Другими глазами

NC-17
Завершён
614
Фэндом:
Размер:
109 страниц, 32 662 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
614 Нравится 44 Отзывы 236 В сборник

Часть 2. Глава 2.

Настройки
      Что может быть сильнее любопытства? Особенно, когда происходят привычно-странные вещи и появляются не менее странные трупы.       Стайлз ни капли не сомневался, что друг ни на миг не помедлит, прежде, чем ввязаться в очередную мистическую муть. В конце концов, альфа он или нет? Причем, истинный альфа. А истинным альфам присуща такая черта, как мания спасения всех и вся. А уж вкупе с любопытством, отсутствием Киры и скучной (чего уж там врать) серой рутиной, очередные неприятности — как отдушина для перегруженного надвигающимися экзаменами сознания.       - Привет, Стайлз, - визиту Стилински оборотень не удивился, будто заранее знал о его приходе и ждал. Впрочем, так оно и было — что стоит альфе учуять знакомый запах задолго до того, как гость таки явится? Это же не обычный вервольф, которого можно застать врасплох.       Нет, Стайлз бы не стал утверждать, что никто не способен подкрасться к Скотту незамеченным, но он сам, по крайней мере, этого не мог. Да и не пытался.       - Может перестанешь выпендриваться и вынюхивать меня каждый раз до того, как я войду в дом? - такая перепалка была давно привычной и для обоих сторон была скорее развлечением, нежели реальным поводом для ссоры.       - Неа. Ты что-то хотел?       - Можно подумать, я не могу прийти к другу просто так!       - В пять утра?       - Ну, да, ты прав, - парень по-свойски расселся на кровати Маккола, явно настроившись на долгий разговор. Вкупе с серьезным выражение лица нечто подобное навевало мысли отнюдь не о очередной безумной идее Стилински, а о чем-то сверхъестественном, и, по закону подлости, опасном.       - Рассказывай. Все равно, судя по твоему лицу, мы уже вляпались по самое не могу.       - Сегодня нашли труп Мары Хилстон.       - Это та девушка из стаи Сатоми?       - Да.       - Что с ней случилось?       - Кто-то съел ее внутренности и оставил в качестве платы золотые монеты вместо глаз.       - Звучит хреново. Но кто мог так запросто убить оборотня?       - В том-то и дело! Это кто-то очень сильный. И без склонностей к гуманизму. Мне стало любопытно и я навел справки. Она не первая, кто пропал. Скотт, в Бэкон-Хилз пропадают нелюди. Не только оборотни, я думаю...       - Ты говорил с отцом?       - Ты его знаешь. Он такой упертый, что даже не пожелал меня выслушать. Я понимаю, он волнуется и не хочет, чтобы мы ввязывались, но все-таки...       - Стоило наступить затишью, как опять... Дитон был прав, рано или поздно начнется очередная катастрофа и от нее не отвертеться.       - Ну, по крайней мере, на этот раз мы не попали в самый центр водоворота сразу. И нас еще не попытались убить, что тоже радует.       Оборотень только фыркнул. Вот как всегда — является Стайлз и более-менее спокойный ход событий летит в тартарары. И не потому, что причиной является этот взбалмошный подросток (ну, не считая истории с ногицунэ), а потому, что его гениальный мозг всегда замечает странности раньше других.       - Я соберу остальных.       - Погоди, чувак, ты же не собираешься прогулять школу?       - А ты разве собираешься туда идти?       - Неа, - врать смысла не было, поэтому Стилински лишь пожал плечами. Какая может быть школа, если еще несколько потенциальных трупов находятся черте-где. Это поважнее грядущих экзаменов будет.       - Я так и думал.       Скотт знал Стайлза лучше всех. И хоть даже он не всегда мог предугадать действия друга, это не мешало ему понять одну простую истину: Когда у сына шерифа ТАК блестят глаза, ни о какой учебе и речи нет. Загадки всегда его привлекали.       Впрочем, никто из стаи тоже не остался в стороне. Да и как стая под началом такого альфы могла быть равнодушной?       Уже через час дом Макколов напоминал скорее цыганский табор, чем мирное жилище. И, если бы Мелисса Макккол не была не дежурстве, она с уверенностью бы могла сказать, что их дети снова куда-то ввязались.       Стая значительно выросла. Но это по-прежнему была, наверное, самая странная стая, какую только видел свет. И пусть сейчас были не все ее члены, сам по себе состав поражал.       Стайлз окинул взглядом знакомые лица: Хейден, Лиам, Кори, Мейсон, Малия, Лидия... Не хватало только Киры, но кто знает, когда вернется кицунэ?       - Итак, Стайлз, что ты нашел? - несмотря на свой подчас наивный вид, банши никогда не была глупой. И никогда не любила тратить время впустую. Наверное, поэтому Стайлз и любил ее.       - У меня не самые хорошие новости...

***

      Все давно разошлись, а альфа все никак не мог успокоиться — что это за очередная напасть? Они, конечно, предполагали, что магнит для нечисти, именуемый Неметоном, еще доставит хлопот, но не так же быстро!       А по сему, надо было действовать. Но как действовать, если информации — кот наплакал? Ардженты ничего не знают, Дитон отмалчивается. Наверное, как обычно, что-то подозревает, но, пока не уверен, — фиг скажет.       Оставался только один источник информации. И именно ему истинный альфа так упрямо пытался дозвониться.       - Да возьми ты уже трубку... - Скотт тихо выругался и снова заметался по комнате.       Не то, чтобы он злился, но зачем Девкалиону было давать свой номер, если он не собирался брать трубку?       - Слушаю, - наконец раздался знакомый голос, прервав злосчастные гудки.       - Здравствуй, - альфа не смог сдержать облегченного вздоха, на что собеседник тихо усмехнулся.       Кто бы знал, что бывшие враги вдруг станут союзниками...       - Зачем звонишь? Не думаю, что ты соскучился по мне.       - Помоги мне.       - Опять? Я уже сполна отплатил тебе за услугу. Что ты можешь дать мне в обмен на помощь, которую так жаждешь?       - Мне нужна информация.       - Вот как...       - Я буду должен тебе.       - Это уже разговор. Что именно ты хочешь знать?       - Кто может оставлять трупы без внутренностей и с золотыми монетами в глазах?       - Хм... Я что-то слышал об этом. Но точно сказать не могу. У вас есть время?       - Думаю, его становится все меньше.       - Тогда я расспрошу своего друида и перезвоню тебе. Это может занять несколько дней, но у вас ведь нет иного выхода, кроме как ждать.       - С чего ты так решил?       - А стал бы ты иначе звонить мне? До встречи, Скотт Маккол.       - Спасибо.       - Не забывай, ты мне должен.       Только когда Волчий Бог, наконец, положил трубку, молодой альфа смог расслабиться. Пока он ничего больше не мог сделать. Пока оставалось только ждать.       А ведь за несколько дней могло случиться что угодно...

***

      - Что значит: труп пропал? Неужели кому-то в голову может прийти воровать трупы? - шериф устало потер виски. Да, исчезновение трупов из морга в последнее время стало обыденным, но Стилински надеялся, что это все-таки прекратится.       - Это не я. - А тут и Пэрриш разбил последнюю надежду на то, что это снова заскоки цербера.       - Но как можно было незамеченно вынести труп? Это же не степлер с чужого стола!       - Если, конечно, труп не ушел сам.       - В Бэкон-Хилз я и такому не удивлюсь... Скоро зомби-апокалипсис будет казаться мне обыденным делом.       - Может, лучше рассказать детям? - Мелисса, молчаливо стоявшая рядом, нахмурилась. Вот уж кто знал, что скрывать что-то от этой оравы мелко возрастной нечисти бесполезно. Пусть уж лучше знают.       - Пока не надо. Мы еще не убедились в мистической природе этого преступления.       - Джон, если ничего не прояснится, я расскажу все Скотту. У тебя пара дней, максимум.       Вряд ли кто-либо из медсестер обладал настолько непреклонным и тяжелым взглядом. Как никак мать-одиночка, воспитывающая оборотня.       Шериф проводил женщину задумчивым взглядом. Он так и не мог понять как она могла быть настолько сильной. Кто знает, как повел бы себя сам Стилински, узнай он, что его сын вдруг стал персонажем ужастиков.       Ему с лихвой хватило и ногицунэ. А уж терпеть подобное постоянно... Мужчина даже передернулся — не приведи бог.       - Пошли, нам надо найти сбежавший труп.       Помощник шерифа согласно кивнул, явно радуясь уходу из морга. С этим местом его связывали не самые хорошие воспоминания.       Ни Цербер, ни шериф так и не заметили пристального взгляда в спину. Впрочем, они бы и не смогли.
Примечания:
614 Нравится 44 Отзывы 236 В сборник