Другими глазами

NC-17
Завершён
614
Фэндом:
Размер:
109 страниц, 32 662 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
614 Нравится 44 Отзывы 236 В сборник

Часть 3. Глава 8.

Настройки
      (Несколько часов назад)       Малия принюхалась, стараясь уловить запах Кори и удовлетворенно кивнула, взяв след. Вероятно, похититель даже не воспользовался машиной, чтобы замести следы. Это настораживало. А еще Стайлз со своими неясными подозрениями...       Альфа встряхнул головой, прогоняя ненужные мысли. Да, он допускал мысль, что друг был прав. Просто Скотт не мог потерять еще одного члена стаи. Тем более вот так просто. Словно кто-то просто забавляется, забирая их одного за другим. Или пытается сказать, что сопротивляться бессмысленно.       Но не сопротивляться еще бессмысленней. И поэтому Маккол отчаянно молился всем существующим и не существующим богам, чтобы след не оборвался. Как и ожидалось, запах привел к особняку. Тому самому, где по сведениям полиции скрывался Фаррон. Скотт был почти уверен в том, что именно этот мужчина и был некромантом. Только вот слова Стайлза... Парень редко ошибался в своих предположениях. И, если вспомнить, сколько раз дело принимало критический оборот именно тогда, когда к нему не прислушивались.       Скотт прекрасно все понимал.       Но не мог, глядя в глаза Мэйсону, сказать, что Кори не надо возвращать. Да и кто смог бы? Кто смог бы вот так, просто-запросто пожертвовать не просто другом, а членом Стаи. Той самой Стаи, за которую всю ответственность несет он, альфа.       Иногда Скотт жалел о том, что его глаза светятся именно красным светом.       И он почти физически почувствовал, как ловушка смыкается за спиной. Стоило им только войти в двери, как контур был замкнут и пути назад уже не было.       Старый паркет скрипел под ногами, невыносимо громко для чуткого слуха, а тревожные запахи витавшие в воздухе не давали сосредоточиться. Пахло опасностью, страхом и еще чем-то металлическим, горьким, непонятным. Кори обнаружился в дальней комнате. Совершенно один, что само по себе странно. Парень был связан по рукам и ногам, но абсолютно цел. Было непохоже, что из него собирались сделать Слугу. Скорее, его держали в заложниках. Или... как приманку.       - Мммм!!!...       И эта паника в глазах химеры говорила только в пользу последней версии. Кори не мог сказать ни слова из-за кляпа, но его взгляд, полный ужаса и направленный куда-то за спины товарищей, говорил сам за себя.       Враг был настолько уверен в себе, что не пытался даже напасть сзади. Просто стоял, прислонившись к косяку, и ждал, когда его заметят. Этого мужчину друзья уже видели. Да и как можно было забыть это лицо, холодно-красивое и надменное, которое умудрялось смотреть сверху вниз даже с фотографии из полицейского отчета. Правда на фото глаза Ллойда Фаррона были голубыми. Сейчас он не слишком был похож на фотографию.       Желто-зеленые глаза с узкой полоской зрачка, раздвоенный язык, снующий между клыками, руки, покрытые шершавой темно-серой кожей. И Скотт был готов поклясться, что кожа эта была змеиная, как та, из которой было сделано портмоне его отца.       - Не дайте ему укусить вас. - Лидия отступила вглубь комнаты, - Это виевич, я читала о них в бестиарии, когда пыталась помочь Пэрришу... Их слюна убивает.       - Спасибо, Лидия. Мэйсон, назад. Малия, присмотри за ними. - Когда того требовали обстоятельства, Маккол умел точно анализировать ситуацию. Достаточно для того, чтобы понять, насколько опасен противник. И что на легкую победу не стоит даже рассчитывать.       Впрочем, на этот раз альфа переоценил свои силы. Он понял это, когда Фаррон блокировал крик банши. Жуткий, режущий барабанные перепонки вопль словно просто впитался в узор татуировок, не причинив виевичу ни малейшего вреда.       - Скотт. Ты же Скотт, да? Маленький истинный альфа, который на самом деле очень боится снова стать обычным. Но вот достоин ли ты силы, что тебе досталась? Ты ведь не способен даже защитить свою стаю...       Слова врага били в цель. Резали по самому сокровенному. Но недостаточно, чтобы Маккол потерял контроль. О, Ллойду Фаррону было далеко до ногицунэ. Тот умел выворачивать душу наизнанку. По сравнению с тем «опытом», слова виевича казались не больнее комариных укусов.       В отличии от его атак. Быстрые, резкие и точные, как бросок змеи. И как бы Скотт ни старался, у него получалось лишь едва сдерживать натиск. Это до боли напоминало ту драку в библиотеке с Живоданским зверем. Так же отчаянно и безнадежно. Только вот на этот раз чудовище было умным. И любило поболтать, в отличие от Себастьяна.       - Так, а кто у нас тут еще? Мейсон. Тебе до сих пор снится, что ты превращаешься в монстра? Кори. Не стыдно быть слабым звеном? В конце концов, именно ты стал причиной того, что твои друзья в ловушке. Посмотри, они сражаются, а ты отсиживаешься в сторонке. Малия, помнишь, как ты убила свою мать? Дитя двух убийц. Может, это и твоя судьба тоже?       Маккол не понимал, чего добивается враг этой болтовней. Все были достаточно умны, чтобы не слушать провокации. Только вот... Альфа не заметил, как все сильнее и сильнее впадает в ярость Лиам. Не заметил, что тот удерживает контроль из последних сил. А Фаррон это прекрасно видел.       - Лидия, банши. Каково это слышать то, чего не могут другие? Вы все будете прекрасным сырьем для новых слуг. Ах да, совсем забыл... Лиам. Та девчонка кричала твое имя перед смертью. Она так молила, чтобы ты спас ее...       Скотт спохватился слишком поздно. Лиам уже рванул вперед в бешеном порыве. Ровно для того, чтобы напороться на когти и изломанной куклой осесть на пол. Маккола удерживал от потери контроля только звук все еще бьющегося сердца. Данбар был жив. И пока это было так, пока был жив хоть один его бета, альфа был обязан победить. Вопрос только в том, хватило бы у него сил.       Внезапно Ллойд Фаррон замер, с ужасом глядя на Лидию. Он не боялся ее крика, того, что дробил стекла и превращал мозг в кашу. Но вот другого...       - ЛЛОЙД ФАРРОН!!!       ЭТОТ крик нельзя было спутать ни с чем. Он прозвучал ровно за мгновение до того, как дверь осыпалась кучкой пепла. Ровно за мгновение до того, как пламя объяло виевича. Из объятий цербера Фаррон так и не выбрался.       Никто не знал, почему церберы защищают банши. Но Джордану Пэрришу были рады все без исключения. Даже несмотря на его немного голый вид.       - Рана слишком глубокая. Лиам может умереть прежде, чем сработает регенерация. - Голос Мэйсона громом разнесся по комнате, - Я его перевязал, но, боюсь, этого недостаточно.       - Надо отвезти его к Дитону.       Ветеринар приехал сразу, как только вник в ситуацию. Впрочем, все оказалось не так ужасно, как казалось изначально. А, может, все дело в том, что Алан Дитон был профессионалом своего дела.       Звонок Стайлза был неожиданным.       Скотт никогда еще не видел друга в таком состоянии. Тот словно не замечал ни ожогов, ни царапин. Не замечал вообще ничего, кроме умирающего оборотня. А еще альфа мог по пальцам пересчитать случаи, когда друг плакал.       - Ты был прав, все оказалось ловушкой.       - Ты никогда не слушаешь. А надо было только немного задержаться. - Стайлз словно только заметил присутствие альфы. Впрочем, так оно и было.       - Я не мог бросить Кори.       - Знаю, ты защищаешь Стаю, защищаешь тех, кто тебе дорог, друзей, семью... Но помимо них есть те, кем дорожит кто-то другой. Даже если эти кто-то не нравятся тебе. И о них ты не думаешь. Совсем. Иногда я думаю, что ты разучился это делать.       - По-твоему я должен был рисковать его жизнью ради гипотетический угрозы?       - Гипотетической? Это, по твоему, гипотетическая угроза?       Стилински понимал, что сейчас немного не прав. Что в словах Скотта есть доля правды. Только вот, при мысли о том, что Айзек чуть не умер, поднималась такая волна гнева, что сдержаться было невозможно. Невозможно было мыслить здраво, стоя возле его бессознательного тела.       - Стайлз, успокойся.       - Я спокоен. Я совершенно спокоен. Подумаешь, проморгали некроманта. Дали ему возможность просчитать каждое действие. А ведь никто и не подумал в чем-то заподозрить Алена. Даже я.       - Стоп, некромант... Ален? Быть не может...       - Здесь все может быть. По крайней мере, не всех альтруистов можно застать за кровавыми ритуалами.       - Так ты знаешь, где он?       - Нет. Он уже наверняка залег на дно.       - Тебе надо было позвонить, дождаться нас. Теперь мы даже не знаем, где его искать.       - У меня не было времени.       - И все таки...       - Ты только что предложил бросить Айзека. Я разочарован. Честно, не ожидал. Особенно от тебя.       - Почему ты так беспокоишься о нем?       - Он меня понимает.       - А я разве нет?       - Нет, Скотт, уже давно нет. Знаешь, мне сейчас не до разговоров.       - Злишься?       - Нет.       - Тогда, до встречи.       Скотт сильно волновался за друга. Он бы хотел остаться рядом и поддержать, но слишком хорошо знал Стайлза. Достаточно, чтобы понимать, насколько серьезен порой бывает этот парень. Особенно, когда немногословен.       Маккола до сих пор пугало молчание, которое он слышал под дверью в то полнолуние, когда Стайлз отомстил ему за поцелуй с Лидией. И интуиция альфы просто вопила, что пока лучше оставить друга в покое. А потом, когда все образумится, тогда и поговорить будет можно... Но не сейчас. Определенно.
614 Нравится 44 Отзывы 236 В сборник