ID работы: 4077005

Важные вещи

Слэш
Перевод
R
Завершён
2981
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
177 страниц, 21 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2981 Нравится 66 Отзывы 1054 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
На следующий день Стайлзу сразу же стало понятно, что Скотт его избегает. Но это же Скотт, так что то же самое сразу поняли и все вокруг. На каждом утреннем занятии, стоило только Стайлзу тихонько попытаться привлечь его внимание, Скотт тут же старательно отворачивался и пытался делать, что действительно увлечён уроком. Никто на это не купился, доказательством чему стало то, что сразу после математики Джексон толкнул Стайлза к стене и насмешливо протянул: — О-о-о, что такое, голубки поссорились? Но офигенный Дэнни — слишком, слишком офигенный, чтобы в последнее время дружить с Джексоном — схватил Джексона за руку. — Эй, чувак, хорош. Мы уже говорили на этот счет. Стряхнув руку Дэнни, Джексон смерил его тяжёлым взглядом… но потом действительно последовал совету и пошёл прочь. Стайлз удивлённо таращился им вслед с открытым ртом. — Чувак, какими бы джедайскими умениями ни обладал Дэнни, я тоже такие хочу. — Он обернулся, чтобы улыбнуться при виде достойного Голлума выражения на лице Скотта, да вот только Скотта рядом не было. О, точно. Скотт же был занят — строил из себя козла. Ситуация ничуть не улучшилась и на большой перемене. Когда Стайлз подошёл к столику, за которым сидели Скотт, Лидия и Эллисон, Скотт, злобно фыркнув, вскочил на ноги и потопал прочь, оставив поднос с едой. Лидия даже не подняла головы от лежавшего перед ней тестового задания. — Иди за ним и образумь. Меня уже подташнивает от его нытья. — А чего он ноет-то? — Тебе весь список огласить? — равнодушно вздохнула Лидия и, лизнув указательный палец, перевернула страницу. — Стайлз плохой. Дерек плохой. Джексон плохой. Жизнь плоха. Лидия должна найти новых друзей, — закончила она, выразительно перевернув следующую страницу. — Последний пункт уже от меня. Да, это было вполне очевидно. Проследив взглядом за вылетевшим из кафетерия Скоттом, Стайлз вздохнул и поднял с подноса друга оставшееся яблоко. — Как ты вообще его терпишь? — добродушно, не всерьёз, поинтересовался он у Эллисон. — Ничего не могу с собой поделать, люблю его, — счастливо пожала она плечами, а потом одарила Стайлза хитрым прищуром. — Может, это какая-то оборотничья особенность. И-и-и… пошёл он, прямо сейчас. Стайлз нашёл Скотта на скамейке снаружи — тот сидел со страдающе-агрессивным видом в свой фирменной позе, говорящей «оставь меня-скажи, что ты меня любишь-нет, оставь меня». Плюхнувшись рядом, Стайлз протянул ему яблоко. — Вне зависимости от того, злишься ты на меня или нет, тебе нужно есть, и ты это знаешь. — С момента обращения Скотт начал сжигать калории гораздо быстрее, так что и есть ему приходилось гораздо больше. После того, как яблоко молча выхватили у него из рук, Стайлз снова заговорил: — Что я сделал? Это потому что я вчера пошёл… на тренировку без тебя? — Стайлз честно не знал, в чём ещё могла заключаться проблема. Технически вся эта оборотничья тема была темой Скотта — поскольку тот, собственно, и был оборотнем, — поэтому, может, он… испытывал какое-то причудливое собственническое чувство на этот счёт? — Ну давай, чувак, я же не экстрасенс… хотя, прикинь, как круто было бы, если бы я и правда был… — Ты пахнешь им. В последнее время — постоянно. Стайлз вскинулся, удивлённо выпрямившись. — Э-э, ладно. — Пахнуть Дереком — это же ни капельки не странно, так ведь? Совсем не странно. — Ну, я постоянно везде на него натыкался. А потом Айзек и тренировка, так что… — Пожалуйста, пусть Скотт не намекал на то, на что, как Стайлзу показалось, он намекал. Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста. — И ты продолжаешь говорить о нём. Когда ты не ищешь новую информацию о нём, каждый разговор начинается с его имени. Ох чёрт, правда намекал. Стайлз же только что прошёл через то же самое с отцом… и не собирался настолько скоро обсуждать это со Скоттом. — Скотт, я… — Он отнял у меня единственный шанс быть нормальным! Мой единственный шанс наладить отношения с родителями Эллисон! Ты хоть представляешь себе, каково это, когда ты просто не можешь прекратить трепаться о нем? Ох. О-о-о-о-ох. Довольно отметив, что разговор пойдёт на относительно привычную тему, Стайлз задумался о последней паре недель. Дерек убил Питера, по всей видимости, лишив Скотта любого шанса на излечение, на возвращение к нормальной, обычной жизни, где они с Эллисон могли бы спокойно встречаться. А что ещё более важно, Скотту не пришлось бы волноваться, что её родители могут в любой момент попробовать убить его самыми нелепыми и заковыристыми способами. И почти всё время с того момента Стайлз постоянно болтал о Дереке, вспоминая о нём при каждой возможности, тыча Дереком под нос Скотту (не буквально, потому что… просто нет). Теперь, задумавшись об этом, Стайлз понял, насколько логичной была презрительная реакция Скотта на каждый раз, когда он упоминал о Дереке или предлагал поговорить о нём. Стайлз совершенно забыл, что Дерек сделал Скотту, что именно Дерек отнял у Скотта той ночью в лесу, потому что сам настолько зациклился на своём странном, повёрнутом увлечении этим парнем, что всё остальное казалось просто неваж… Ох, чёрт. Он напоминал Скотта с Эллисон. Нет, он говорил о Дереке точно так же, как Скотт об Эллисон. — О боже, — пробормотал Стайлз, вскинув руку и прикрыв глаза. Он оказался одним из тех дико раздражающих, но при этом очаровательных парней, которые просто не могли заткнуться и постоянно трепались о своих влюблённостях, при этом даже не понимая, что творят. Он был одним из таких парней. — О, БОЖЕ, — простонал он, вскинув и вторую руку, чтобы уткнуться лицом в ладони. Ладно. Хорошо. Требовались решительные действия. Опустив руки и снова сев прямо, он поклялся самому себе больше не упоминать Дерека, пока это не станет делом очень, очень большой важности. Он не собирался быть одним из таких парней. В их компании имелось только одно такое место, и оно уже было занято. — Мне очень жаль, Скотт. Серьёзно, — продолжил он, когда Скотт настороженно взглянул на него. — Меня настолько поглотил интерес ко всему, связанному с оборотнями… — это же вроде как правда? — … что это затмило всё остальное, и я забыл… ну, забыл о действительно важных вещах. Я вёл себя как последний говнюк с парнем, который вроде как считается моим лучшим другом, и я сожалею. Понимаешь? Повернувшись к нему лицом, Скотт неловко склонил голову набок. — Мне самому нужно было просто сказать что-нибудь, — протянул он, — а потом я увидел, как ты вчера пошёл на тренировку, и это просто… не знаю, это стало последней каплей, понимаешь? Ты снова был с ним. — Мне просто было любопытно, — пояснил Стайлз, и это, опять же, вроде как соответствовало истине, — но если ты хочешь, чтобы я перестал ходить… — Нет, — быстро перебил его Скотт. — Это не то, что я… — Он вздохнул. — Я не хочу, чтобы ты отказался от того, что вызывает у тебя интерес. Я просто хотел, чтобы ты знал. Стайлз, кивнув, поджал губы, а потом снова заговорил. Это следовало обсудить. — Может, тебе стоит принять его приглашение? Я знаю, со многим придётся разобраться, — прибавил он, не дав Скотту и слова вставить, — и это огромное преуменьшение. Я понимаю. Но ты же не будешь утверждать, что не хочешь узнать больше. Что тебе не любопытно. Зачем ещё тебе было приходить вчера? А так ты вдобавок сможешь быть в курсе планов Дерека. — Стайлз шутливо толкнул Скотта коленом, а потом прижал два пальца к правому виску и прищурился, словно сосредоточившись на чтении мыслей Скотта. — Помни: Стайлз всё знает. Как и планировалось, Скотт расплылся в улыбке и покачал головой. — Вот это уже больше похоже на Стайлза-всезнайку. Стайлз театрально изогнул брови. — Стайлз принес тебе яблоко, потому что он офигенный. — Стайлз — чудик, который говорит о себе в третьем лице. — Стайлз впечатлён, что ты знаешь, что такое третье лицо. — Стайлзу сейчас это яблоко в глотку затолкнут, — слабо улыбнувшись, пригрозил Скотт. — Иногда я действительно стараюсь, знаешь ли. Волчьи заморочки просто… порой с ними тяжело справляться. — До укуса у Скотта было лучше с учёбой. Стайлз всё старался концентрироваться на крутых сторонах ликантропии, вроде увеличенной скорости и силы, но когда он подумал обо всём, через что пришлось пройти Скотту, с чем ему пришлось мириться… да. Заваленные экзамены были абсолютно объяснимы, и Стайлз не смог бы со всей уверенностью сказать, что сам справился бы хоть немногим лучше. — Ну ты же знаешь, я всегда буду рядом, — сказал Стайлз, потому что а что ещё он мог сказать? Это была правда. — И ты знаешь, что Эллисон всегда выслушает всё, о чём ты захочешь выговориться. И — довольно странно — даже Лидия. Хотя это большей частью потому, что мы теперь действительно говорим ей правду. — Скотт отрывисто кивнул, погрузившись в свои мысли и примолкнув. М-да, с этим надо было что-то делать. Стайлз шлёпнул его по руке. Сильно. — Эй! — Пойдём, Ворчун. — Стайлз встал, заставив Скотта посмотреть на него. — У нас обед, нужно доучиться до конца дня, а потом я буду смотреть, как ты резвишься в лесу, и дразнить тебя за это. До скончания веков. Он пошёл в сторону кафетерия. Стайлз знал, что Скотт нагонит его на полпути, что и произошло, и что сам он наверняка споткнётся — что и произошло. Но Скотт хотя бы рассмеялся. И это совершенно точно того стоило.

* * *

К сожалению, у Стайлза после школы были кое-какие дела, поэтому к Дереку он пришёл гораздо позже, чем изначально планировал. К тому моменту, как он приблизился к поляне, все трое — Скотт, Дерек и Айзек — с агрессивным видом стояли напротив друг друга. А ещё все они были без футболок. Стайлзу как-то удалось заставить себя идти дальше и даже добраться до дома, ни разу не споткнувшись, несмотря на то, что он ни на секунду не отводил взгляд от развернувшейся перед ним сцены. Со стоном плюхнувшись рядом с Лидией, он просто продолжил пялиться. Стайлз знал, что Скотт, объективно, хорош, но видеть их троих… с голым торсом… потных и… разозлённых… — Благослови Бэтмен гомоэротичных красавчиков. И внезапно все вокруг развернулись и уставились на него. Стайлз просто закрыл глаза. Если он не смотрит — значит, и они совершенно точно не разглядывают его. — Я сказал это вслух. — Да, — весело ответила Лидия, — сказал. — А у них охрененный усиленный слух. — Да, именно так. Он открыл глаза, и… угу. Они всё ещё таращились. — Примите за комплимент, ребят! — в итоге крикнул он, небрежно махнув рукой, а потом раскрыл свой рюкзак и принялся копаться внутри в поисках чего-нибудь… чего угодно. В итоге он вытащил на свет домашнюю работу, решив, что с тем же успехом может её сделать и тут. К этому моменту все, казалось, решили продолжить, Дерек что-то напряжённо говорил другим. — Так что это за фигня с обнажёнкой? — Моя идея, — пожала плечами Лидия, постукивая ручкой о лежавшую на её коленях книгу. — От их когтей много вреда. А так им не придётся заменять — или объяснять — рваные футболки. — Она улыбнулась. — Всегда пожалуйста. — Па-а-анятия не имею, о чем ты, — ответил Стайлз, уткнувшись носом в тетрадь и прекрасно понимая, что остальные, вполне возможно, тоже всё это слышали. — А где Эллисон? — поинтересовался он, в том числе и чтобы сменить тему. — Всё ещё разбирается с родителями, — вздохнула она. — Куда проще, когда родителей гораздо больше волнуют собственные ссоры, чем забота о ребенке. Могу творить всё, что захочу. И больше всего поражало то, что Лидия, казалось, и правда радовалась этому обстоятельству… но Стайлз почти лучше всех знал, как хорошо она умеет играть. — Ага, — буркнул он, — звучит круто. Это стало их стандартным распорядком дня на следующую неделю. Когда у них не было других планов, все собирались у дома Хейлов. Дерек испытывал возможности Айзека и Скотта, Лидия со Стайлзом сидели на крыльце и либо делали домашнюю работу, либо занимались поиском информации. Стайлз начал притаскивать из дома распечатки найденных в интернете статей о ликантропии. Он взял за основу теорию, что всё найденное почти гарантированно являлось стопроцентной выдумкой, но среди всего этого вполне могла оказаться какая-нибудь ценная, похороненная под тоннами шлака информация, и, вероятно, там можно было бы найти что-нибудь полезное. А Лидия начала исследовать информацию о ящерицах. Стайлз не говорил об этом до тех пор, пока однажды вечером Лидия не обронила: — Итак, допустим, мы докажем, что Джексон и есть эта… ящерица… Ручка, которой Стайлз постукивал по ноге, зависла на полувзмахе. — Да? Лидия уставилась на него. — Что мы будем с ним делать? Проблема была в том, что они пока не обсуждали план действий. В текущий момент они, казалось, просто сосредоточились на том, чтобы «сделать волков сильнее», а никакие ящерицы больше ни на кого не нападали (серьёзно, и это его жизнь). И все вроде как были вполне довольны таким положением вещей. Им было необходимо получше обдумать все варианты. После того как все разбрелись, Стайлз задержался, наблюдая за голой спиной Дерека (ну ладно, и за всем остальным телом тоже), который уже пошел в дом. После разговора со Скоттом Стайлз намеренно избегал оставаться с Дереком один на один, надеясь, что время и расстояние позволят ему как-то разобраться с тем, что он чувствовал рядом с Дереком… так и случилось. В отсутствие необходимости беспокоиться о том, что он думает, говорит или делает, когда речь заходит о Дереке, у Стайлза появилось много времени на поразмыслить и разобраться в себе. Теперь он вполне мог признать — хотя бы самому себе, — что Дерек его привлекал. Что реакции Стайлза на Дерека очень походили на те, какие были раньше в отношении Лидии. И это, судя по всему, делало его то ли би, то ли геем, то ли любителем оборотней, то ли ещё чем. В любом случае, точно не натуралом. И… ничего страшного. Поначалу это казалось странным и тревожным, просто потому что Стайлз такого как-то совсем не ожидал и не планировал. Дерек же не только парень, он ещё и оборотень. Вокруг было столько парней, в которых Стайлз мог бы втрескаться, но его угораздило запасть на оборотня. Серьёзно, то, что с ним произошла такая фигня, уже стало нормой для его жизни. Как и большинство людей, которых кто-то привлекает, Стайлз просто беспокоился о том, чтобы не выставить себя распоследним идиотом. Не самая лёгкая задача, если ты — Стайлз Стилински. Он убеждал себя, что это всё равно не имеет особого значения. Едва ли Дерек чувствовал то же самое или собирался когда-нибудь сделать первый шаг. Они могут продолжать и дальше вести себя как обычно, и Стайлз это переживёт. Не сказать чтобы он чах или страдал от разбитого сердца. Это была простая влюблённость. Услышав какой-то шум, Стайлз поднял голову и увидел Дерека, снова показавшегося в дверном проёме — на этот раз уже в футболке. — Чего ты хотел? Пора. Стайлз радостно заулыбался. — А что? Может, с тобой повидаться, мистер Неунывающий. — Он прыгнул на ступеньки и замер где-то на полпути. — А на самом деле… — Улыбка померла. — Я хотел спросить, каковы твои планы насчет Джексона… ящерицы… если они у тебя есть. Дерек какое-то время просто смотрел на него, а потом пожал плечами. — Зависит от обстоятельств. Пока он никого не убил, так что будем надеяться, что нам удастся найти какой-нибудь способ это контролировать. — Контролировать его? Или превращение? — Что-то из этого. Или всё сразу. Лишь бы помогло. Стайлз на секунду прикусил нижнюю губу. — А если он кого-нибудь убьёт? Дерек ответил ему бесстрастным взглядом. — Тогда я сделаю то, что должен. Тебе пора, — сказал он и, развернувшись, ушёл внутрь. О. Стайлз совсем не собирался позволять вот так от себя отмахиваться. Преодолев оставшиеся ступени, он ворвался в дом. — Ты не можешь убить его! — Если он будет убивать людей, у меня не останется другого выбора, — раздался из темноты голос Дерека, а потом послышался щелчок, и комнату залило светом. Стайлз моргнул, чтобы глаза быстрее адаптировались. Дерек казался тёмным пятном на синем фоне. — Но тут всё может быть как со Скоттом, понимаешь? Он пытался убить меня вскоре после обращения. Не то чтобы он хотел… он не мог это контролировать. Дерек наклонил голову вперёд. — И если бы Скотт убил тебя, я бы и его прикончил. Или, может, ты бы предпочел, чтобы я позволил ему беспрепятственно бегать по городу и убивать попадающихся под руку невинных людей? Ну… — Нет. Конечно нет. — Ему просто не нравилась сама идея о том, чтобы кто-нибудь кого-нибудь убивал. Джексон, быть может, и был тем ещё психованным мудаком, но смерти он не заслуживал. — Думаю, я просто предпочитаю любить, а не воевать, понимаешь? — Благородно, — признал Дерек, — но нереально. Особенно в мире, где существуют создания вроде нас. — Он подошел к столу с музыкальным центром и принялся нарочито заинтересованно разглядывать кнопки, но Стайлзу было очевидно, что Дерек только пытался сделать занятой вид. — Ещё что-то? Когда его голова была вот так опущена, а свет от лампы бил прямо ему в лицо… Стайлз нахмурился. — У тебя бессонница? Дерек удивлённо вскинул голову и посмотрел на него. — Что? — Мешки, — ответил Стайлз, обводя пальцами собственные глаза, — у тебя начинает проявляться отменная пара. Имеет смысл приложить огурец. — На мне большая ответственность, — загадочно произнёс Дерек. — И я не собираюсь прикладывать огурец к глазам. — Ой, да ладно тебе, все стильные оборотни ходят в спа-салоны. Когти там подпилить. Дополнительные услуги для шерсти, ну, знаешь… все тридцать три удовольствия. — Дерек просто продолжал смотреть на него. — Есть шансы, что это заставит тебя улыбнуться? — Нет, — ответил Дерек, но… ха! — Дёрнулся! — О чём ты вообще? Стайлз радостно подошёл ближе, ткнув пальцем в Дерека. — Твой рот! Он дёрнулся! С одной стороны! — Ты бредишь. — А ты отнекиваешься, — парировал Стайлз. Дерек так старательно пытался не улыбаться, что Стайлз это даже видел. — Правда вот в чём: ты думаешь, что я офигенный! Ты думаешь, что мои шутки — офигенные, и тебе хотелось бы быть мной. — Мне хотелось бы, чтобы ты прямо сейчас оказался где-нибудь не здесь, вот чего мне хотелось бы. — Печально, — продолжил Стайлз, — не все могут быть такими же гениальными, как я. — И такими же скромными, — съязвил Дерек. — А теперь уже ты пошутил! Подняв руку к лицу, Дерек потёр переносицу. — Выметайся. — Сказано было совершенно неискренне. — Нет ничего страшного в том, чтобы улыбаться. Или смеяться. — Стайлз представил себе ту фотографию Дерека в «Бикон» — открытого, беззаботного. — Я знаю, раньше ты это делал. Убрав руку в сторону, Дерек наградил его мрачным взглядом. — Многое изменилось. Настроение вдруг свалилось в адские глубины. Стайлзу оказалось сложно приспособиться к внезапной перемене, и на то, чтобы сформулировать правильный ответ, у него ушло несколько секунд. — Знаешь, никогда не поздно начать снова жить. Ты явно этого хочешь, — добавил он, многозначительно окинув взглядом обновлённую комнату. А теперь Дерек выглядел совершенно раздражённым. — О, а ты внезапно научился читать мысли и точно знаешь, чего я хочу? Едва ли. Стайлз покачал головой. — Нет. Но я многое знаю об одиночестве, — сказал он, удерживая взгляд Дерека, и… чёрт. Он не мог сказать это. Его язык вечно втягивал его в неприятности. Теперь можно было продолжить оправдывать свою репутацию. — И я с первого взгляда узнаю человека, который прячется. На самом деле ты другой. Было бы здорово увидеть возвращение того парня. — Стайлз не прямо уж сбежал, но он, тут можете быть чертовски уверены, не стал стоять столбом, чтобы услышать или даже увидеть ответ Дерека. Он был уже на середине поляны, чувствуя, как из-за собственного идиотского безрассудства в животе всё сжималось, а сердце колотилось, как сумасшедшее, когда вдруг услышал голос Дерека. — Стайлз. Стайлз замер, не обернувшись, сжав пальцы на лямке рюкзака. — Будь осторожен. Кивнув, он пошёл дальше. Стайлз больше не останавливался, не оглядывался, не говорил. Но каким-то образом он знал, что Дерек следовал за ним всю дорогу до дома. Просто на всякий случай.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.