. Мы с Аомине можем послужить тому примером. А по чистому ходить было бы приятней. Хоть самой здесь убирайся... Сейджуро не всегда отличался точнейшей пунктуальностью. Если имеешь громкую фамилию, остальные могут и подождать. Может его так воспитывали? Как бы там ни было, наш капитан пришёл чуть ли не через минуту после моего прибытия. Как только он поравнялся со мной, я начала говорить первой: – Так, о чём ты хотел поговорить, Сейджуро? Что-то случилось? – мне казалось, что, если я сама начну разговор, моё волнение не будет так сильно бросаться в глаза. – Что ты от меня скрываешь, Амато? – столько резкости и изрядной холодности в его голосе я давно не слышала. А слышала ли когда-нибудь? От такого неожиданного напора мне стало не по себе: сердце забилось быстрее, да и ладони предательски запотели. – Ха, и с чего такие странные мысли? – пытаясь усмирить поднимающийся страх, я усмехнулась, складывая руки на груди. – Будто мне есть, что от тебя таить. – Не смеши меня, – в этот раз улыбнулся уже Акаши. Уверена, под его улыбкой кроются совсем иные чувства, чем у меня. – Я прекрасно отличаю правду ото лжи. А с твоим детским лепетом и идиот поймёт, что где. Так что, ничего не хочешь мне рассказать? – Нет, Сейджуро. Абсолютно ничего, – выдохнула я и потерла переносицу. – А даже если бы я что-то, да и скрывала, тебе не кажется, что это совершенно нормально? Все девушки хранят какие-то свои секреты. – Глупая-глупая Юми, – его холодные пальцы коснулись моего подбородка, заставляя посмотреть в его алые глаза. – Ты же знаешь, что рано или поздно я всё узнаю. Его голос был пропитан смехом. Будто он пытался объяснить что-то недалекому маленькому ребенку. – Боюсь, Акаши Сейджуро, узнавать-то будет нечего, – подражая его голосу, фыркнула я. От его слов стало и обидно, и злостно в одно и то же время. Возможно, из-за этого я и перестала чувствовать некий страх перед ним. – Тебе же будет лучше, если твои слова окажутся правдой, – его рука резко отпустила мой подбородок, но глаза продолжали смотреть на меня со столь неприятным высокомерием. – Однако мы оба знаем, что это не так. В его голосе были отчётливо слышны стальные ноты. И, лишь после этих слов, Акаши ещё раз окинул меня взглядом и гордо ушел. Его отдаляющиеся шаги были слышны у лестницы. – Знаем, знаем, – с тяжестью на сердце вздохнула я. Конфликтовать с таким человеком, как Сейджуро, очень утомительно. Я практически чувствовала, как мои нервные клетки погибают, не давая надежду на восстанавление. Акаши Сейджуро – человек с безумно сложным характером. Но, надеюсь, когда-нибудь я найду к нему подход. Несмотря на то, что меня задержал в школе наш капитан, я всё-таки успела заскочить домой и переодеться в удобную одежду: лосины и толстовку. И уже в восемь вечера, а может даже и на пять минут раньше, я была как штык перед домом Мидоримы. Вообще, я часто опаздываю, чем раздражаю некоторых людей. Но перед Шинтаро моя душенька в неоплатном долгу, поэтому такие вольности позволять себе категорически нельзя. Ровно в восемь часов из дома вышел и сам Мидорима, одетый в баскетбольные шорты и футболку. Поприветствовав друг друга кивками, мы двинулись к площадке. Точнее, Шинтаро повел меня к месту. – Эм, Мидорима, – обстановка требовала срочного разряжения. – А как ты понял, что обладаешь таким даром? – С детства я любил точность и порядок. Играя с детьми, я всегда раздражался, когда мячи не попадали в цель, будь это ворота, корзины или чьи-то головы. Можно сказать, что всё началось именно с этого. Я вспомнила тот нелепый случай, когда у Момои пытались украсть сумку. А ведь правда! Шинтаро тогда точным броском коробкой мороженого попал в голову незадачливого воришки. От веселых воспоминаний я захихикала. Уверена, Мидорима вспомнил то же самое. Мне уж было захотелось задать ещё пару вопросов, как всё-таки вдали появилась та самая площадка... Обещаю, эта тренировка не пройдет зря. Я обязательно поднимусь на новый уровень!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.