ID работы: 4075043

Бойтесь своих желаний

Джен
PG-13
Заморожен
59
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
146 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 164 Отзывы 13 В сборник Скачать

4. Довакин?

Настройки текста
      Ещё даже не подъехав к Вайтрану, Айкантар уже почувствовал, что что-то не так. Кошка в повозке заворочалась и прошептала:       — Дым… Шивари чувствует пожар.       Айкантар подивился, насколько чувствительное обоняние имеют каджиты, когда почувствовал запах гари только через час времени и несколько миль пути. А ещё спустя примерно полчаса увидел, вглядевшись, клубящийся вдали дым. Юноша стиснул зубы. И почему ему так катастрофически не везёт? Что там случилось?       Вырулив на наконец показавшуюся дорогу, он снова дёрнул поводья, заставляя лошадь двигаться быстрее, и запахнулся в плащ: он и не заметил, как совсем продрог и вымок от утренней росы. По сторонам уже начали показываться первые домики фермеров, мельницы, сараи и прочие сельскохозяйственные постройки. Людей он, впрочем, вокруг так и не заметил. Напрасно, останавливая лошадь, стучался он в запертые двери: никто даже не посмотрел в окно, не подошёл к двери, не подал голос. Задействовал юноша пару раз обнаружение жизни, чтобы проверить, есть ли кто дома, и никого там не почувствовал. Это было очень странно, но задумываться оказалось некогда, и Айкантар снова ехал и, когда приехал, наконец понял, что произошло.       Недалеко от города стояла башня, и около неё стражники воевали с драконом. То есть как — воевали. Они его почти добили. Крылья рептилии были уже порваны, морда вся в крови, и он лишь иногда обессиленно полыхал огнём в столпившихся вокруг него людей. Некоторые успевали защититься щитами, кто-то горел заживо, истошно крича, но силы дракона явно были на исходе. Кроме стражников, вокруг стояли зеваки, целая толпа зевак. Открыв рты, они смотрели на это странное зрелище (на безопасном, впрочем, расстоянии), которое было им, видимо, так же в новинку, как и самому юноше, подъехавшему к месту сражения. Теперь ему стало понятно, почему в домах никого не было: все фермеры стояли здесь и наблюдали за гибелью дракона.       И, глядя на это зрелище, Айкантар вновь ощутил ту странную тоску. Но теперь она стала сильнее. От вида умирающего дракона в душе юноши всколыхнулась вдруг такая боль, что он не сразу даже понял, что перестал дышать, и закашлялся, когда в глазах помутнело. Не понимая, что делает, соскочил альтмер с повозки и побежал со всех ног к ящеру, почти не слыша вокруг себя удивлённые возгласы зевак и гневные — стражи. Затормозил, почти врезавшись в него, прижался, вцепился раскинутыми руками в грубые, твёрдые, почти как камень, чешуйки, и начал шептать заклинание. Умом понимая, что не спасёт. Энергия его была на исходе, да даже и с полным запасом её бы точно не хватило на такое большое тело, да ещё и со смертельными ранами. Он и кошке-то не особенно помог, лишь время протянул. Но сейчас это было неважно. Он не желал слушать разум. Впав в какой-то транс, выжимал он из себя остатки энергии и передавал дракону, пока не почувствовал, что его схватили за плечо и оторвали от рептилии.       — Эй, ты чего, совсем, что ли, умом тронулся? — услышал он за своей спиной громкий и резкий женский голос. Обернувшись, увидел он светловолосую бретонку в стальных доспехах. На лице её застыло выражение недоумения напополам с какой-то брезгливостью. И, глядя в её светло-серые глаза, он наконец очнулся и вспомнил о Шивари, смертельно раненой, лежащей в повозке.       Вцепившись в локоть бретонки, он выдохнул:       — Помогите. Мне надо вылечить кое-кого, пропустите в город, она умирает…       — Ты, — вырвала руку бретонка, брезгливо поморщившись, — скройся с глаз моих! Ещё я тут с юродивыми время не теряла…       — Но… — не успел альтмер что-то возразить, как его тут же скрутили два подоспевших крепких стражника и потащили прочь от места битвы. Почти не сопротивляясь, растративший почти всю свою магическую энергию, Айкантар позволил себя увести, и при этом не мог оторвать глаз от умирающего дракона. Женщина, отвернувшись, снова замахнулась мечом и побежала его добивать. «Боги, мне надо спасти, спасти Шивари! — билась мысль в голове Айкантара. — Помогите же мне, боги! Неужели всё это зря?»       И вдруг дракон, уже совсем ослабший, повернул в его сторону свою морду, и альтмер почувствовал на себе его взгляд. Пристальный, прожигающий. Заинтересованный? Внезапно испугавшись, он судорожно сглотнул.       — До-ва-кин… — прорычал тот, то ли облегчённо, то ли удивлённо, юноша не понял. Да и имеются ли эмоции у драконов? Откуда ему было знать? До сегодняшнего дня он их даже не видел, а до недавнего времени не поверил бы, что они вообще существуют. Дракон же, произнеся это слово, опустил голову и обмяк. Стражники перестали тащить Айкантара и теперь стояли неподвижно, такие же удивлённые, как и все вокруг, и смотрели, не уверенные, что он и вправду испустил дух.       «Шивари!» — снова пронеслась тревожная мысль в голове альтмера, и он попытался вырваться из рук стражников, но получил ощутимый удар в бок и согнулся пополам, и упал бы, если бы его не держали.       И тут что-то произошло. Что-то непонятное. Во-первых, стражники почему-то вдруг выпустили его и даже отошли на несколько шагов. Во-вторых, Айкантар почувствовал что-то странное. Тряхнув головой, он осмотрелся. Огромная рептилия, уже несомненно мёртвая, сгорала на глазах, но ни жара, ни дыма от неё не исходило. Дракон быстро тлел, оставив после себя через несколько секунд лишь бледно-жёлтый скелет. Но самым непонятным было не это. От дракона исходили какие-то странные светящиеся жёлтые нити, устремляясь к Айкантару и затягиваясь в его тело. И не просто затягивались, а вливали какую-то силу. Неудержимую, яростную, дикую, какую-то потустороннюю. Юноша, конечно, не был новичком в магическом искусстве и кое-что умел. Более того, ему нравились эксперименты разного рода, но ничего подобного он никогда в жизни не ощущал. От этой силы было почти больно, и он не мог её контролировать. Казалось, что она обладает волей и разумом, гораздо более могущественными, чем у него самого, потому что он почувствовал вдруг сильное желание прикончить всех здесь находящихся. Особенно эту мерзкую бретонку, к которой вдруг ощутилась настоящая ненависть. Полыхнуть огнём, изжарить всех, вдохнуть восхитительный запах горелой плоти — запах победы, а потом восторженно закричать.       Впрочем, ощущение это скоро прошло, а вокруг Айкантара собрались любопытные. Он не сразу это понял: лишь когда, опомнившись, хотел броситься к повозке, вдруг обнаружил себя взятым в плотное кольцо. Стражники на всякий случай даже прикрылись щитами: видимо, опасались, что он и правда что-то выкинет. Растерянно озираясь по сторонам в поисках выхода из толпы, он снова ощутил поднимавшуюся в душе ярость.       — Довакин, — послышался откуда-то робкий голос, и его подхватили все остальные. — Довакин, довакин, — загалдели люди, и их голоса, сливаясь, как ручьи в реку, становились всё громче и волнительнее.       — ДО-ВА-КИН! — вдруг грохнуло само небо, и все застыли, поражённые. Застыл и Айкантар, не понимая, что это было, но, быстро опомнившись, снова попытался улизнуть. Но не успел. Кто-то схватил его за локоть. Обернувшись, он снова увидел ту самую бретонку. Только на сей раз её лицо выражало не брезгливое изумление, а самое настоящее смятение.       — Сбылись пророчества, — поражённо произнесла она, оглядывая его с ног до головы. — Последний драконорождённый пришёл в этот мир. Значит, у нас есть ещё надежда. — И, не дожидаясь его реакции, закончила: — Ты пойдёшь со мной в рощу Кин.       — Куда? — промямлил юноша, снова начиная злиться, что им теперь ещё так резво распоряжаются.       — Он пойдёт к ярлу! — услышал он откуда-то слева ещё один голос. Повернув голову, альтмер увидел не менее грозную, чем бретонка, данмерку, яростно сверкающую красными глазищами и ещё не успевшую убрать внушительного вида меч в ножны. — Он и разберётся, что с ним делать! Заодно узнаем, что это вообще было. Ты слышала, его Седобородые призвали? — обратилась она к бретонке. — Пока мы с ярлом всё не выясним, никуда он не пойдёт!       — Ты знаешь, Айрилет, сколько времени будут длиться все эти разбирательства? Драконы вернулись, время не ждёт, довакина ещё надо подготовить к битвам с драконами, а ты будешь ещё время тут терять?       Слушая ругань этих странных женщин, он удивлялся и пугался всё больше. О чём они говорят? Какой ещё довакин, какие ещё битвы с драконами?       — Хватит! — неожиданно даже для самого себя резко прервал он спор грозных воительниц. — Никуда я с вами не пойду до тех пор, пока вы не сделаете кое-что для меня.       Он удовлетворённо улыбнулся, наблюдая за тем, как обе они, прервавши свой несомненно увлекательный разговор, повернулись к нему в замешательстве. Его вновь охватила ярость, а вместе с ней неотвратимое желание плюнуть им в рожи.       — Итак, — ухмыльнулся Айкантар, победоносно глядя на них. — Если я, как вы говорите, довакин, то послушаю вас только после того, как вы поможете моей спутнице. И знайте — если она умрёт, пока вы тут спорите, мне станет глубоко наплевать, чего вам от меня нужно.       — Где она? — тут же сориентировалась данмерка, не став спорить с альтмером, и сверкнула глазами в сторону бретонки. — Я помогу, и ты пойдёшь со мной к ярлу.       — Я с ним, — не отступала наглая бретонка, когда Айкантар понёсся со всех ног к своей повозке, чтобы показать причину своего беспокойства.       Альтмер спорить не стал — ему всё было теперь неважно. Подбежав к повозке, он заглянул в неё. Каджитка давно была без сознания, но вроде бы ещё дышала. В панике обернулся он на подбежавших женщин.       — Её срочно надо вылечить. И мне всё равно, как вы это сделаете, — продолжил он, напуская на себя как можно более грозный вид и стараясь, чтобы голос звучал увереннее. — Иначе наплевать мне будет на всё, я уже говорил.       — Не паникуй, мальчик, — невозмутимо осадила его данмерка, заглянув в повозку вслед за ним. — Эй, стража! — крикнула она куда-то в сторону. — Открывайте ворота, живо! Каджитку в храм Кинарет, а этот, — ткнула она пальцем в Айкантара, — со мной!       — Нет, я с ней, — возмутился было альтмер, порываясь впрыгнуть в повозку, которую стражники уже направляли к воротам, — она должна быть в безопасности!       — Будет, будет, не путайся под ногами, — раздражённо дёрнула его на себя Айрилет. — Жрицам и без тебя будет чем заняться, а то, что ты начнёшь там всем мешать своей дурацкой суетой, ситуацию не спасёт.

~***~

      Во дворец ярла шли пешком через весь город, и хоть высокий шпиль Драконьего предела и виднелся, казалось, близко, Айкантар совсем измотался, продвигаясь к нему. Он удивлялся, как Айрилет не устала: мало того, что мечом махала за пятерых в битве с драконом, да ещё и в тяжёлой броне, а теперь шагает совершенно легко и непринуждённо, будто только после сна на прогулку вышла. Её выносливости можно было позавидовать. У альтмера уже давно болели ноги и хотелось только одного: завалиться на какую-нибудь койку и забыться долгим-долгим и не менее глубоким сном.       Он оглянулся и на бретонку, что шла рядом с ним по другую сторону, твёрдо вознамерившись не отпускать свою неожиданную добычу (то, что он для неё являлся именно добычей, Айкантар почему-то не сомневался), и поморщился: жилистая, сухая, с лицом, испещрённым морщинами, и с противными водянисто-серыми глазами, она вызывала у него лишь отвращение вперемешку с глухой тревогой. Её настойчивость и беспардонность выдавали в ней какую-то фанатичную идейность, и связываться с ней альтмер совершенно не хотел, втайне надеясь, что данмерка каким-то образом его от бретонки спасёт.       Печальные мысли роились у него в голове. Кажется, его мечты стать магом так и останутся мечтами. Он не понимал, куда его ведут, зачем, что понадобилось этим женщинам, но был рад, что хотя бы его спутнице удалось помочь. Правда, теперь он был за это обязан этой строгой на вид данмерке. Но во что он ввязался?       — А кто такой довакин? — робко задал он вопрос женщинам, надеясь, что хоть кто-нибудь ему что-нибудь объяснит. — И что за драконы, расскажите мне уже, я хотел бы знать, что вам нужно от меня.       — Вот ярл Балгруф и определит, чего нам нужно, — хмыкнула Айрилет, мельком взглянув на альтмера, — а пока иди и радуйся, что твою спутницу спасли. Ибо в ином случае её бы даже за ворота не пустили.       Альтмер вздохнул. Она была права.       — Ты не знаешь? Ну что же, я тебе расскажу, — отозвалась бретонка, которой, видимо, надоело идти в напряжённом молчании. — Дело в том, что о возвращении драконов давно говорили пророчества…       И всю оставшуюся дорогу Айкантар слушал о пророчестве, о драконах и о легендарном герое — довакине — которому как раз и предстоит с ними сражаться. И чем больше подробностей узнавал юный альтмер, тем яснее понимал — его явно с кем-то путают. Эта мысль вернула ему хорошее настроение: ведь когда недоразумение разрешится и его отпустят, он спокойно поедет в Коллегию магов и там наконец-то начнёт своё обучение. А довакина они, конечно, непременно найдут, и он уже без Айкантара отправится спасать мир от драконов. Альтмер надеялся, что Шивари к тому времени будет вне опасности, да и внушительного размера кошелёк с золотыми септимами, покоившийся за пазухой, всегда поможет разобраться с любой ситуацией самым выгодным для него образом.       Так и подошли они к Драконьему пределу втроём, и повеселевший альтмер с живым интересом рассматривал окрестности. Вайтран оказался, на его взгляд, действительно красивым городом. Покосился юноша и на храм Кинарет, где, по идее, должна была сейчас лежать и лечиться Шивари. Долго смотрел он и на Златолист, раскинувший свои ветви далеко во все стороны и такой толстый, что, чтобы его обхватить, понадобилось бы три Айкантара. С трудом удержался он от соблазна присесть на одну из лавочек, стоящих на площади со Златолистом, но две суровые женщины, идущие по обе стороны от альтмера, конечно, ему этого бы не позволили. Вместо этого пришлось ему долго-долго забираться по бесконечным лестницам, и несчастный альтмер проклял всё на свете, мысленно ругая давно почивших строителей Драконьего предела за то, что не возвели даэдров ярлов дворец немного пониже. Впрочем, добравшись до ворот этого воистину монументального сооружения, он ахнул, когда оглянулся по сторонам: весь город отсюда был виден как на ладони, и даже фермы и поля, находящиеся за его стенами, не укрывались от глаз смотрящего с такой головокружительной высоты. А ведь в Маркарте такой красоты не наблюдалось, подумалось Айкантару, хотя высота была точно не меньше, чем здесь, а может, и даже больше. Но там весь обзор закрывали горы, а тут до самого горизонта простиралась степь, и это было до восторга великолепно.       Любование городскими красотами резко прервала нетерпеливая Айрилет, пихнув его в спину, а затем молчаливые стражники открыли перед ней тяжёлые двери, куда она бесцеремонно и протолкнула юного альтмера, который уже почти валился с ног от усталости. Но, увы, никого из окружающих она не волновала. Айкантар вздохнул. Всё-таки хорошо, что он не является довакином. Если у нордов такое пренебрежительное отношение к их же собственным героям, потенциальным спасителям мира, то он тем более не годится на эту роль. Потому что он даже нужной выносливостью не обладает, не говоря уже о каких-то там сверхъестественных способностях, о которых что-то мельком говорил ему Бьёрн.       Внутреннее убранство дворца настолько разительно отличалось от привычного ему уже маркартского, что он долго пялился по сторонам в удивлении. Не мог альтмер взять в толк, как норды не боятся пожара, устроив огромный очаг прямо посреди деревянного сооружения, никак его не обезопасив. Несмотря на размеры зала, тут было душно, и альтмер, привыкший к прохладе Подкаменной крепости, даже поёжился от неожиданности.       В Драконьем Пределе царила суета. Все бегали туда-сюда, встревоженно переговариваясь, но, заметив вошедших, затихли и напряглись. Айрилет, уверенно схватив Айкантара под руку, потащила его через весь зал к помятому и явно невыспавшемуся норду, сидевшему на троне и о чём-то спорившему с сородичем. Видимо, это и был сам ярл, а рядом, скорее всего, стоял управитель. Заметив данмерку, ярл вскочил и подошёл к ней.       — Ну как дела у нас, Айрилет? — обеспокоенно спросил он, не обратив внимания на Айкантара и стоящую рядом бретонку. — Справились с драконом?       — Справились, мой ярл, — почтительно склонила голову данмерка, — хоть это и было нелегко.       — Мне показалось или я действительно слышал зов Седобородых? — немного успокоившись, задумчиво проговорил норд, внимательно глядя на неё. — Что там произошло?       — Вот об этом я и хотела спросить вас, мой ярл, — ответила ему данмерка. — Кажется, Седобородые призвали его. — И с этими словами пихнула юношу вперёд, так, что он почти нос к носу столкнулся с местным владыкой.       Робко улыбнувшись, Айкантар продолжал молчать и с любопытством разглядывал ярла, который, несмотря на то, что был заметно ниже альтмера, умудрялся глядеть на него будто свысока. Норд как норд, поджарый, светловолосый, бородатый, с горбатым носом и серыми глазами, выделялся из остальной массы себе подобных, пожалуй, только этим взглядом, полным достоинства, коим смотрят лишь обладающие властью.       — Кто ты? — внимательно глядя ему в глаза, спросил ярл, и голос его был тих, глубок и спокоен.       — Я… — начал было Айкантар и осёкся. А кто он, собственно, есть? Как ему представиться? Вряд ли ярла интересовало его имя, а рода деятельности у альтмера ещё никакого не было. Он беспомощно огляделся, но никто его поддержать не торопился. Люди вокруг лишь напряжённо молчали и с любопытством наблюдали за этой сценой. Даже бретонка, отличающаяся безрассудной наглостью, голоса не подала. — Я не знаю, что вам сказать, — наконец выдохнул Айкантар, — но я точно не тот, за кого они, — снова окинул он взглядом Айрилет и бретонку, — меня приняли.       — Не знаешь что сказать, — повторил ярл, усмехнувшись, и взгляд его смягчился. — Тогда откуда взялась уверенность, что ты — точно не тот?       Айкантар, не ожидавший такого вопроса, несколько секунд открывал и закрывал рот, не зная, что ответить. А Балгруф (кажется, так назвала его Айрилет?), наблюдая за ним, широко и по-доброму улыбался, явно довольный тем, что застал его врасплох. А затем, повернувшись к данмерке, задал вопрос уже ей:       — Ну расскажи мне, Айрилет, почему ты привела это чудо сюда и решила, что именно его призвали наши доселе молчавшие отшельники? — и, довольный собой, уселся снова на трон, расслабленно на нём развалившись.       — Можно я? — вдруг встряла до сих пор не подававшая голоса бретонка и, не дожидаясь разрешения, уверенно продолжила: — Этот юноша пожрал душу дракона, которого мы сегодня общими усилиями победили. На это способен только довакин, только тот, о ком говорилось в древнем пророчестве…       — А ты кто? — перебил её ярл, явно недовольный таким нахальством, но, когда Айрилет попыталась оттолкнуть наглую женщину и увести её с глаз долой, поднял руку в запретительном жесте: — Пусть говорит.       — Меня зовут Дельфина, — уверенно представилась она, — и я занимаюсь изучением пророчеств о драконах. И они говорят о том, что придёт последний драконорождённый, и только он будет способен пожирать души драконов. И то, чему было сегодня множество свидетелей, — есть тот самый процесс поглощения души. Его нельзя спутать ни с чем. Миру грядёт конец, — резко понизила она голос, и окружающие изумлённо выдохнули, — и только довакин способен предотвратить неизбежное. Именно поэтому я пришла сюда бить дракона. Я надеялась, что довакин уже среди нас. И не ошиблась. Поэтому прошу вас, ярл, — перешла она почти на замогильный шёпот, — вверить этого юношу в мои руки и дать мне подготовить его к этой очень непростой миссии.       — Его призвали Седобородые, — после задумчивой паузы, которую никто более не посмел нарушить, произнёс Балгруф. — А ты что будешь с ним делать, Дельфина? — вопросительно взглянул он на неё и прищурился. — И почему я должен тебе верить?       — Я, — подбоченилась бретонка, — пойду с ним в рощу Кин. Там должен возродиться дракон, которого тоже надо убить. Если вы мне не верите, ярл, можете спросить своего придворного мага, он вам всё подтвердит. Именно я добыла для него драконий камень, по которому он и указал мне на это место в роще Кин. И, удостоверившись в том, что передо мной именно довакин, я сама сопровожу его на Высокий Хротгар. Будьте уверены, мой ярл, — закончила она, победоносно скосившись на Айрилет.       — То есть сейчас ты не уверена, что перед тобой довакин? — иронично вопросил Балгруф. — Один раз душу может поглотить кто угодно?       — Не в этом дело, — обиделась Дельфина, когда вокруг раздались смешки и фырканье. — Если среди тех, кто убил дракона, нет довакина, то он возродится заново и мы только зря потратим время и людей на битву.       — Ага, — ответил ярл, снова с прищуром взглянув на Дельфину. — Значит, на битву с каждым драконом мы должны будем таскать его? — ткнул он пальцем в окончательно понурившегося Айкантара, готового уже сбежать куда угодно, хоть в Обливион к Дагону, лишь бы не оказаться этим самым довакином, но уже понимающего, что вряд ли он теперь от этого отвертится. Слишком уж серьёзны тут все были.       — Теоретически, да, — пожала плечами бретонка, — но это неэффективно. Драконов много, всех не убьёшь до конца его жизни, — тоже ткнула она в него пальцем, — да-да, даже альтмерской. Поэтому передо мной стоит задача узнать, кто их возрождает, и подготовить довакина. Теперь вы понимаете, ярл, насколько опасна ситуация?       Ярл понимал. Лицо его стало наконец серьёзным, и он кивнул.       — Ладно, — решил он. — Фаренгара я сам обо всём расспрошу. Айрилет, — обратился он к данмерке, стоявшей неподвижно и грозно взирающей на неугомонную бретонку, — когда она будет готова, соберёшь отряд и отправишься вместе с ней в рощу Кин. И если этот юноша и вправду довакин, то тебе придётся оберегать его жизнь пуще собственной. Если верить этой женщине, с более серьёзными проблемами никто из нас ещё не сталкивался. Эх, не хотелось бы новой войны с драконами, — вздохнул он печально на этих словах.       — Ага, — хохотнула Айрилет, — мы ещё с собственными не разобрались. — Но, наткнувшись на грозный взгляд Балгруфа, кашлянула и скромно закончила: — Будет сделано, мой ярл.       — Ну а ты что думаешь по этому поводу? — вдруг посмотрел ярл на забытого уже всеми Айкантара, и тот вздрогнул от неожиданности.       — Я думаю о том, что хочу вымыться, поесть и поспать, — тихо пробормотал альтмер, окончательно осознавший безнадёжность своего положения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.