ID работы: 4073292

Альтерния времен Страдальца

Хоумстак, Haikyuu!! (кроссовер)
Джен
R
Заморожен
14
Ghouls_Tuxedo соавтор
bo_riley соавтор
Размер:
72 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 18 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава седьмая. Кольцо сужается.

Настройки текста
- Никого не нашли? - Куроо едва ли не бегом бросился навстречу Даичи, возвращавшегося с частью своего отряда. Они обусловились встретиться на площади перед тем как разделились, и Тетсуро очень надеялся услышать, что его товарищу в поисках повезло больше, чем ему самому. - Нет, - покачал тот головой, - я-то надеялся, что у тебя есть новости... - Да чтоб их, - ситуация Тетсуро совсем не нравилась. Высшекровка четко дал понять: или преступники будут найдены в кратчайшие сроки, или же за их побег им сильно постучат по голове, если и вовсе таковой не лишат, - что делать будем? - Я послал своих к дому лекаря... - И? - нетерпеливо перебил Куроо. - Пока ничего, - повел плечами Даичи. С минуту капитаны постояли в тишине. - Придётся обыскивать, - тихо вздохнул Савамура. - Что? - погружённый в свои мысли, Куроо не услышал слова мужчины. - Они не могут быть в северном округе; мы заставили их бежать на юг, - стал рассуждать Даичи, - но там им прятаться негде, разве что у Сугавары; если они там, то мои их быстро схватят. - А если нет? - Куроо достал из внутреннего кармана шинели сложенную карту города, быстро развернул и разложил на земле. Даичи и Тетсуро присели. - Вот: от дворца мы гнали их в эту сторону, - он провел пальцем по карте, - здесь мы разделились: ты со своим отрядом побежал в восточном направлении, а мы на запад. Там их следов не было обнаружено, поэтому здесь тоже искать бесполезно. - Остался только восточный район, - подытожил Куроо, - где, говоришь, дом Танаки? - Как раз там. К нему сразу отряд выслали, но от них пока никаких вестей. - А это что? - Куроо указал на большое здание, находившееся недалеко от обозначенного дома Танаки. - Ткацкая фабрика, да? Даичи кивнул. - Там можно спрятаться? - Владельцы закрыли её на днях, так что там никого не должно быть, - Савамура поднял глаза на Куроо, - вполне. Они легко могли бы там пересидеть какое-то время, если только добрались туда. Куроо помолчал, а потом кивнул каким-то своим мыслям. Он сложил карту, и они поднялись на ноги. - Выдвигаемся к восточному округу, - крикнул он людям из своего отряда, - оцепляем по периметру и начинаем сужать, допрашиваем каждого насчет беглецов! - он повернулся к Даичи и тихо добавил, - а ты иди, допроси своего лекаря. Может, что-то дельное выйдет... - Тебе точно сейчас помощь не понадобится? - лишь коротко осведомился тот. - Ну, ты же одолжишь мне часть своего отряда, да? - Куроо подмигнул напарнику, и через несколько мгновений они оба покинули площадь, каждый следуя к своей цели. Дверь дома распахнулась, с силой стукнувшись о стенку коридора и подняв в царившей тишине приличный шум. В коридор, устало снимая плащ, прошел лекарь. - Учитель? - Танака выбежал к вернувшемуся мужчине. - Есть какие-то новости? - Ничего, - Коуши повесил плащ на вешалку, - твою сестру с Акитеру я не нашел; ума не приложу, куда они пропали. Ещё и охранники так и снуют, еле от них укрылся. Думаю, нам стоит их скоро ждать в гости, - с этими словами он запер входную дверь. - Сугавара, мне, наверно, лучше уйти, - после небольшой паузы неуверенно сказал парень, - а то... Я же помогал... Они и меня ищут... - Глупости, - нахмурился лекарь, - никто не мог разглядеть твоего лица ночью! Разве что они будут искать кого-то третьего, но это уже не так важно, - Коуши устало улыбнулся, погладив ученика по плечу. - Но тогда они могут подумать, что это были вы, - взволнованно перебил мужчину Танака. - Пусть думают, что хотят; я-то знаю, что все их обвинения, если таковые будут, - сплошная чушь. Да и ты подтвердишь мою невиновность, - хмыкнул Коуши. - Нам точно не поверят, - покачал головой ученик, проходя следом за Сугаварой в комнату. - Всё будет хорошо, - уверенно возразил Сугавара, хотя сам в этом сомневался, - кстати, ты чего вскочил? Может, поспишь ещё немного? - Нет-нет, - замотал головой парень, - я уже не усну, да и лавку надо было открыть. - Надо было лавку открыть... - машинально повторил Сугавара. - Надо... Стой, мы уже открыты? - он обернулся на часы и вздохнул. - А я-то надеялся ещё прикорнуть на часок-другой... - Так я пока за вас могу побыть, - предложил Танака. Сугавара было хотел возразить, но тут их разговор с Рюноске прервал чей-то настойчивый стук в запертую дверь. - Ну вот, началось, - и Сугавара поспешил к выходу. К его удивлению это оказались не Саеко с Акитеру, не охранники и даже не капитан Даичи. За дверью стояла запыхавшаяся от долгого бега девушка. - Сугавара! Слава Богам, я тебя застала. Ты видел, что творится в городе? - Заходи быстрее, - повторять два раза не потребовалось; девушка поспешно юркнула в дом, и Сугавара, проверив, не видел ли их кто на улице, снова запер дверь. - Так ты видел, ты видел? - не унималась ранняя гостья. - Мичимия? - раздался удивленный голос ученика, выглянувшего из другой комнаты. - И тебе привет, Рюноске! - лучезарно улыбнулась ему девушка, и вновь обратила все свое внимание на лекаря. - Так ты видел, что на улице происходит? - Видел, - пробубнил лекарь, - тебя что так взволновало? - Ты не поверишь, но я сейчас шла на рынок, нужно было купить новые нитки и иголки; я после закрытия фабрики дома думаю на заказ шить, но не суть, - затараторила гостья, - так вот, иду, а там охранники! Много! Они меня сначала не заметили, но мне-то интересно стало: они все при оружии и видно, что ищут кого-то. Я и давай их расспрашивать (Сугавара ошарашенно уставился на Мичимию: из всех его знакомых только она могла делать абсолютно необдуманные поступки и при этом выходить из воды сухой) что да как, и один мне в конце-концов рассказал: из тюрьмы ночью... - ... Сбежали заключенные? Да, да, мы про это слышали, - вздохнул Сугавара. Девушка, явно огорченная, что вся интрига ее рассказа была так просто раскрыта, обиженно поджала губы, но тут же вновь затараторила: - Но кто это был, мне не сказали. Добавили только, что одна была девушка: улизнула с двумя помощниками, а... - Да, я знаю, - снова прервал её Сугавара. - Может, ты тогда еще и знаешь, кто это был? - скрестив руки на груди, спросила Мичимия. - Не поверишь, но знаю. Это была Саеко, - после паузы добавил лекарь, - и пособник у неё был один, - он бросил быстрый взгляд в сторону Танаки, - а вовсе не двое. - Да ты что... - ошеломленно прошептала девушка. С минуту она простояла молча, что-то обдумывая, а потом продолжила. - Так вот, значит, сказали они мне, что ищут беглецов, так что весь восточный район в оцепление взяли. И накрылся плотным гобеленом мой поход на рынок... - Погоди-погоди, восточный округ? - нахмурился Сугавара. - Почему восточный? - Так там же наша фабрика. Они, видно, решили, что Саеко там прятаться будет, - удивившись очевидному вопросу, ответила Мичимия. Сугавара закрыл лицо руками. Такой выход из ситуации казался не просто вероятным, он вдруг стал абсолютно очевидным: пустующее здание, уже закрытое для рабочих - идеально подходящее место для того, чтобы переждать там часок-другой. - ... А мне-то вообще страх как попасть туда надо. Саеко-то накануне говорила о том, что нам надо выйти и протестовать; и пусть нескольких наших вместе с ней засадили после этого, мы воодушевились, - вновь заговорила Мичимия, - и потом решили, что надо сегодня собраться всем вместе и выступить против закрытия; только из-за оцепления этого не все дойдут... Сугавара резко вскинул голову; Мичимия тут же замолчала. - Вы что?! Тут их прервал Танака; он, оставив девушку с лекарем наедине, в это время был в лавке: ждал посетителей. - Учитель, капитан Даичи пришёл. - С ума сойти, либо никого, либо все сразу, - пробормотал лекарь, поднимаясь из-за стола, - слушай, Мичимия, ты прости, что плохо тебя встречаю. Садись, наливай себе чай, если хочешь, а я сейчас отойду на минуту и вернусь, - он встал из-за стола и прошел в приемную, оставив без ответа вопрос Мичимии о том, кто такой Даичи. - Что у вас? - спросил капитан у одного из охранников, дежуривших неподалеку от дома лекаря. - Ничего, - пожал плечами молодой человек, - только сейчас передали, что какая-та девушка с другой стороны дома зашла, но по приметам на сбежавшую не похожа. - Хорошо. Забирай людей и отправляйтесь в восточный округ к ткацкой фабрике; у капитана Куроо есть предположение, что сбежавшие могут быть там. Я останусь здесь и присмотрю за лекарем. - Есть! - молодой человек вытянулся по струнке, кивнул и тут же кинулся собирать остальных охранников. Дверь Даичи открыл Танака. - Здравствуй. Сугавара здесь? - поздоровался мужчина с парнем. - Да, он на кухне. Пойду, скажу, что вы пришли, - и парень бегом скрылся в другой комнате. Даичи стал осторожно пробираться между столами. Когда он добрался до прилавка, к нему навстречу вышел лекарь. - Доброго вам утра. Вы сегодня раньше открылись или мне показалось? - легко усмехнулся Даичи. - Нет-нет, все как обычно, - лекарь махнул рукой, - день сегодня просто... Странно начинается. - В этом я с вами соглашусь, - капитан облокотился на прилавок и пристально посмотрел на Сугавару, - знаете, сегодня ночью ваша подруга, мисс Танака, сбежала из тюрьмы. Савамура заметил, как Коуши напрягся. Всего на несколько мгновений он застыл, словно насторожившееся животное, заслышавшее охотника, но это произошло только на мгновение. "Хороший самоконтроль," - невольно отметил Даичи. - Правда? - и голос у него дрогнул едва заметно, так, что, если не прислушаться специально, и не заметишь. - Да. И ей в этом точно кто-то помог. У беглянки было много единомышленников, - повел плечом капитан, - это мог быть кто-то из охранников. Кто-то из знакомых с фабрики. Кто-то из близких, скажем, брат или жених, - он говорил спокойно и медленно, прекрасно понимая, как это давит на нервы. А когда что-то давит на нервы, человек, пусть даже он и сопротивляется, долго не выдерживает. - С чего вы это взяли? - лекарь принялся переставлять какие-то склянки с отварами, отвернувшись от капитана. - Не делайте вид, что не понимаете, о чем я говорю. Вы ведь узнали их вчера, да? - продолжал между тем Даичи. - А я вот... Обманулся. Всё шёл потом и думал: кого же они мне так напоминали... Только понял поздно, что это ваш ученик и Акитеру. - Вам показалось. Танака был здесь всю ночь, - возразил Коуши. - Я редко ошибаюсь, вы уж мне поверьте. И я точно не ошибусь, если скажу, что Высшекровка в ярости от произошедшего. Вряд ли он будет снисходителен к Саеко и её помощникам, когда их найдут, - словно между делом заметил капитан. - Зачем вы мне об этом говорите? - глухо прервал его Коуши, через плечо кинув взгляд на капитана. Он чуть щурился, пытаясь понять, что ему сейчас лучше всего сделать. Про себя Даичи усмехнулся. Лекарь стал потихоньку сдавать позиции. - Скажите, из ваших общих с Саеко знакомых кто-то живет в восточном округе? - не обращая внимания на вопрос лекаря, продолжал Даичи. - Много кто, - пробормотал Сугавара, снова отвернувшись. - А точнее? - Многие, - с упорством повторил лекарь, - всех сразу и не вспомню. - К кому бы ваша подруга пошла в первую очередь? - раздраженно вздохнув, спросил Савамура. Коуши повернулся, скрестив руки на груди; он догадывался, чего пытается добиться от него Двичи, и старательно искал пути отступления от темы. - Почему я должен вам об этом говорить? - вот такие хождения вокруг да около Даичи любил меньше всего; гораздо быстрее люди выдают информацию, когда с ними говорят языком силы - это капитан усвоил давно. Но именно в моменты таких хождений надо было держать себя как можно спокойнее и ни в коем случае не срываться даже на небольшое повышение голоса - это больше всего раздражает допрашиваемого и верно сводит на нет его сопротивление. Да, мерно усиливающееся давление, направленное на человека как внешними силами, так и внутренними, - превосходная пытка, потому что, после того как человек все-таки раскалывается и начинает говорить правду, его начинает преследовать чувство вины. Действенно? Очень. Жестоко? Что ж, такова жизнь. - Потому что Высшекровка может сменить гнев на милость, если мы найдем пленников быстро и без помех. Лекарь бросил на капитана недоверчивый взгляд и снова опустил глаза. Но слова Даичи явно поменяли расклад в его сторону: Коуши стал сомневаться, что молчание - хорошая идея. - Вы же хотите помочь вашим друзьям? Коуши обреченно поднял глаза. - Позвольте быть с вами честным: я не верю вашим словам, - тихо выдавил он, - но... Даже если бы я абсолютно вам доверял, я не знаю где и с кем сейчас могут быть Акитеру и Саеко и вместе ли они вообще. Я очень хотел бы помочь им сейчас, - непроизвольная и нервная улыбка появилась на лице и тут же исчезла, - но я бесполезен. И ничего не могу сделать ни для них, ни для вас. - Жаль, - незаметно Даичи с силой сжал кулак. Коуши говорил правду; дальше о чем-то расспрашивать его будет бессмысленно, - очень жаль... Тут из коридорчика, откидывая темную занавеску, выглянула Мичимия. - Коуши, спасибо за гостеприимство, но мне надо торопиться, а то я не успею... - Да-да, конечно, - машинально кивнул Сугавара, - только аккуратней там, хорошо? - Обязательно. Ой, я вас не заметила, извините, - обратилась девушка к капитану, - доброго вам дня. - Добрый день. Спешите куда-то? - скорее всего, не стоило этого спрашивать, но у Савамуры как-то само вырвалось. Что ему могла рассказать эта девушка? Нечто жизненно важное? - Да, у ткацкой фабрики сегодня собрание! - задорно выпалила Мичимия. - Будем отстаивать нашу работу, а то так и останемся ни с чем. Верно я говорю? - спросила она Коуши и за него же ответила. - Верно! Всё, пожелай мне удачи, - она быстро стиснула руку лекаря, а потом, махнув на прощание Даичи, скрылась за занавесками. - Значит, собрание у фабрики? - повторил Даичи. - Интересно, интересно... Надо туда наведаться. У Куроо, конечно, всё под контролем, но это ему не понравится. Совершенно. Даичи пробормотал что-то на прощание и направился к выходу. - Что вы собираетесь делать? - услышал он вдогонку встревоженный голос Коуши. - Нужно предупредить кое-кого на месте. Я надеюсь, что ваших друзей там не будет, - Даичи кивнул и вышел из лавки, оставив взволнованного Сугавару в одиночестве. Саеко постучала в дверь небольшого невзрачного дома. Украдкой посмотрела по сторонам и снова постучала. - Неужели он куда-то ушел... - женщина с досадой посмотрела на темные окна. - И правильно сделал, - пробормотал стоявший рядом Акитеру, - Саеко, нам тоже надо уходить. - Да-да, сейчас пойдем, - женщина спустилась по ступеням; пара уже отходила от дома, когда жительница соседнего домика, вышедшая запирать дверь, женщина уже пожилая, но крепкая и довольно проворная, окликнула их: - Простите, мисс! Вы искали Тадаши? - Да! Вы знаете, где он? - повернулась к ней Саеко. - Должно быть, знаю. Он вчера тут беседовал с одной девушкой, Мичимией, что с фабрики; она ему рассказывала, что сегодня будет забастовка на площади, и приглашала его прийти. Он обещался пойти; так что он, наверно, уже на площади. Я, кстати, тоже туда собираюсь, - не без плохо скрываемой гордости добавила женщина, спускаясь по шатким ступенькам. - Что? Какая забастовка? - мисс Танака не поверила своим ушам. - Забастовка у фабрики, - повторила женщина, - рабочие выйдут протестовать против закрытия... - Сейчас? На площади? Мне надо туда! - Саеко отошла на праву шагов, а потом, будто выйдя из оцепенения, бросилась бежать по улице. - Спасибо вам! - крикнула она на бегу пожилой даме. Изумлению её не было предела. Работники фабрики вышли на протест? Все эти пожилые женщины, упрямые и вечно о чем-то судачащие тётки, совсем юные и легкомысленные девушки, угрюмые и неразговорчивые мастера - они не побоялись и вышли на протест? Эти люди, с которыми она часто не могла найти общий язык, которые боялись всего и всегда, - откликнулись на её слова? Их сердца и сохранённая на черный день храбрость восстали против унижения?... Она должна быть с ними сейчас. Ведь это она подначивала их не подчиняться; она несколько дней назад увещевала их выйти и высказаться. И теперь на ней лежит ответственность за их жизни; если из-за неё кто-нибудь пострадает, она себе этого не простит. Нужно бежать как можно быстрее. Она будет с ними. Они не будут одни. - Ты с ума сошла? - долетел до нее крик Акитеру; Саеко обернулась. Мужчина, хоть и отставал, но упорно бежал за своей невестой. - Я должна быть с ними! Ведь это я, я просила их выйти! И я должна быть с ними сейчас! - крикнула она ему в ответ на бегу. - Я не могу прятаться, когда они могут быть в опасности, - она замедлила шаг и остановилась. - И ты собралась идти туда одна? - хмыкнул Тсукишима. - Даже не думай об этом. Я иду с тобой. - Но тебе надо к Коуши!... - Саеко! Я не пущу тебя одну, ни за что. Мы идём вместе. Он подошел к ней и поправил сползший на плечи капюшон; Саеко подняла его полы и исподлобья посмотрела на Акитеру. - И в радости, и в горе, да? - И в радости, и в горе, - кивнул он и поцеловал её в лоб. Не произнося больше ни слова, они побежали дальше по улице, туда, где солнце с небес освещало площадь, заполненную людьми, окруженную охраной с оружием наготове, туда, куда торопился капитан Даичи предупредить Куроо и предотвратить побоище, туда, куда к концу дня прибудут Великий Высшекровка и Осиротитель Дуалскар, чтобы насладиться зрелищем казни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.