ID работы: 4077005

Важные вещи

Слэш
Перевод
R
Завершён
2981
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
177 страниц, 21 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2981 Нравится 66 Отзывы 1054 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Когда Стайлз остановился напротив дома, рядом не обнаружилось никого из стаи. И это имело смысл — даже если они приходили после школы, что казалось вполне вероятным, Дерек наверняка отослал их, получив сообщение от Стайлза. В этом деле публика не требовалась. Что касается самого Дерека, он сидел на самом верху лестницы на крыльцо, одетый в джинсы и простую майку. Ну серьёзно, Стайлзу и так было тяжело. То, что Дерек выглядел настолько аппетитно, ничуть не упрощало задачу. Вдохнув для поддержки сил, Стайлз открыл дверцу и вышел из джипа. Дерек знал, что Стайлз здесь. Знал, что Стайлз едет — с тех самых пор, как получил сообщение. Несомненно, слышал, как машина свернула в лес. И не смотрел на Стайлза. Даже не повернул к нему головы, пока Стайлз не подошел к подножию лестницы, глядя снизу вверх. Тогда, и только тогда, Дерек посмотрел на него. Выражение его лица было таким же непроницаемым, как и в самую первую их встречу. Но Стайлз решительно настроился себя перебороть. И сделал это. — Насколько тебе известно, — начал Стайлз. Возможно, он говорил слишком быстро, но хотя бы говорил, — я искренне верю в концепцию избежания проблемы, пока она сама собой не рассосётся. — Дерек ничего не ответил, поэтому Стайлз продолжил говорить. Уж это он хотя бы умел очень хорошо. — Но наша проблема не уходит. И я… вроде как и не хочу, чтобы это случилось. — И это ещё мягко говоря. Он выпрямился и встретился взглядом с Дереком. — Я задолжал тебе что-то вроде миллиона извинений. Миллиарда. Может быть, ты просто… стукнешь меня об дерево пару десятков раз? Ты давненько этого не делал. Наверное, соскучился уже. — И наконец, наконец, промелькнуло что-то — улыбка. Всего на долю секунды, но тем не менее. С этим уже можно было работать. — Я никогда — никогда — не должен был делать с тобой такое. Я про, гм, шокер. — Стайлз неловко потёр шею. — По очень многим причинам. Но в первую очередь потому, что она сделала это с тобой, а я… я знал, что она с тобой сделала, и сам сделал точно то же самое… — Его распланированная речь о пожизненном сожалении по поводу этого мудацкого действия вдруг застопорилась, потому что Дерек, сорвавшись с места и тут же оказавшись рядом, схватил Стайлза на плечи и мрачно навис над ним. — Ты ни в чём не похож на нее, понял? — спросил Дерек, хотя прозвучало это скорее как требование подчиниться. Казалось, будто Дереку приходилось прилагать все усилия, чтобы не вытрясти из Стайлза весь дух. — Ни в чём. — Но я похож! — закричал Стайлз в ответ, отпихнув Дерека, который позволил ему это сделать. — Я не убивал никого — и, кстати, даже не планировал, — но мне было всё равно. Я не беспокоился ни о тебе, ни о твоих чувствах, ни о том, как всё это отразится на тебе. Я думал только о себе. В точности как она. — Он провёл бессчётные часы, сидя дома в одиночестве и пытаясь не думать об этом, но не в силах подумать о чём-нибудь ещё. Как вообще можно извиниться за такой жуткий провал? — Ты — не психопат, — сверкая глазами, заявил Дерек. — Это был не самый счастливый момент в моей жизни, — признал он, — и нам явно ещё придётся с этим разбираться. Но тебе позволено лажать, Стайлз. Получилось… уж слишком просто. Дерек явно не понимал. — Но это было только начало. Дерек нахмурился. — Начало чего? Шокер был не единственным проколом Стайлза. Отнюдь. — Я лгал, раньше. — Дерек нахмурился ещё сильнее, так что на лбу проступили морщины. — Я позволил тебе думать… нет, я сказал тебе, что готов. Что понимаю, во что влезаю. И я просто не мог преувеличить ещё больше. Я понятия не имел, на что подписываюсь. — Стайлз зачастил и уже не мог остановиться. — Я понятия не имел об этой связи пары или о том, что действительно в тебя влюбился. Что любое из этих чувств будет настолько сильным. Большинство мои сверстников волнуются только об оценках и о популярности. После нескольких месяцев, проведённых в новом оборотничьем ритме Скотта, я думал, что смогу с этим справиться, но… Явно не смог, да? В противном случае я не слетел бы с катушек вот так. — И Дерек выглядел так… будто его больно укололи в какое-то очень укромное место. Заново прокрутив свою речь в голове, Стайлз прикинул, на что среагировал Дерек. — А, да. — Это было неловко. — Кстати, совершенно точно люблю тебя. — Он откашлялся, ощутив, как лицо залилось краской, и отвёл взгляд. — И я не хочу, чтобы ты считал, будто должен… принимать это во внимание и всё такое, но я подумал, что тебе следует об этом знать. В общем… — Стайлз. — Дерек снова шагнул к Стайлзу, сверля его взглядом. — Это в такой же степени моя вина, как и твоя. Вот этого Стайлз не ожидал. И, если честно, совсем на это не надеялся. — И в чём же твоя вина, не повторишь? — Ну, для начала… Как я мог ждать от тебя понимания всего, что означает связь между оборотнем и его парой, когда сам ничего тебе об этом не рассказывал? Или о том, что такая связь вообще существует? Ну… ладно. Ладно, это, определённо, было хорошо подмечено. — И почему ты мне об этом не рассказал? Состроив лицо, которое больше подошло бы шестнадцатилетнему пацану, чем двадцатитрёхлетнему мужику, Дерек замер в неловкой позе. — Ты молод, — наконец произнёс он. — И это… необычно для отношений оборотня и человека, хотя такие случаи и известны. Я думал, что такой проблемы и вовсе не возникнет, — признался он. — Или что у нас будет больше времени, прежде чем это станет проблемой. — Дерек с сожалением приподнял брови. — Наверное, это застало врасплох нас обоих. — Да что ты. — Полагаю, из-за того, что со мной тоже никогда раньше этого не случалось, я думал, что нам не нужно беспокоиться о… — У тебя тоже никогда такого не было? — Стайлз не мог не влезть, потому что — ау! Интересная информация. — Ну… связи? — Серьёзно, должен же быть более приличный способ описывать всю эту фигню. — Нет, — быстро ответил Дерек, словно просто хотел поскорее с этим покончить. — До тебя была только Кейт, и… тогда всё было по-другому. — Он бросил взгляд в сторону. — Совсем по-другому. Это совершенно точно должно быть к лучшему. Должно. — Так значит, гм, что именно делает связь? — Связывает тебя с парой, — ответил Дерек, старательно не глядя на Стайлза. — Связывает стаю. — Сны? — поймал себя на вопросе Стайлз, и это заставило Дерека наконец посмотреть на него. Ну, скорее тот пытался вглядеться в самые глубины души Стайлза или что-то вроде этого — выглядело, кстати, это довольно жутко, — но Дерек, несомненно, на него смотрел. А потом кивнул. — Когда двое связаны достаточно долго, они могут ощущать присутствие пары. И даже эмоции. Срань господня. — Ты прав, — заявил Стайлз. — Ты налажал. Серьёзно, Дерек, это очень важно, и такое дерьмо мне знать просто необходимо… — Я так и сказал, верно? — со злостью оборвал его Дерек, но нет. Ни за что. — Эй, унылая морда, не злись на меня только потому, что ты налажал… — Послушай, я просто помочь тебе почувствовать себя лучше, сказав, что… — Ну, хреново у тебя тогда получается. — Ну вот скажи мне что-нибудь такое, чего я не знаю, — рявкнул Дерек. — У меня с этим проблемы, всегда были, и ты порой сводишь меня с ума, но всё равно заставляешь хотеть продолжать пытаться всё наладить. Прикинь, да? — Он резко развернулся и, согласно традиционному Дерековскому защитному механизму, мигом оказался в паре метров от Стайлза, упрямо повернувшись к нему спиной. Осознав, что только что стал свидетелем полномасштабной драмы в исполнении Дерека — быстрый взгляд на луну и мысленные подсчёты доказали, что да, до полнолуния оставалась всего пара дней, и это очень многое объясняло, — Стайлз медленно шагнул к нему. — На самом деле, — начал он. Дерек действительно иногда его бесил, но Стайлз знал, насколько тяжело ему далась попытка завести отношения после Кейт, — я… был удивлён тем, насколько хорошо ты справлялся. И это стопудово не должно было прозвучать как оскорбление, — слегка скривившись, прибавил Стайлз. — Но честно, по большей части было вовсе не заметно, что в твоём прошлом было… такое прошлое, понимаешь? Дерек все ещё стоял к нему спиной, но, наконец, повернул голову вбок. — Эта твоя болтовня. Постоянная, — со стоном признал он. — С ней легче. Слабо улыбнувшись этому признанию, Стайлз воспользовался возможностью, обошёл Дерека кругом и подождал, пока тот не поднимет на него взгляд. — Итак! Осталось ещё что-нибудь, что ты пытался мне сказать? Тяжёлый взгляд никуда не делся, но, наконец, смягчился. Немножко. Дерек вздохнул. — Ты мог этого не заметить, но эмоции оборотня… — До хрена противоречивые? — закончил Стайлз. — Поверь мне, я заметил. Дерек казался лишь смутно уязвлённым. — Связь может только… упрочиться, со временем. Если двоим предназначено быть парой, связь в конечном счёте всегда развивается до предела. — Стайлз мудро решил не комментировать всю эту хрень с предназначением. Пока. Возможно, у него глаза на лоб полезли, но оставалось надеяться, что Дерек просто подумает, будто Стайлз так проявляет большой интерес к беседе. «Предназначено?» — Но иногда, — продолжил Дерек, — может произойти какое-то сплачивающее — часто травмирующее — событие, которое… подстёгивает процесс. И вот теперь Стайлзу было плевать, что у него глаза на лоб полезли. О-о-ох! — Тебя подстрелили. Прямо на моих глазах. — Именно, — согласно кивнул Дерек. — Полагаю, связь вроде как… взяла верх. У тебя вдруг появился доступ к глубочайшим чувствам и эмоциям пары, и ты понятия не имел, как это контролировать. Оборотень уже был бы натренирован или обладал бы годами практики подчинения большей части своих эмоций. Но, думаю, — Дерек пожал плечами, — для человека… Стайлз таращился на него с открытым ртом, словно всё наконец встало на свои места. Дерек пытался ему сказать, что… — Ты думаешь, что я из-за этого приложил тебя шокером. — Очевидно, ты искренне злился на меня, — кивнул Дерек, — но поскольку мы обычно… дерёмся… — Пытаетесь перегрызть друг другу глотки, — подправил Стайлз. Дерек не стал с ним спорить и просто продолжил говорить. — Едва ли ты сделал бы это в нормальном состоянии. Нет. Не сделал бы. Всё то время, что Стайлз держался подальше от Дерека, он пытался осознать причины, побудившие его выстрелить. В итоге он предположил, что ложь Дерека, утаивание деталей плана и намеренное причинение боли Лидии стали последней каплей. Что всего за два часа произошло слишком много событий, и Стайлз просто не справился, вышел из себя. Но. Это была его жизнь, всё это время. С того самого дня, когда Скотта укусили, вся жизнь Стайлза была одним сплошным огромным, жутким стрессом. И порой он не был уверен в том, что делает, а иногда и всерьёз боялся за свою жизнь — но он вырос на этой почве. На этом стрессе. На этом страхе. Всё это дало ему цель. — Это не оправдание, — сказал Стайлз, — тому, что я с тобой сделал. — Нет, — согласился Дерек, — но это объяснение. Дай себе небольшую поблажку. Нужно некоторое время, чтоб привыкнуть к связи. И… — Он запнулся, на его лице промелькнули эмоции. — Если это… слишком. Если ты не готов, как ты и сказал. Я пойму. — Дерек многозначительно посмотрел на Стайлза. Похоже, у него это уже вошло в привычку. И вот он, Дерек, предоставляет Стайлзу возможность уйти. Строит из себя мученика. Стайлз подумал обо всём, что сказал, когда только приехал, обо всём, что, по мнению Дерека, ещё пытался сказать. То, что в какой-то момент он не был готов, не значило, что он собирался сдаться теперь. — Это очень серьёзно. У меня наверняка уйдёт какое-то время, чтобы привыкнуть, но… что-то мне подсказывает, что нельзя просто так взять и уйти от своей пары. С понимающим видом склонив голову набок, Дерек едва заметно пожал плечами. — Не совсем. Но есть способы… отстраниться. Если появляется необходимость. — Ага. Не думаю, что это приемлемый вариант. — Потому что если после этого Стайлз будет чувствовать себя хоть немного похоже на то, в каком состоянии провёл последние полторы недели — несчастный, запутавшийся и такой одинокий, словно у него отняли часть его сути и зарыли где-то далеко-далеко, так, что ни за что не достать, но ощущение потери не отпускает ни на секунду — Стайлз этого просто не допустит. Он сделал шаг, скользнул вплотную к Дереку, обхватил его обеими руками и увидел, как от облегчения морщинки вокруг глаз Дерека пропали. Стайлз чувствовал себя гораздо лучше, чем в момент приезда, и Дерек подкинул ему хренову тучу тем для размышлений. Не говоря уже о громадном списке вопросов, которые им обязательно предстояло обсудить (начиная с запрета на утаивание от пары чего угодно, неважно, насколько жуткими лжецами могут быть оба, даже если для исполнения плана жизненно важно, чтобы ящерица-убийца не понимала, что на самом деле происходит). Но было кое-что ещё, о чём Стайлзу всё ещё хотелось узнать. Ему нужно было узнать. Серьёзно, Айзек — самое страшное зло. — Так вот, у меня есть вопрос, — совершенно невинно начал Стайлз. И едва ли это он был виноват в том, что Дерек — который уже начал выглядеть на удивление расслабившимся — вдруг напрягся и подозрительно нахмурился. — Какой вопрос? Честное слово, некоторые просто ищут проблемы там, где их нет. Стайлз, возможно, как раз один из таких людей. — Почему ты укусил Айзека? Дерек. Большой, храбрый, хмурый Дерек… отстранился. — Мы это уже обсуждали. — Он отошёл подальше. — Джексон начал вредить людям. Мне нужно было начинать собирать стаю. Стайлз знал, что Айзек точно, абсолютно уверенно на что-то намекал. — Но это было сделано впопыхах, верно? В смысле, меня парализовали. Тони чуть не убили, — ха, вот видите? Он был вполне способен использовать имя Тони, в точности как все остальные. — Ты застал Джексона врасплох. Приехала полиция и остальные, ты был с ними какое-то время, пока давал показания. Меня отвезли в больницу. А потом ты, видимо, незамедлительно решил… — Погодите-ка. Стайлза отвезли в больницу. — Дерек… ты что, создал нового оборотня только потому что меня ранили? Дерек даже отрицать не стал. Он, казалось, вообще не был способен что-либо сделать, просто завис. — Я… Это был вполне однозначный ответ на вопрос. И от этого у Стайлза, возможно, внутри всё скрутило. — Чувак, вот уж не думал, что тебе так трудно будет признаться в том, что ты обо мне заботишься. Особенно учитывая, что мы уже определили себя как пару и вообще. И всё же, это… круто. — Стайлз покивал, осмысливая. — И это, наверное, должно всерьёз меня беспокоить, но… Эдвард Каллен, мой кинк на такие вещи, мы это уже обсудили. — Чем больше он об этом думал, тем сильнее понимал, насколько всё было сложно. — В смысле, я понимал, что понравился тебе гораздо раньше, чем мне казалось, учитывая тот случай с наушниками, но… — Да, правда. Дерек действительно был чем-то невероятным, хотя Стайлзу и не стоило так удивляться. — Ты и правда не можешь делать всё так, как другие люди, да? Не то чтобы я жаловался. Но обычно люди покупают цветы. Или, знаешь, шоколадки. Подарочные корзинки. — Стайлз взмахнул руками — жестикулируя. — А ты сделал мне оборотня! — Послушай, — наконец резко выдал Дерек, — это была не единственная причина… — Да боже мой, ты такой глупый и смешной, — заявил Стайлз и поцеловал его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.