Глава 5
24 февраля 2016 г., 02:43
— Я не хочу возвращаться, — Карл-Леопольд, бесстыдно раскинувшись, лежал на смятой постели и смотрел в потолок.
Утро и половина дня, проведенные в объятиях Людвига, почти изгладили из памяти события ночи, но стоило задуматься о том, что раньше или позже придется повторить попытку разделить супружеское ложе с женой, как настроение резко испортилось. Родовой замок стал казаться клеткой. Нежеланная супруга — помехой на пути к счастью.
— Я не хочу возвращаться в замок, — повторил Карл-Леопольд и повернулся к любовнику. Подложил руку под голову и стал ожидать реакции на свои слова.
Людвиг же, замотанный в простыню на манер римской тоги, стоял у окна и молчал, раздумывая, стоит ли отвечать. Он боялся сорваться и наговорить лишнего. Карл не понимал, что тяжело не только ему одному.
— Не возвращайся, — наконец, сказал он и обернулся.
— Ты так говоришь, как будто это возможно!
— Это ты ведешь себя как ребенок, Карл. Чего ты хочешь от меня? Я не Папа Римский и не выдаю индульгенций. Ты никогда не думал, что мне тоже тяжело, возможно, во сто крат тяжелее, чем тебе? — этот разговор, один из множества, которые случались между ними, оказался почему-то особенно горьким.
— Прости, — Карл-Леопольд вскочил, не заботясь о наготе, обнял сзади и положил подбородок на плечо, — прости, я ничтожество и думаю только о себе, но без тебя меня не существует.
— Долг, — напомнил Людвиг.
— Ненавижу это слово, — прошептал Карл и поцеловал его за ухом.
Людвиг мог бы многое сказать по этому поводу, но сдержался. Увы, нынешний герцог Шверинский стал таковым лишь по воле случая. Будучи третьим сыном, он воспитывался в основном матушкой и знал слишком много воли, чтобы теперь легко смириться с жесткими рамками свалившегося на голову титула. Их связь надо было разорвать сразу, еще до первого брака Карла, теперь же было слишком поздно. Оба не мыслили себе жизни поодиночке.
— Мне кажется, что если с тобой что-то случится, то я не смогу жить, — прошептал Карл-Леопольд, скользя губами от виска к подбородку.
Людвиг повернулся в объятиях подставляя губы для поцелуя: мысли любовника были созвучны его собственным.
— Поедешь со мной?
— Карл, ты сошел с ума? После скандала…
— Я думаю, что нам нужно держать голову выше и не прятаться.
— Подумай о молодой жене.
— Не хочу, тем более здесь и сейчас, — рука Карла-Леопольда пробралась под простыню и настойчиво ласкала естество Людвига.
— Карл, по крайней мере, до того, как эта Катрина понесет, мне не стоит появляться в замке, — попытался он воззвать к голосу рассудка любовника.
— Видишь ли, дорогой мой, этого может и не случиться, если ты откажешь мне в помощи.
— Карл, как я тебе могу помочь в супружеской постели?!
— Ну-у, дай-ка подумать, — Карл-Леопольд потянул за край простыни.
— Перестань! Ты должен…
— Я знаю все о своем долге, — резкий тон никак не вязался с его действиями, — но я не могу. Просто не могу!
— Не хочешь!
— В моем случае это одно и тоже, — усмехнулся Карл-Леопольд и почти отскочил на середину комнаты. — Я несостоятелен с ней как мужчина.
— Сегодня, впрочем, как и ранее, я не единожды убеждался, что это не так, — Людвиг усмехнулся и кокетливо наклонил голову.
— С ней, — Карл-Леопольд вернул усмешку и наклонил голову в другую строну, картинно повторяя его жест.
— Я думаю, что в таком случае ты можешь принять некоторые меры.
— Да-а? — выдохнул Карл-Леопольд и подошел ближе.
— Если повернуть милую даму лицом вниз и проявить немного фантазии…
— Представив, что это ты?
— Думаю, что такие решительные действия обязательно помогут, — заверил его Людвиг.
— Ах если бы!
— Что за пораженческие настроения, думай о приятном.
— О тебе? Я и так все время думаю, — невесело улыбнулся Карл-Леопольд. — Надо в самом деле собираться, — он резко сменил тему и потянулся к одежде.
Людвиг смотрел на изящную линию спины, переходящую в крепкие ягодицы, и едва не скрипел зубами: как бы ни уговаривал он любовника вернуться к жене и выполнять долг, мириться с этим было тяжело. Карл почувствовал взгляд, обернулся:
— Что?
Людвиг помотал головой и тоже стал одеваться.
— Провожу тебя немного, заодно зайду в трактир, ужина дома нет.
— Поехали в Шверин, — предложил Карл-Леопольд.
— Я пока не готов предстать перед глазами новой герцогини. Вот сделаешь ей ребенка, тогда уж.
— Обещаешь?
— Карл!
— Обещаешь?
— Да, — сдался Людвиг, — но это будет большой ошибкой.
— Плевать, тогда это будет уже неважно.
Герр Бурмгарц не обманул. Не успела Катенька разобраться с обедом и все-таки настоять на приготовлении тех блюд, которые она хотела, как Хилда недовольно сообщила о том, что портной вернулся.
— Куда идти? Показывай.
Хилда развернулась и потопала куда-то вглубь замка. К сожалению, Катенька пока совсем не освоилась в хитросплетеньях коридоров, лестниц и комнат. Ей приходилось полагаться на служанку.
— Вот, — буркнула Хилда и пропустила хозяйку вперед.
— Надеюсь, я не отвлек вашу светлость от важных дел, — герр Бурмгарц подскочил с деревянной скамьи и отвесил почтительный поклон. — Это Марта.
Катенька посмотрела на будущую служанку, прекрасно понимая, что выбирать не приходится.
— Что умеешь?
— Я была камеристкой у покойной герцогини.
— И что, и ко мне пойдешь?
— Если возьмете.
Катенька покосилась на насупленную Хилду: рассчитать бы дуреху, но не обострять же отношения с герцогом. Опять же, одной служанки все равно мало, надо бы двух. Плохо, конечно, что эта Марта была при первой герцогине, но, с другой стороны, это плюс — можно много чего разузнать-повыспросить. Катенька закусила губу, представив реакцию мужа на появление в замке бывшей служанки покойной жены.
— Возьму, — сказала Катенька, — покажешь, на что ты способна.
— Вот и славно, — обрадовался герр Бурмгарц, — с вашего позволения я пойду.
Катенька согласно кивнула.
— Его светлость будет недоволен, — подала голос Хилда, когда портной вышел.
— Я разберусь с недовольством его светлости сама, — отрезала Катенька. — А на твоем месте я бы больше думала, чтобы госпожа была тобой довольна.
— Так вы меня не отошлете? — удивилась Хилда.
— Нет. Будешь с поручениями ходить и за чистотой в комнатах следить.
— Как скажете, ваша светлость.
— А ты, Марта, займись одеждой. В сундуках все свалено кое-как. И на вечер приготовь подобающее платье, — Катенька не была уверена, что муж явится к ужину, но подготовиться надо.
— Как прикажете, — почтительно присела новая служанка, — вас еще и причесать надо.
— Да, — согласилась Катенька, — наверное, мы этим сейчас и займемся.
Карл-Леопольд вернулся домой к ужину. Поднялся к себе, устроил разнос камердинеру — стало немного легче. Переоделся и спустился вниз. Дорогая жена уже была там. Сегодня ее можно было с полным правом назвать герцогиней: роскошное, пусть и несколько непривычное платье, подобающая прическа и манеры соответствовали высокому статусу. Карл-Леопольд загрустил — шутливый совет милого друга казался насмешкой. Эту вряд ли уложишь в постель лицом вниз. Идея зачать с ней ребенка становилась все более нереальной. Уверенность таяла по мере окончания ужина, проходящего в молчании. Он решительно не представлял, о чем можно разговаривать с ледяной статуей.
Катенька нервничала. Герцог лишь один раз задержал на ней взгляд и погрузился в свои мысли, выказывая жене полное пренебрежение. Невыплаканные слезы жгли глаза, она так старалась, загоняла и Марту и Хилду, прежде чем осталась довольна результатом, и вот незадача — муж оказался полностью равнодушен к ее чарам. А Катенька так рассчитывала расположить к себе мужа, чтобы мягко преподнести ему новость про новую камеристку. Наверное, можно было бы промолчать, но тогда доложит кто-нибудь из верных слуг.
— Ваша светлость, — обратилась она к мужу, — Хильда не справлялась со своими обязанностями, и я была вынуждена нанять еще одну горничную.
— Ваше право, — равнодушно заметил герцог и сделал знак лакею налить вина.
Катенька поджала губы, вспомнив прошлую ночь.
Карл-Леопольд покрутил бокал в руках: с одной стороны, остро хотелось выпить, чтобы успокоиться, чтобы решиться, черт побери, подняться в спальню и лечь в общую постель, а с другой стороны, вино не лучший помощник, прошлая ночь тому доказательство.
Катенька настороженно следила за выражением лица герцога, тот хмурился и кривил губы, то поднося бокал ко рту, то вдруг опуская руку. Наконец, он, едва сделав пару глотков, оставил недопитое вино в сторону.
— Ступайте в спальню, жена, — холодно произнес герцог, — я скоро приду.