За все твои грехи (A Monument to All Your Sins)

Перевод
PG-13
Завершён
525
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
17 страниц, 7 554 слова, 4 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
525 Нравится 20 Отзывы 146 В сборник

Часть 2

Настройки
На следующий день они вместе идут в штаб-квартиру Звёздного Флота и заходят через одну из неприметных задних дверей. Джим, подмечает Спок, всё более уверенно держится на ногах. Идёт он не так быстро, как раньше, и не той своей фирменной походкой, к которой так привык Спок, но ему уже не приходится осторожничать, выбирая куда поставить ногу. Разрушенные мышцы и нервы, что были восстановлены лишь два месяца назад. Учитывая то, что большинство специалистов на данный момент всё ещё ожидали бы найти Джима привязанным к инвалидному креслу, Спок считает это победой. Его капитан – живое воплощение упрямства. – Ну вот, – говорит Джим, когда они останавливаются рядом с нужной дверью. Он быстро отправляет сообщение кому-то на падд. – Увидимся в шестнадцать ноль-ноль? Спок моргает. – Я не предполагал, что твоя встреча с Командованием продлится так долго. Джим пожимает плечами. – Это адмиралы, Спок. – Отвечает он, махнув рукой. – Они всегда найдут повод растянуть собрание и слишком любят слушать самих себя. Но, хей, если всё пройдёт гладко, то мы получим свою пятилетнюю миссию. Ради этого я готов пожертвовать один день. – Действительно. – Спок делает паузу, будучи не уверенным, как лучше продолжить. Есть вещи, которые у него никогда не получались. – Джим… Но Джим понимает его с полуслова. Один быстрый взгляд вокруг, чтобы убедиться, что на них никто не смотрит, и он наклоняется вперёд, чтобы прижать свои губы к губам Спока в лёгком поцелуе, сразу же отстраняясь назад и поправляя капитанскую фуражку. – Пожелай мне удачи. – Основываясь на имеющихся данных, капитан, смею сказать, что вы этим явно не обделены. Джим смеётся, и Спок вынужден прикусить щеку изнутри, чтобы не улыбнуться в ответ. Джим подмигивает ему. – Хорошо подмечено, коммандер. Увидимся позже. – Что было бы весьма удовлетворительно, Джим. Всё ещё улыбаясь, Джим поворачивается и входит внутрь. И хотя Спок никогда бы не позволил бы себе опуститься до таких нелепых и нелогичных метафор, какие обычно присутствуют в людских бульварных романах, он чувствует – по крайней мере, в данный момент – что его любовник ушёл, забрав с собой все краски этого мира. 06.50. Они снова увидятся уже через пару часов. Спок кивает сам себе, распрямляет форму офицера Звёздного Флота и идёт по своим делам. На протяжении дня он присутствует на различных персональных встречах и телеконференциях, большинство из которых связаны с контролем за ходом ремонтных работ, разбирается с лавиной бумажной работы и бюрократических проволочек, что неизбежны после того, как невменяемый социопат обрушил гигантский корабль на один из главных американских городов. У Спока в голове всплывают слова Джима, сказанные несколько недель назад, – и он слишком поздно вспоминает о необходимости вернуть своему лицу надлежащий беспристрастный вид. В результате находящиеся рядом энсины бросают на него несколько странных взглядов. В 15.56 он уже энергично шагает – не торопится, нет - в сторону офиса Джима. Несмотря на поддразнивания капитана прошлой ночью, Спок составил за день четыре различных сообщения, желая узнать его состояние. Ему лишь немного неловко из-за этих импульсов, одни из немногих, которые ему сложно контролировать. Он своими глазами видел, насколько слаб был Джим в те первые дни после выхода из комы, и Споку не нужна докторская степень, чтобы понять, что такие долгие собрания не должны быть в расписании того, кто недавно умер от радиационного облучения, даже если этот кто-то – Джим Кирк. Доктор МакКой предельно ясно выразил своё мнение на сей счёт, учитывая его бесконечное ворчание и «Боже, Джим, ты что, пытаешься довести меня до инфаркта?!». Впрочем, они оба прекрасно понимают, что удержать Джима невозможно. Капитан всегда полон стремлений, всегда в поиске, в движении – в этом сама его суть, и Спок слишком сильно его любит, чтобы отказать ему в этом. Но это не значит, что он не начинает волноваться, когда уже 16.12, а Джима всё ещё нет. Спок слегка хмурится и направляется прямиком в Конференц-зал 13С. Собрание закончилось совсем недавно, комната фактически пуста, за исключением нескольких оставшихся офицеров там и тут, болтающих о повседневных делах и обменивающихся вежливыми любезностями. Спок замечает Джима в дальнем конце зала. Осанка идеально прямая, руки аккуратно сложены за спиной, он разговаривает с адмиралом Барроу. Как Старший Помощник на Энтерпрайз, Спок мало взаимодействовал непосредственно с Командованием Звёздного Флота. Это прерогатива Джима, он капитан. Но даже минимального общения с адмиралом Барроу хватило Споку, чтобы составить для себя не самое приятное мнение о нём. Барроу принадлежит к тому типу людей, которых Спок называет «слишком амбициозными», в то время как Джим скорее предпочтёт термин «жополиз». За время своей службы в Звёздном Флоте, большую часть времени будучи капитаном на ЮСС Родемейер, Барроу продемонстрировал настораживающее стремление командовать самыми опасными миссиями и браться за наиболее сложные задания, и тому причиной был не высокий профессионализм команды, а слава и хорошая реклама, что неизбежно сопровождают такие рискованные поручения. Успех не раз стоил ему жизни членов команды, что также в глазах Спока не добавило ему очков. Тот факт, что Барроу был недавно повышен до контр-адмирала, заменив Кристофера Пайка, определённо не спасло положение. Спок может только представить, каково сейчас Джиму. Спок подходит ближе и с каждым шагом чувствует, как его мнение об адмирале опускается всё ниже и ниже. Он пока не знает, как долго Джим оставался стоять во время всего разговора, но он видит, что для него это стало уже слишком. Пальцы Джима, сжатые за спиной, дрожат, плечи напряглись от прикладываемых усилий, а на затылке собрались капельки пота. Он также слегка покачивается на ногах, весь его вид кричит об истощении. – .. понимаете всю важность этого дела, Кирк. – Слышит Спок, когда подходит ближе. Взгляд Барроу можно охарактеризовать лишь как жёсткий. – После того проёба с Маркусом и Харрисоном, нам нужна победа. Ведь это то, что вы делаете? Приносите победы? – Должно быть так написано в моём личном деле, сэр. – Отвечает Джим, и Спок подавляет порыв протянуть к нему руку, когда слышит дрожь в его голосе на последних словах и лёгкую смазанность согласных. – Очень хорошо. Значит у нас больше нет разногласий по эт… О, командер Спок! Вы именно тот, кого я хотел видеть! – Барроу огибает Джима, чтобы хлопнуть Спока по плечу в жесте, который должен быть дружественным. Спок еле удерживается, чтобы не сломать ему руку. – Возможно, вы можете внести свой вклад в это дело. – Говорит Барроу. – Я пытаюсь убедить вашего капитана заново пройти тест Кобаяши Мару завтра. Мы все помним его абсолютно гениальное решение пару лет назад, да? И люди стали более пристально за нами следить после последнего фиаско. Звёздному Флоту необходима доза хорошей рекламы. Что может быть лучше, чем победа Золотого мальчика Флота над тестом, который должен быть заведомо проигрышным? Тон его голоса говорит о том, что его слова о золотом мальчике отнюдь не похвала. Прежде чем начать говорить, Спок делает глубокий вдох. – Позвольте, адмирал. У меня есть на примете несколько идей для новостных статей. Я могу составить список наиболее оптимальных и предоставить вам его завтра. Барроу лишь смеётся, предложение остаётся проигнорированным. – Вы занимались программированием Мару, коммандер. Разумеется, вы должны понимать, насколько значима эта победа. Возможность держать голову прямо, невзирая на неудачи, и всё такое. – Он поворачивается к Джиму и кивает, как если бы тот был полностью с ним согласен. – Комната для симуляции зарезервирована на завтра на семнадцать ноль-ноль, Кирк. Не опаздывай. Это приказ. Спок видит, как глаза Джима становятся абсолютно пустыми, как если бы кто-то поставил заслон. На какое-то мгновенье, внезапное и дезориентирующее, он не может узнать своего капитана в человеке, стоящем перед ним. – Да, сэр, – говорит Джим, отводя взгляд. – Замечательно, – Барроу снова кивает головой и берёт в руки свой падд. – Далее. Я бы хотел обсудить некоторые детали последнего рапорта с Энтерпрайз… – Сэр. – Спок делает шаг вперёд, становясь рядом с Джимом. Может он бессознательно и встал между адмиралом и капитаном, но никто ничего не сказал. – Со всем уважением, сэр. Но у меня на руках несколько срочных документов, которые требуют немедленного рассмотрения со стороны капитана Кирка. Если эти рапорты не срочные… – Нет, конечно, нет, – отвечает Барроу и отпускает их взмахом руки. – Хорошо. У крутого капитана много дел, в конце концов, да, Кирк? Я знаю, каково это. Каким-то образом ему удаётся добавить в слова капельку презрения. Спок лишь распрямляет плечи и отдаёт честь. – Благодарю вас, сэр. – Вольно. – Да, сэр. Как только Барроу отворачивается от них, Джим резко заваливается набок. Спок успевает поймать его, хватает его за предплечье и выводит из комнаты. Другой рукой он поднимает падд, чтобы со стороны можно было подумать, что они вместе изучают его содержимое. В шести шагах от конференц-зала находится небольшая кладовка. Не самый идеальный вариант, но Спок всё равно заводит Джима внутрь. Он едва успевает запереть замок, как тот просто оседает на пол. Спок успевает лишь смягчить падение своим собственным телом, и они оба приземляются на пол в сложном сплетении рук и ног. – Вот, чёрт. – Шепчет Джим. Его трясёт настолько, что Спок и сам чувствует дрожь. – Чёрт, чёрт, чёрт. Он зажмуривает глаза и стонет от боли. Спок прижимает его крепче, давая Джиму опору. Пальцами он вычерчивает круги на открытой шее, стремясь успокоить, но не решается напрямую снять боль. Есть риск, что его кипящий гнев также просочится сквозь контакт. Вместо этого, он проводит носом по мягким волосам Джима и старается говорить тихо и спокойно. – Дыши, Джим. Просто дыши. Поначалу это непросто, но Джим справляется. Через пару минут его дыхание, рваное от боли на каждом глубоком вдохе и выдохе, становится ровнее. Дрожь понемногу проходит, и Джим теперь может расслабиться, облокотившись на Спока. Со всей этой болью и истощением его голос еле слышен. – Блять, – бормочет он, уткнувшись в форменку Спока. – Боунс был чертовски прав. Мне следовало ограничиться звонками телеконференций. – Это не твой стиль. – Мягко напоминает ему Спок и получает в награду слегка поднявшиеся уголки губ его капитана. – Да. И я стараюсь держать марку. – Полагаю, это утверждение в большей степени относится к адмиралу Барроу. Джим удивлённо хмыкает. – Да. Сукин сын. Кстати, спасибо. Спок лишь моргает. – За что? – За то, что не убил его. – Он лишь посмеивается в ответ на суровый взгляд Спока. – Что? Ты думаешь, что если я паршиво себя чувствую, то уже не замечу смертельную ярость Вулканца? Да он счастливчик, что ты не выкинул его прямо сквозь суперпрочное окно. Спок раздумывает, стоит ли ему всё отрицать, но ведь Джим всегда мог легко читать его. Иногда даже лучше, чем сам Спок. В конце концов, он останавливается лишь на одной ремарке. – С технической точки зрения, мы на третьем этаже, к тому же неподалёку находится госпиталь, а значит падение не было бы смертельным, а только слегка бы покалечило. – Да, но тогда тебя бы отправили в тюрьму на очень долгий срок, – отвечает Джим. – А я бы предпочёл, чтобы ты был рядом со мной. – Я также нахожу данный вариант более предпочтительным. – Рад, что ты так думаешь. Некоторое время они сидят в тишине. Спок чувствует, как дрожь Джима сходит на нет, дыхание выравнивается, и его клонит в сон. Спок прочищает горло. – Джим. – Ммм. Что? – Я должен спросить, собираешься ли ты проходить завтра тест? Джим вздыхает. – У меня нет выбора, Спок. Спок хмурит брови. – Прохождение теста Кобаяши Мару в данный момент было бы нежелательно, учитывая твоё физическое… и эмоциональное состояние. Сегодня вечером я договорюсь о встрече с Барроу, чтобы… – Не утруждай себя. – Джим на него даже не взглянул, но в его голосе слышны отчётливые командные нотки. – Я справлюсь, Спок. Всё будет хорошо. – Джим, я не согласен… – Ты ведь будешь там? Вопрос звучит неожиданно, и какое-то время Спок может лишь моргать в ответ на прямой взгляд Джима. В конце концов, он отвечает. – Как один из разработчиков программы, моё присутствие будет логичным. Джим отводит взгляд. – Я бы предпочёл иначе. – Моё присутствие необходимо и является частью стандартного протокола, – отвечает Спок и нервно сглатывает. – И… я бы не оставил тебя проходить этот тест в одиночку, Джим. В ответ лишь тихое бормотание, явно не предназначенное для ушей Спока. Но он услышал. – Лучше оставь.
525 Нравится 20 Отзывы 146 В сборник
Отзывы (2)