ID работы: 4078987

Наследие Древних

Fate/Stay Night, Fate/Zero (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
260
переводчик
ClaiRice бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
191 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 247 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Отказ от ответственности: Любые персонажи, имена и сопутствующий им материал, используемый в данной работе, мне не принадлежат. Это фанфик. Всё в нём принадлежит владельцам. Комментарии и конструктивная критика приветствуются.

Наследие Древних Глава 11

— Ну и, каков вердикт? — спросил Мато Бьякуя наутро после смерти Зокена, сидя за столом. Напротив сидела Кастер, которая работала с каким-то алхимическим аппаратом. Помимо взятия образца крови, она также просканировала его тело каким-то заклинанием, от которого мужчину слегка затошнило. Или же это можно было списать на похмелье. — Ну, есть хорошая новость и плохая, — ответила она. — Какая плохая? — сразу же уточнил Бьякуя. — Ты зависим, — бодро ответила Кастер, и Бьякуя фыркнул. — Для меня это не новость. — Твоя печень серьёзно повреждена, хотя и не критично… пока ещё, — продолжила женщина. — Почки также затронуты, хотя и не до такой степени. А в крови я обнаружила множество токсинов и других не слишком полезных веществ. — А какая же хорошая новость? — Урона твоему телу нанесено много, но не настолько, чтобы мне пришлось восстанавливать его с нуля. Хотя я и могла бы сделать это, но это было бы весьма хлопотно даже для меня. В любом случае, начнем с избавления от алкоголизма и очистки крови. Кроме того, даже после магического лечения тебе надо будет много работать, чтобы привести свое тело в форму. Даже с магией это максимум, что я могу сделать. Кастер протянула руку и вытащила из порталов пару флаконов: один, наполненный тёмно-красной жидкостью, а другой пурпурной. Затем она протянула ему тёмно-красный, и Бьякуя с подозрением стал изучать его. — Это должно избавить тебя от алкоголизма, хотя оно может вызвать легкий… как современные люди это называют… абстинентный синдром[1]? В любом случае, результат будет лучше, чем при использовании любых современных методов избавления от наркотической зависимости. Бьякуя ещё недолго подозрительно посверлил флакон взглядом, но затем вздохнул и открыл его. Выпив тошнотворно-сладкую жидкость, он скривился. — Молодец, — с издёвкой произнесла Кастер, и мужчина уставился на неё. Она лишь улыбнулась ещё шире, встретив его взгляд, а затем уронила каплю крови в другой флакон. Пурпурная жидкость засветилась и стала прозрачной. — Я знала, что ты страдаешь зависимостью, — объяснила Кастер, — и потому подготовила это сразу же после нашей первой встречи. Впрочем, без твоей крови до конца оно завершено не было. А теперь пей. Вздохнув, Бьякуя принял предложенный пузырек и выпил его содержимое. От ужасающего аромата он выпучил глаза, но не посмел выплюнуть, а вместо этого заставил себя проглотить. — Ужасно! — воскликнул он сразу же после того, как проглотил зелье. — Из чего ты его сделала? Кастер рассмеялась. — Боги, поверь, ты не хочешь этого знать, — радостно ответила Слуга, и Бьякуя решил, что и правда не стоит. — Это очистит мою кровь? — спросил он, поставив пустой фиал на стол, и Кастер в ответ кивнула. — Да, хотя за несколько следующих часов проявится парочка побочных эффектов. — Побочных эффектов? — подозрительно начал Бьякуя, но затем скривился, почувствовав, как внутри что-то рокочет. Спустя мгновение он вскочил и быстро скрылся в ближайшем туалете, согнувшись при этом в три погибели. — Ну, а чего ты хотел, — с веселым смущением пробормотала Кастер, потерев затылок. — Токсины и отходы как-то же должны выйти… — МЕДЕЯ! Сакура шла на кухню, со смешанными чувствами глядя на отремонтированные комнаты, ведь в последний раз, когда она была здесь, едва не случилось нечто плохое. Вылетевший из кухни и быстро устремившийся в туалет Бьякуя заставил её на мгновение замереть, удивленно при этом моргнув. — Дядя? — Прости, Сакура, — мимоходом пробормотал мужчина, — природа зовет! Сакура моргнула ещё раз и поспешила на кухню… а затем моргнула ещё раз, на этот раз приоткрыв рот при виде обычно элегантной, а сейчас открыто смеющейся матери. — Мама? — спросила она. — Что случилось с дядей? — Ну, — начала Кастер, отчаянно пытаясь восстановить самообладание, — как современные люди любят говорить, он отошел, потому что ему нужно было отойти. — Что? Поперхнувшись, Кастер поднялась и поманила Сакуру следом за собой. Лишь на мгновение запнувшись, девочка тут же последовала за женщиной в подвал. — Сакура, — начала Кастер, покуда они спускались вниз. — Каково наше элементальное сродство?  — Ветер и эфир? — Верно, — кивнула Кастер, а затем призвала в руку огненный шар. Небольшое напряжение запястья, и шар вспыхнул, разделившись на потоки синего огня, быстро принявшего форму волков. — А я вот могу использовать огонь. Как это возможно? Сакура задумчиво опустила голову, вместе со своей матерью остановившись в развалинах бывшей мастерской Зокена. — Ты использовала Мистический Код. Кастер кивнула. — И снова верно, — сказала она, и кольцо, которое носила Сакура, мигнуло. — Но в то же время можно обойти ограничения стихийной магии — по крайней мере в той степени, в которой Мистические Коды позволяют совершать магию без определенного сродства. Но вот с должной подготовкой существует более глубокая истина. Какая? Сакура нахмурилась и сильнее задумалась. — Ну же, Сакура, — поощрила её Кастер, — элементальная магия всего лишь особое ее проявление. Смысл этого урока гораздо более общий и простой. Спустя несколько мгновений понимание озарило лицо девочки. — Я поняла! Если нельзя решить проблему напрямую, то лучше обойти её! — Молодчина, — просияла Кастер, погладив Сакуру по голове. — Да, в том и суть. Можно даже сказать, что все, о чем я размышляла — это то, как люди и мир вокруг проявляются в этой фундаментальной идее. — Так магия — это тоже проявление, разве нет? — спросила Сакура, последовав на выход следом за матерью. Кастер кивнула. — Да, — подтвердила она, — впрочем, наша магия, магия Эры Богов, несколько… не подходит под современные стандарты. — Разве? — Современная магия использует законы мира, чтобы творить чудеса, — ответила Кастер. — С другой стороны, мы творим их просто потому, что можем. Это схоже с Властью Божественных Духов, хотя этого и следовало ожидать, учитывая наши способности. Сакура в свою очередь понимающе кивнула. — Божественные Слова, — прошептала она в восхищении перед своей с матерью способностью говорить божественным наречием, — вот в чем простота. Мать и дочь вернулись на первый этаж, и Сакура вдруг засмеялась, увидев отверстие в полу, хотя при этом дверь в подвал уже починили. Кастер виновато улыбнулась. — Ладно-ладно, — сказала она, глядя на разрушения, вызванные событиями прошлой ночи. — Я это исправлю… когда-нибудь.

***

— Чего тебе надо на этот раз? — спросил Кирицугу Эмия у фамильяра, приземлившегося перед ним. — Предлагаю устроить совместную операцию против Лансера сегодня, — ответила Кастер, говоря через фамильяра. — Вот как? Ну, излагай. — Полагаю, у тебя имеются определённые проблемы со своей Слугой, — продолжила Кастер, — в связи с этим, я хотела бы предложить свою помощь в борьбе с Лансером, в то время как ты сам устранишь его Мастера. — И что за выгоду ты преследуешь? — Я хочу лорда Эль-Меллоя. — Интересно, — пробормотал Кирицугу. — Ты ведь уже знаешь, что он потерял магию, так почему… ах, вот как. Даже не имея магии, он сохраняет знания. Я удивлен, Кастер. Чем же Маг этой «скудной Эры» заинтересовал тебя? — А не все ли тебе равно? — В таком случае я вынужден буду отказаться от твоего предложения, — наконец выдал Кирицугу. — Не собираюсь отдавать прямо тебе в руки потенциальное преимущество. Ну-ну, не обижайся. Мы оба знаем, что наше маленькое перемирие лишь временное, но даже сейчас мы все равно пытаемся заполучить преимущества друг над другом. Давай уж тогда будем более сдержаны, ладно? Кастер лишь рассмеялась над его ответом. — О, очень хорошо, Эмия, — сказала она, — все-таки попытаться стоило. Будь осторожен. Не сомневаюсь, что твои методы борьбы с Мастером Лансера… будут коварны, вот только Сэйбер в этом вопросе очень щепетильна. Подумай, чего ради ты призвал рыцаря, который никогда не приемлет твоего стиля ведения дел? Кажется, это довольно… — Во всем виноваты мои наниматели, — прервал её Кирицугу. — Лично я хотел призвать Кастер или Ассассина, но Айнцберны жаждали Сэйбер, сильнейшую среди всех классов. — Понятно, — сказала Кастер, — но все равно следи за тем, чтобы от тебя не отвернулась твоя собственная Слуга. — Буду иметь ввиду, — произнес мужчина тоном, показывая что разговор окончен, на что Кастер хмыкнула и позволила фамильяру улететь прочь. — Мудро ли было отказываться от её предложения? — спросила Майя Хисау после того, как фамильяр улетел. Кирицугу фыркнул. — Она ждала, что мы откажемся, — ответил он на её вопрос. — Она попыталась понять, насколько сильно сможет нами манипулировать. Если бы мы приняли предложение, она ударила бы в спину, как только мы разобрались бы с Лансером. Но тут она проболталась: ей что-то нужно от лорда Эль-Меллоя. — Что современный Маг может дать более древнему? — Не знаю, но мы должны убить Эль-Меллоя и его спутницу прежде, чем Кастер наложит на них свои ручонки, — ответил Кирицугу. — Что-то мне подсказывает, что чего бы она ни хотела от Эль-Меллоя, для нас это обернется неприятностями. Будем действовать по плану, и потому сегодня безопасность Айри будет на тебе. — Поняла.

***

Рин Тосака, внимательно осматриваясь, следовала по дороге, которой ушла мать. Аой, несколько часов назад отправившаяся в булочную, так до неё, по словам продавцов, и не дошла. Что-то здесь было не так, но вместо того, чтобы послушать голос разума, подсказывавший подождать либо Кирея, либо отца, Рин отправилась искать её одна, правда перед этим позвонив в Церковь и попросив Отца Рисея предупредить отца. — Чем занята? — спросил знакомый голос, и Рин быстро обернулась, увидев заинтересованно глядящую на неё Сакуру, одетую в жакет. — Джиневра? — спросила она. — А ты что здесь делаешь? Сакура внутренне скривилась — вряд ли можно было сказать Рин, что она наблюдала за ней через водное зеркало. — Я шла за тобой, — вместо правды сказала она. — Кого-то потеряла? Или в прятки играешь? — Я… — нерешительно начала Рин. Она не могла втягивать свою знакомую в это, но использовать ментальные помехи было бы опасно. Она только начала обучение им и боялась, что от неопытности повредит разум Джиневры. С другой стороны, она принесла с собой несколько камней и была уверена, что сможет защитить и Джиневру и мать от чудака, который похитил её. — Я ищу маму, — выдала она наконец. — Она ушла несколько часов назад, но куда — неизвестно. Какой-то урод, наверное, похитил её, потому я собираюсь её спасти. «Ну разве не интересный поворот событий? Что за поэтичное возмездие». — Рин, разве не стоит поручить это взрослым? — спросила Сакура. Девочка лишь фыркнула на это, прежде чем пойти по следам своей матери. — К тому времени, как они соберутся что-то сделать, с мамой наверняка случится что-нибудь плохое, — несколько раздраженно ответила она, и Сакура слегка улыбнулась. Такой уж была её сестра. Девочка потянулась и выдернула пару волос с головы. Она не хотела, чтобы сестра сражалась, мать тоже нельзя было втягивать в это дело, но с отцом все было иначе. Держа волосинки в руках, Сакура подула на них и отправила в полет. — Найдите моего отца и этого священника и скажите, чтобы следовали за вами как можно скорее, — приказала она одноразовым псевдофамильярам, а затем побежала за сестрой. — Рин, подожди меня! — Ты пойдешь со мной? — Вместе веселее, не так ли? — спросила Сакура, и Рин все же улыбнулась. Следующие два часа девочки осторожно шли через город по следу, проложенному заклинанием Рин к заброшенной стройке недалеко от реки. — Это здесь, — сказала Рин, глядя на освещаемое дневным светом недостроенное здание. — Кстати… — Что? — …ты ведь ни разу не спросила, каким образом я поняла, что мама здесь, — насторожилась Рин. — Ты тоже Маг? — Я кто…? — переспросила Сакура, изображая полное невежество, хотя на самом деле занервничала. Рин удовлетворенно покачала головой, хотя про себя поклялась разузнать все о Джиневре… Что-то не сходилось, когда она начинала думать о ней. — Не забивай себе голову, — сказала она вместо этого. — Пойдем спасать маму. Но несмотря на сосредоточенность на ситуации, Рин не могла выбросить Джиневру из головы. Пока они блуждали по лабиринту заброшенного строения, она раздумывала о том, что знает об этой девочке. Французское имя… если подумать, много ли иностранных Магов вовлечено в Войну Святого Грааля, как и её отец? А мама Джиневры здесь по работе… возможно ли? И ещё синие волосы… не может быть у человека такого цвета волос… не может быть! «Она что, стала моим другом только для того, чтобы ударить в спину? Или это уловки её матери, чтобы настроить меня против отца?» Рин даже не была уверена, а может сама Джиневра, если это ее настоящее имя, стояла за похищением её матери? — Джиневра, ты… — начала она, но затем поняла, что девочки рядом нет. Ледяные когти отчаяния и ощущения предательства сжали сердце. — Джиневра! Сакура тем временем поднялась на второй этаж и прошлась по пустым комнатам, игнорируя еле слышимые крики сестры с первого этажа. «Она стала подозрительной, — подумала Сакура, — но опять же, сестра никогда не была глупышкой. В конце концов она бы все поняла». — Здравствуй, девочка, — с улыбкой поздоровался рыжеволосый молодой человек, как только она завернула за угол. — Что это ты делаешь в моей художественной мастерской? Сакура моргнула и нахмурилась, глядя на медленно приближающегося к ней безумца. Она пока ещё не совсем научилась психологии и чтению людей, но точно знала, что человек перед ней был… немного не в своем уме. Девочка дернула пальцем, заставив проявиться иллюзию, которая испарила её, словно приведение, что в свою очередь заставило Урю Рюнноске замереть. — Эй, — не со страхом и шоком, а в восторге проговорил молодой человек, — я что, только что призрака увидел? КРУТО! Невидимая Сакура почувствовала, как приоткрывается её рот от осознания того, что её приняли за призрака. Но затем оба они услышали звук громкого падения и девичий визг на первом этаже. — Вот блин, — без всякого намека на тревогу пробормотал Урю, — похоже кто-то и правда зашёл в гости в мою художественную мастерскую. Безумец побежал на звук, и Сакура на мгновение задумалась, стоило ли его останавливать. «Да нет, сестра наверняка прихватила с собой парочку камней». Вместо этого Сакура зашагала по коридору туда, откуда вышел Урю, и… конечно же, наткнулась на супер-приз. В пустой комнате связанная и с кляпом во рту, раздетая вплоть до нижнего белья находилась Тосака Аой, плечи и руки которой были покрыты кровоточащими порезами. Сакура вздохнула, сбросила иллюзию, и глаза уже повидавшей виды Аой расширились, когда откуда ни возьмись перед ней появилась маленькая девочка. — Как бы мне ни хотелось, чтобы вы страдали, Тосака-сан, — пробормотала Сакура, подойдя к женщине и обойдя её по кругу, — но Рин от этого будет грустно. А мы ведь не можем этого допустить, верно? Аой прищурилась, провожая девочку взглядом. «Что Джиневра здесь делает? И что хотела этим сказать?» Сакура замолчала и заметила несколько ножей и других режущих инструментов, разложенных на куске ткани за спиной Аой. — Жестокости свое место, — припомнила она один из уроков матери о том, как вредить людям, — но физические пытки убогие и варварские. Душевные же терзания более элегантны и утонченны, — усмехнулась Сакура, потянувшись к локону на голове. Два таких обрамляли её лицо, и тот, что справа, удерживался серебряной заколкой в виде кометы, в то время как другой с помощью красной ленты. — Я, может, выгляжу иначе, но эта лента — такая очевидная подсказка. Аой уставилась на ленту… а затем её глаза расширились. — Нет… Господи… этого не может быть! — Да, это я, — ядовито подтвердила Сакура. К ее восторгу и ужасу Аой, в голосе явно проскальзывали интонации матери. — Я не мертва, в чем отец хотел убедить тебя. — Это еще что? — спросил Урю, появившись в дверях. — Я услышал голоса и вернулся. Удивительно… да ты не призрак! Эй, научи меня этому трюку с исчезновением! Сакура промолчала и попятилась назад, в то время как Рюнноске вошел в комнату, небрежно встав у полуразрушенной стены. Оба были напряжены: Сакура готовилась атаковать элементалью, а Урю наброситься на беспомощную добычу, но их отвлек звук шагов. Спустя несколько секунд в проеме с драгоценными камнями в руке появилась Рин. — Мама! — закричала она при виде Аой. Сакура пришла в себя первой, раздался треск молний, вырвавшихся с обеих её рук и поразивших Рюнноске в грудь, а также мгновенно распространившихся по всему его телу. Молодой человек закричал в агонии, его одежда тут же вспыхнула и сгорела, а плоть почернела и задымилась… последний раз он вскрикнул от того, что сила удара отбросила его в дыру позади.  — Какого…? — воскликнул Токиоми. Они с Киреем прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть падающего со второго этажа молодого человека, который с тошнотворным звуком хруста костей ударился о землю. — Кирей! Священник кивнул, быстро укрепил ноги и запрыгнул на второй этаж как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сакура Мато проломила молнией дыру в стене, пытаясь сбежать. — Постой, Сакура Мато! — закричал он, готовясь последовать за ней. Буквально зарычав, Сакура обернулась и вскинула вверх руку со светящимися Командными Заклинаниями. — Одно слово, и моя мать будет здесь! — прошипела она, Кирей остановился как вкопанный. Слуга, пусть даже физически слабая как Кастер, была противником, которого уж точно нельзя недооценивать. — Интересное заявление, моя дорогая, — холодно сказал Токиоми, тоже запрыгнувший на второй этаж, но приземлившийся более изящно. Затем он поднял руку, на которой также засветились Командные Заклинания. — Вот только у меня есть собственные Командные Заклинания, как видишь, — Сакура напряглась и скривилась в ответ, вспоминая все заклинания, какие только знала. «Это была очень плохая идея. Возможно, надо было подумать ещё раз, прежде чем действовать. Сестра была умна. Может она и ушла следом за этим безумцем, но успела связаться при этом с отцом и священником. А если подумать… она тоже послала за ними фамильяров… это было не лучшей идеей». — Должен сказать, что я впечатлен, Сакура, — похвалил её Токиоми, пока Кирей развязывал Аой и излечивал раны. Женщина же и её дочь в упор смотрели на Сакуру. — Стать Мастером в столь юном возрасте… впрочем, без сомнения, то, что ты выжила после разделения крови с Героической Душой делает тебя великолепным Магом. Зокен и иже с ними просто недостойны тебя. — Мато Зокен мертв, — сообщила ему Сакура, но мужчина лишь усмехнулся. — В самом деле… — удовлетворенно проговорил он, только раздражая этим Сакуру. «Отца что, вообще ничего не смущает?» ________________________________________ Ладно, пока что на этом остановимся. Ну, а чего вы ждали, Сакура ведь ещё ребенок. Она может и достаточно сильна, чтобы стать Дарт Сидиусом по сравнению с Урю (она с ним сделала то же самое, что и Император с Йодой в их поединке в «Мести Ситхов», вот только там он просто умер от резкого удара), но сильно она об этом не задумывается. Впрочем, она, наверное, все еще заботится об Аой, даже если не признается в этом… (тут вставьте звук молнии, которой будете пытать автора) Кхм… идем дальше. В любом случае, мое предыдущее описание Божественных Слов — логическая гипотеза, основанная на канонном определении («…власть творить магию без использования магических цепей…») и совмещенная с самим названием навыка/чародейского дара. В общем, это почти точная копия «Власти», которой обладают Божественные Духи. [1] — состоя́ние; жарг. ло́мка — группа симптомов различного сочетания и степени тяжести, возникающих при полном прекращении приема психоактивного вещества, либо снижении его дозы после неоднократного, обычно длительного и/или в высоких дозах употребления.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.