Радость для веселых парней и девушек
13 декабря 2016 г., 21:00
– Я избаловал тебя, – в понедельник ночью обвинял Дио, когда они оба вернулись в квартиру.
Не имея возможности пошевелить руками, Джонатан дрожал и издавал приглушенные стоны.
– Я не могу позволить тебе кончить, – продолжал, проводя пальцами по крайней плоти. Джонатан дернул бедрами, а Дио поцеловал его в щеку. – По крайней мере, я заставлю тебя ждать. Ты хоть представляешь, на что это похоже? Я ждал восемь часов, прежде чем пошел в полицию.
– Я не -- я не хотел вовлекать тебя, – голос Джонатана прорвался через трясину желания.
– Ты придурок.
Но, несмотря на слова, его пальцы были обернуты вокруг эрекции Джонатана, и они начали медленно и ритмично двигаться в течение минуты. Напыщенные вздохи перемешивались с шелестом простыней, пока Дио снимал оставшуюся часть одежды, чтобы подобающе довести себя до пика. Когда они стали мокрыми от пота и выдохлись, Дио залез под правую руку Джонатана и положил голову на его грудь.
Очень странное утешение, чувствовал он.
– Извини, что заставил тебя волноваться, – пробормотал Джонатан.
С трудом передвинул левую руку, чтобы пальцы коснулись плеча Дио.
– Ты куда более способный, чем я думал, – так было уже долго. С последних лет в школе-интернате. Мальчишка, который боялся остаться в тени родственника, теперь стал центром внимания.
Дио потянулся вверх, поцеловал ключицу Джонатана и соскользнул вниз.
– Я тоже за тебя волновался, – сглотнув, признался Джонатан. – Я хотел защитить тебя от Потрошителя.
Как он собирался это сделать, не имея возможности использовать руки, Дио не знал.
– Не исключаю возможности, что ты способен драться со мной до ничьи --
– Никогда! – воскликнул Джонатан. – Зачем мне драться с тобой?
– Гипотетически.
– Тебе всегда в голову приходят странные мысли.
– Сейчас я представляю, как ты уступишь мне, – проскрежетал Дио.
– Но разве это уже не произошло? – поддразнил в ответ Джонатан.
– Я хочу слышать твои мольбы.
Он почувствовал дрожь, пробежавшую по Джонатану. Неужели сказал лишнее? Затем до ушей донеслось, как кузен облизнул губы и кончиками пальцев погладил Дио по плечу.
– Позже, – произнес он. – После.
Скоро, услышал Дио.
-
Наступило утро среды, после завтрака прибыл Спидвагон и принес в руках стопку газет за две недели. У Дио был выходной, поэтому они втроем сидели за прибранным обеденным столом и просматривали недавние статьи в надежде напасть на след Потрошителя.
– Это невозможно, – простонал Джонатан, переворачивая очередную страницу. Его указательный и средний пальцы были покрыты чернилами.
– Недостаточно убийств? – приподняв бровь, спросил Дио.
– Большинство из них заминают, – заявил Спидвагон. – Особенно когда дело касается иммигрантов. Только их семьям не все равно.
– Может, они – в смысле, Потрошитель и Ван Чан – покинули страну?
– Более вероятно, что залегли на дно.
– М-м, ага, – он закончил еще один раздел и отодвинул газету. – Вы это видели?
– Уже читал, – ответил Дио. – Вот, эти я не трогал.
– О, Ноттингем и Хаттонс Кросс, – отметил Спидвагон. – Я тоже их прочитал.
– А эта? – приподнял Джонатан другую газету.
– Не читал.
– Не видел ее.
Он был на третьей странице, когда протрещал дверной звонок. Они резко подняли взгляды.
– Ты кого-нибудь ждешь? – спросил Дио.
– Определенно нет.
– Осторожно, – предупредил Спидвагон. – Возможно, эти двое ищут нас, как и мы – их.
Дио встал и подошел к окну.
– Ох, – вырвалось у него, – это Пайрс и мисс Мюррей.
– О!
– Оставайся на месте, – кинул взгляд Дио, – я их впущу.
– Они наши однокурсники, – объяснил Джонатан, когда Дио отправился к главному входу. Послышались приветствия и восклицания, а затем шаги трех пар ног по шести лестничным пролетам.
– Прошу, не впутывайте их, – добавил Джонатан, слабо пытаясь убрать бумаги.
– Мистер Джостар, – принял и спрятал пачку Спидвагон, – позвольте мне помочь.
К тому времени, когда Пайрс и Мюррей достигли квартиры, Джонатан и Спидвагон практически убрали стол.
– Джостар!
– Мистер Джостар!
– Мисс Мюррей! Мистер Пайрс!
– Боже, ты выглядишь отвратительно, – вздохнул Пайрс. – Брандо рассказал нам о драке.
– Вот цветы и шоколад, – добавила Мюррей, поставив указанные вещи. – Мы хотели навестить вас в больнице, но --
– Когда мы туда приехали, тебя уже выписали!
– Спасибо! – расплылся в улыбке Джонатан.
– Не поощряйте его, – сетовал Дио.
– О господи, – просвистел Пайрс, поднимая брови при взгляде на бинты, – я бы хотел встретиться с тем парнем. Держу пари, ты ему все кости переломал!
Спидвагон кашлянул.
– О, а вы…?
– Р.Э.О. Спидвагон, приятно познакомиться с вами.
– Боже мой! – заметив гипс на его руке, воскликнула Мюррей. – Вы тоже были в той же потасовке, что и мистер Джостар?
– В… каком-то смысле. Да.
– О да, – одновременно встрял Джонатан. – Из-за Спидвагона я получил все эти травмы!
– Брандо? – быстро проговорил Прайс. – Где ты был, когда это случилось?
– Здесь.
– От волнения ноги отказали, понимаю, – высказал Пайрс и совершенно проигнорировал злобное выражение Дио.
Некоторое время они пили чай и ели шоколад. Это импортная вещь, убеждал Пайрс с следами еды на лице, так что его нужно съесть быстрее, пока не испортился. Спидвагон продемонстрировал свой талант к импровизации и рассказал историю, величественно описывая другую версию ночных событий.
К сожалению, перерывы у гостей немного различались по времени, поэтому в течение часа Пайрс должен успеть на семинар. Для того, чтобы быть судьей, игриво добавил он, нужно иметь идеальную посещаемость. Забрал свою шляпу и, воздержавшись от комментариев, пожелал Джонатану со Спидвагоном скорейшего выздоровления, а Мюррей решила задержаться.
Дио с любопытством глянул на кузена; Джонатан пожал плечами. Спидвагон занялся цветами, пока Мюррей попивала чай.
– Мистер Джостар, – пробормотала она, поставила чашку и пыталась поддержать зрительный контакт, – я -- я пришла сказать, что, ну, кто-то спрашивал о вас в отделе.
– Меня?
– Да. Я не знаю, известно ли ему ваше имя, но он был заинтересован Каменной Маской, – нахмурилась она. – К сожалению, я не спросила у него имя, но сомневаюсь, что это был археолог.
– Он был китайцем? – потребовал Спидвагон.
– Нет.
– Ох. Он британец? Похож на психопата? Вы заметили шрамы от ожогов на его лице и шее?
– Э-э, нет, – неуверенно перекидывала взгляд со Спидвагона на Джонатана. – Он был… итальянцем, кажется. Он не понимал ни французский, ни немецкий, но неплохо говорил на латыни.
– Итальянец?
– Да.
– Ну, – начал Джонатан, – не уверен, что знаю его. Но я очень благодарен вам, мисс Мюррей, что оповестили меня.
– Это было нетрудно, – она встала и надела перчатки. – Прошу прощения, что побеспокоила вас, я просто очень волновалась. Наверное, это все из-за драки, а потом странный человек спрашивал о вас… Я испугалась, что вы попали в плохую компанию!
Джонатан быстро успокоил ее, потому что у девушки были благие намерения (насколько известно, он не связывался с неприятными людьми), и пообещал оставаться настороже, не забывая про таинственного итальянца. На прощание она пожелала всего хорошего, и Дио сопроводил ее вниз.
– Что думаешь? – спросил Дио, когда стопка газет вновь оказалась на столе.
– Может, у Потрошителя есть слуга из Италии? – предположил Джонатан.
– Вполне возможно, – согласился Спидвагон.
– Но зачем им я?
– Вы думаете, – нерешительно выдвинул идею Спидвагон, – что им нужны ваши знания о маске?
– Но я уже рассказал Потрошителю все, что знал о ней, – возразил Джонатан. – Остальное лишь предположения.
Он не сказал, что окончательный вариант диссертации вышел очень сухим, ибо большую часть гипотезы (признанную нелепой) вырезали.
– Лишь вы столько знаете о маске, – рассудил Спидвагон.
– Если бы этим можно было гордиться… – вздохнул Джонатан.
Они просмотрели еще две стопки газет, прежде чем решили устроить перерыв и удвоить свои усилия после ужина. В десять часов Спидвагон ушел, сказав, что ему нужно собрать больше информации на Уайтчепел. Он и Джонатан пообещали друг другу не рисковать попусту и оставаться в безопасности.
– И следите за тем итальянцем! – прокричал с первого этажа Спидвагон.
-
– Могу поклясться, что ты наслаждаешься этим, – на следующее утро жаловался Джонатан, когда они были зажаты в уборной. Он сидел в ванной, подняв обе руки вверх, пока Дио сидел на краю и тер его мылом.
– А я посылал тебя на Огр Стрит? – огрызнулся Дио. – Или просил ломать руки?
– Но я их не ломал.
– Ты мог, – он поднял руку кузена и закончил все это бесстыдными прикосновениями.
– Я же вижу, что ты возбужден, – фыркал Джонатан.
– Что тут скрывать? – поинтересовался Дио.
Затем зачерпнул ведро воды и резко сбросил ее на голову кузена.
– Как ты вообще…!
– Ох, а потом я кончу тебе в рот, – когда Джонатан покраснел, Дио усмехнулся в ответ. – Я не заставлю тебя сглатывать, так лучше?
– Ты всегда был таким испорченным? – вздохнул Джонатан, стирая мыло с глаз.
– Всегда.
-
Как и было обещано, стоило Джонатану выйти из ванной и вытереться, Дио сразу толкнул того на колени, пытливо открывая его рот и проталкивая член вовнутрь.
– М-м, – выдохнул он и позволил кузену прижать себя к стене, – у тебя стало лучше получаться.
– Я скоро опущусь до твоего уровня, – отчаянно говорил Джонатан, пока Дио помогал ему промывать рот. – Можешь поверить, что я был горд тем комплиментом?
Дио схватил его за волосы и притянул для поцелуя.
– Я все равно лучше, – проурчал он, нежно прикусывая нижнюю губу Джоджо.
– Как же мне повезло, – улыбнулся Джонатан.
-
Несмотря на едкие требования Дио об обратном, Джонатана выпроводили из квартиры.
– Как только дойдем до половины, ты вернешься обратно.
– Мне душно, – выдохнул Джонатан, демонстративно подняв перемотанную правую руку.
Словно по велению судьбы, они не добрались до площади.
С дерева на них спрыгнул человек.
– Джоджо, – прошептал Дио, отталкивая того назад, – беги.
Джонатан был полным идиотом, злился Дио, возвращая обратно все предыдущие замечания относительно его самодостаточности, и это чудо, что он до сих пор был жив. Вместо того, чтобы вспомнить, как любой нормальный человек, что его руки были поломаны и сделать так, как сказал Дио, Джонатан устремился вперед.
– О-хо! – поприветствовал итальянец, быстро и вальяжно подпрыгнув. – Джонатан Джостар и его кузен, Дио Брандо.
– Кто вы? – потребовал Джонатан. – Слуга Джека Потрошителя?
Во взгляде незнакомца промелькнул гнев.
– Лорд Джостар, – вкрадчиво ответил он, занося кулак для удара, – запомните: я никому не служу.
Человек не промахнулся, и Джонатан упал на колени. Дио кинулся вперед, доставая спрятанный кинжал, но лезвие лишь прорезало воздух.
Итальянец рассмеялся и прыгнул на ворота.
– Джоджо, – Дио опустился на колени рядом с кузеном, – Джоджо, что случилось?
Словно рыба, Джонатан хватал ртом воздух.
– Эй, ты, – встал и гневно окинул незнакомца взглядом, – что ты с ним сделал?
– Я лишь вытолкнул воздух из его легких, – проговорил в ответ итальянец, достал сэндвич и насыпал сверху немного перца.
– Постой! Дио!
Только голос кузена остановил Дио от второго замаха.
– Ты это чувствуешь? – спросил незнакомец. Он начал громко жевать еду.
– Моя рука! – разрывая бинты, воскликнул Джонатан.
– Джоджо! Какого хрена ты --
– Нет, Дио, смотри! – он отбросил марлю с левой руки и легко согнул пальцы. – Раны нет! Даже шрама не осталось!
– И ладонь тоже, – добавил итальянец.
Конечно же, Джонатан размотал повязку на правой руке и обнаружил, что и эта рана зажила.
– Кто ты? – снова потребовал Дио. – Что хочешь от нас?
– Меня зовут Цеппели, – представился человек, доел свой сэндвич и облизал пальцы. Он подбросил перечницу в воздух и сразу поймал ее, – и я пришел сказать, что вы не сможете победить Каменную Маску только с помощью мужества!
– Как ты… – сделал паузу Джонатан, восстанавливая свои приоритеты. – Спасибо за то, что исцелили меня, мистер Цеппели!
– Я только подправил твое дыхание, – ответил Цеппели, спрыгнул вниз и встал перед ними, – оно исцелило тебя.
Дио кинул быстрый взгляд на Джонатана. Его кузен был настолько же недоверчив.
– Мое дыхание? – повторил Джонатан и согнул пальцы, прежде чем сделал сальто. – Я правда не могу в это поверить! Не -- совсем не чувствую боли!
– Поверь, еще почувствуешь, но сейчас знай: я пришел с миром. Я хочу стать твоим союзником, Джонатан Джостар, потому что считаю, что у нас есть общая цель.
Джонатан готовился сделать второе сальто, но остановился, широко раскрыв глаза.
– Вы… вы тоже ищите Каменную Маску?
– Да.
– И собираетесь бороться с ней?
– И победить, да.
– Тогда, пожалуйста, научите меня, мистер Цеппели, – сложил вместе ладони Джонатан. – По моей вине Джек Потрошитель узнал, как активировать маску и -- я до сих пор не могу поверить, что она не просто украшение.
– Я думал точно также. Давай, Джонатан! Позволь показать тебе путь Хамона.
– Дио, – как это удалось Джонатану? Дио не имел понятия. Но кузен повернулся к нему и проговорил с каменным лицом, – сожалею, что не смогу дойти с тобой, я дам знать --
– Я не позволю тебе пойти с этим человеком.
– Но, Дио…!
– Точно не в одиночку, – честно признаться, выбивало из колеи то, что за Каменной Маской стояла такая огромная история. И если врожденный интерес Джонатана к ней был работой судьбы… Дио стиснул зубы. – Я пойду.
– А как же работа?!
– Подождет, – коснулся руки Джонатана, выдавив улыбку. – И не ты ли говорил, что это тоже важно?
– Ну…
– Вы двое, поспешите!
– Идем!
-
– Удивительно! – воскликнул Спидвагон, когда Цеппели излечил его руку. – Хамон, верно?
– Да.
– Теперь вы двое можете уйти в сторону, – приказал Цеппели, кивнув в сторону моста. – Я хотел бы объяснить еще несколько основ, пока солнце не зашло.
– Я не верю, – вновь заявил Спидвагон, заслоняя свет ладонью. – Все кости в моей руке были сломаны, а затем, одним ударом --
Дио тоже не мог в это поверить. В течение дня он ущипнул себя несколько раз – когда Джонатан избавился от двух наборов бинтов, когда Цеппели разрушил камень, не повредив лягушку, когда от касания кузена на засохшей ветке распустились цветы. Это была предпоследняя неделя февраля, еще слишком рано для весны – не говоря уже о цветах!
– Он правда нечто, – прогудел Спидвагон, глядя на дуэт учителя и ученика. Дио наблюдал за боем, где они в упор наносили друг другу удары. Несмотря на длинные руки, Джонатан проиграл. – В смысле, ваш кузен.
Что он должен сказать? Дио утвердительно проворчал и отвел взгляд.
Мезоамериканская реликвия, которая превращает людей в кровососущих монстров! Использовать дыхание и солнечный свет в бою, чтобы сразить чудовищ! Все это было нелепо – если бы он собственным глазами не увидел, что от удара раны Джонатана зажили за несколько секунд, то не поверил бы ни единому слову.
– Все же, – продолжил Спидвагон и достал клочок бумаги из нагрудного кармана, – я поспрашивал и узнал, что в пяти округах было несколько незамеченных убийств.
Дио забрал лист и быстро просмотрел его. Это оказался список городов, все за пределами Лондона, половина из которых была ему незнакома.
– Постойте, – замолчал, – это ваш почерк.
– Да? – приподнял бровь Спидвагон.
– Вы можете читать и писать.
Через момент другой человек улыбнулся.
– Вы тоже.
Нечто в его тоне заставило Дио напрячься. Неужели тот узнал его? И если да, то с какого момента? Окажется ли новоиспеченный друг Джонатана еще одним неподметенным концом, от которого нужно избавиться? Он заставил себя расслабиться, восстановил дыхание и повернулся к Джонатану с Цеппели.
– Простите за вопрос, – тихо начал Спидвагон, – но вы двое -- вы на самом деле кузены?
– Да.
– Прошу прощения. Просто вы не похожи.
– Я пошел в нашу бабушку.
По словам матери, он также был похож на отца, но Дио не хотел иметь ничего общего с этим человеком.
– Понятно. Как долго вы с Джостарами?
– Восемь лет, – пауза. – Почти девять.
– А до этого?
Дио обернулся к Спидвагону, сверкая глазами.
– Вы хорошо работаете головой, – протянул он. – Я уверен, что уже догадались.
– Мистер Брандо! – позвал Спидвагон, когда Дио встал и толкнул кулаки в карманы. – Я правда не хотел вас обидеть!
-
Даже после того, как Дио извинился за свое отсутствие и пообещал прийти в следующую среду, нервы держались на краю.
Он дурак, хорошо знал об этом, раз думал, что Джонатану будет противно его прошлое. Как легко тот подружился со Спидвагоном, добросовестным гангстером с Огр Стрит! И как легко ему вернули дух товарищества!
Это было так похоже на Джонатана, снова размышлял он, настолько вдохновиться от случайного прохожего. Сам Цеппели, пускай говорил полунамеками, похоже, считал себя учителем Джонатана.
Только в пол-одиннадцатого Дио вернулся в квартиру. Хотя кухня и гостиная были пусты, ужин остался на столе. Он осмотрел другие комнаты и со слабым удивлением нашел Джонатана в своей спальне, тот спрятал лицо в подушках.
Стоило увидеть кузена, который настолько жалко свернулся, и тревога, не отпускавшая всю прошлую неделю, вернулась с новой силой. Ему следовало держать Джонатана в безопасности, но также нужно было убить продавца ядов. Дио переоделся в пижаму, воздержался от ужина и лег в постель. Джонатан издал мягкий стон, когда почувствовал поцелуй, высвободил из хватки подушку и взобрался на Дио.
Не самая худшая смерть, размышлял Дио. И он слишком устал, чтобы оттолкнуть идиота прочь.
-
– Отец мистера Цеппели нашел маску, – сообщил Джонатан за завтраком.
– М?
Дио пришлось сдерживать себя, чтобы не начать кормить кузена; почти забыл, что его конечности были в порядке.
– По-видимому, он первый надел ее.
– Ясно, – потянулся вперед, чтобы смахнуть крошки с подбородка Джонатана.
– Ему пришлось убить отца, – вздрогнул Джонатан. – Не представляю, на что это похоже.
– Угу.
– Да, но…! – в панике замахал руками кузен. – Прости, что поднял эту тему, мне до сих пор так стыдно -- я обвинил тебя!
– В чем? – оставив поцелуй на его губах, поддразнил Дио. – Ты имеешь в виду отцеубийство через отравление?
– Да, – болезненно ответил Джонатан. – Извини.
– А я уже простил тебя. Джоджо, ты горевал. Даже лучшие из нас в такие моменты теряют голову.
Какое-то время Джонатан тихо ел, прежде чем вспомнил главное.
– А, ну, как я говорил: Спидвагон с нами, чтобы отомстить за своих друзей, мистер Цеппели хочет закончить то, что начал его отец, и я… я сказал Джеку Потрошителю как активировать маску.
– И теперь считаешь ее своей ответственностью, да, я в курсе.
– Нет! Я хотел сказать -- точно не это, – Джонатан пытался нащупать подходящие слова. – Все мы заинтересованы в этом, у нас есть причины поставить жизни на кон. Но не у тебя. Это не твоя ответственность, и я не могу --
Вместо того, чтобы позволить Дио ущипнуть себя за нос или ухо, Джонатан перехватил запястье кузена на полпути.
– Дио. Я серьезно.
– Вы планируете охотиться за преступником, которого уже много месяцев не могут поймать, поэтому я надеюсь, что ты серьезен.
– Дио!
– Джоджо, – вздохнул он, убрал запястье и в отместку скрутил нос Джонатана, – твои заботы автоматически становятся моими. Ты моя ответственность, моя причина.
Вилки и ножи посыпались на пол, потому что Джонатан с силой поцеловал его.
– Я люблю тебя, – голос опустился до шепота, их губы были в нескольких миллиметрах друг от друга, – но также боюсь, что не смогу спасти тебя.
– Достаточно бреда для одного утра, – пробормотал Дио, прочистил горло и выбрался из хватки кузена. Он поправил галстук и взял портфель. – Увидимся на мосту после работы.
-
Констебля Ридинга было легко отвлечь. А взломать его сейф – еще легче.
Дио выскользнул из полицейского участка с пистолетом и двумя коробками патронов.
Оружие можно достать и в другом месте. Но любимая тяга к театральщине была сильнее.
Нужен один точный выстрел. Рассматривая возможные варианты, которые граничили с магией и совпавшими встречами, называемыми судьбой, Дио уверен, что они еще столкнутся с Джеком Потрошителем. И если продавец ядов был таким преданным слугой, насколько его описал Джонатан…
Один неподметенный хвост. Один выстрел, одна пуля, и тогда все неприятности исчезнут. Он мог заявить, что это была самозащита!
-
– Побочные эффекты? – переспросил Цеппели, когда Джонатан и Спидвагон собирали листья.
– Да, – сказал Дио. – Мне слабо верится, что у таких способностей не может быть недостатков.
– Хм, – весело глянул на него Цеппели. – Скажите, мистер Брандо, сколько, по-вашему, мне лет?
Дио осмотрел человека с головы до пяток. Если судить по тону голоса, тот был довольно молод. И, учитывая наряд, телосложение и подвижность, Дио с трудом дал бы ему больше двадцати пяти лет.
Вспоминая рассказ кузена, итальянец потерял своего отца до того, как Каменная Маска попала в руки матери Джонатана. Сколько лет ему должно быть, чтобы в памяти сохранилось подобное событие?
– Тридцать.
Цеппели сухо рассмеялся и хлопнул Дио по спине.
– В январе мне исполнится пятьдесят один, – без гордости произнес он и после добавил с печалью старика. – Сейчас я выгляжу моложе собственного сына. Вы спрашивали о побочных эффектах, мистер Брандо, и я прямое их доказательство. Слишком часто использовал Хамон, поэтому в какой-то степени я сам стал артефактом.
-
Вполне возможно, что тот человек лгал. Как пятидесятилетний мужчина мог так легко драться и победить?
Но и у Джонатана был прогресс – медленный и стабильный, как он сам. Дио наблюдал, как его переучивали дышать, но стоило моргнуть, и кузен уже ходил по воде. Живые цветы появлялись под его ногами, независимо от того, как быстро наступала весна.
Дио начал представлять, что Джонатан навечно застынет в двадцатилетнем возрасте.
Если Цеппели правда выглядел моложе своего сына --
Под определенным углом он был моложе Спидвагона, а тот младше итальянца вдвое!
Однажды ночью Дио проснулся в холодном поту, ладонь кузена прижималась к его щеке.
– Дио, – позвал Джонатан. – Дио, ты в порядке?
Дио поцеловал его в ответ, прося больше прикосновений. Выпрашивал подтверждение, что не проснулся старым. Джонатан дал это, дальше были мягкие слова и такие же мягкие поцелуи, и Дио моментально успокоился.
Проблема в том, что сон – всегда разный – был очень ярким. В поместье или в квартире, верхом на лошадях или в креслах у очага, напротив друг друга за обеденным столом или бок о бок в постели… был Джонатан: великолепный, бессмертный, вечный. И был он: высохший и едва дышащий труп из кожи и костей, чья морщинистая рука пыталась дотянуться до кузена.
Дио вскочил с кровати и побежал в уборную, чувствуя подступающую рвоту.
– Дио? – спросил Джонатан, тоже выкарабкиваясь из-под одеял. – Дио, все хорошо?
Он хотел плакать из-за всей этой несправедливости. Вселенная, казалось, противостояла ему при любом удобном случае. Как Дио мог забрать врожденное дыхание от другого человека?
– Я в норме, – вместо этого проговорил Дио, вставая и вытирая рот, – просто съел что-то не то за ланчем в Coward Chance.
-
– Научить вас Хамону? – насмехался Цеппели. – Мне жаль, мистер Спидвагон, но я не могу. Только Джоджо повезло – один из тысячи, если не один из миллиона! Видели его дыхание? Его движения? Таким вещам нельзя научить, только отточить их.
-
Одна проблема за раз, упрекал себя Дио, выравнивая пистолет.
Три выстрела, три попадания. Улучшения в технике впечатляли, особенно учитывая то, что он до сих пор был на первой коробке патронов.
Пока Дио перезаряжал пистолет, заметил ползущие по рукам морщины. Оружие и пуля с грохотом упали в грязь, и он тщетно проверял свои ладони.
Нет, убеждал себя, нет, еще не слишком стар.
В следующих двух раундах он не попал ни по одной цели.
-
Прошла первая неделя марта и четырнадцать дней обучения Джонатана. Спидвагон посетил все пять городов с незамеченными убийствами: три оказались самоубийствами, а два других – потасовки из-за наследства с признанием виновного. Ни в одной из деревень не было признаков Джека Потрошителя.
– Терпение, – говорил Цеппели, – мы связаны с Каменной Маской, как и она с нами. В конце концов, сама себя обнаружит.
Кузены провели полдня, разбираясь с мелкими поручениями. Уилкокс запланировал мерку костюмов, а Джонатан решил проведать графиню.
– Свадьба? – спросила она, глядя на их одинаковые наряды.
– Да! Для Уилкокса. А, он учился с нами в Чичестере. Если бы только Кросс был здесь, я уверен… – Джонатан остановился и сглотнул, прежде чем выдавил жалкую улыбку.
– Свадьба в марте, – поджав губы, задумчиво произнесла графиня. – Все выйдет замечательно, я уверена.
Помнила ли она, что Уилкокс склеил ее корсет? У Дио не хватило смелости спросить.
– Так и будет, – согласился Джонатан. И затем с осторожностью спросил. – А вы…?
– Приду ли я? – потирая живот, рассмеялась она. – Нет, маловероятно. Но повеселитесь там. Для моего мужа и меня.
– Конечно, – взял ее за руку Джонатан, а Дио сразу заметил морщины на запястье и складки на лбу женщины. – Как скажете.
-
Все случилось так, как говорил Цеппели: Джек Потрошитель послал слугу в качестве насмешки. Хотя это оказался тот же человек, что продал яд, – Спидвагон называл его Ван Чан – но выглядел он иначе.
– Мой господин желает, чтобы вы пришли в Вайнднайтс, – провозгласил тот и со смехом подпрыгнул на три метра в воздух, когда Джонатан и Цеппели бросились на него. – Но… все же я не понимаю, что он собрался делать с такими червями, как вы.
Ван Чан стоял на фонарном столбе, осматривал их и расплылся в сумасшедшей улыбке, как только заметил своего старого клиента.
Дио нажал на курок и попал другому человеку в шею. Продавец яда с оглушающим визгом упал на землю, повсюду была кровь.
Повернувшись к другим, он собрался оправдаться, но тут раздался крик Джонатана.
– Дио! Осторожно!
Его повалил на пол кузен, словно Дио был мячом, а Джоджо – в середине матча по регби, пока Цеппели выпустил взрывную энергию Хамона.
Ван Чан издал еще один визг и сбежал в ночь.
– Дио! – задыхался Джонатан, проверяя его на травмы. – Дио, ты в порядке?
– Да, – он демонстративно встал и отряхнулся. Подавлял в себе желание закричать. Как человек не умер? Дио прострелил его горло – видел, как тот истекал кровью!
Словно прочитав мысли, Цеппели отметил, что продавца восточных ядов, вероятно, превратили в истинного слугу Каменной Маски, и он теперь был нежитью.
– Мальчик, когда этот монстр побежал на тебя, ты даже не дрогнул, – обратился итальянец к Дио. Присвистнул и похлопал того по спине. – Вот это я называю мужество!
– Вайнднайтс, да? – отряхивая свои ладони, спросил Джонатан. – Где это?
– Я знаю только Лондон и все, – пожал плечами Цеппели.
– Впервые слышу, – признался Дио.
Как один, они повернулся к Спидвагону.
– Мистер Джостар! Мистер Брандо! – воскликнул он. – И вы называете себя англичанами! Вайнднайтс известен за свою тюрьму, которую открыли в прошлом году… Не могу поверить, что не додумался посмотреть там -- идеальное место для обороны!
– Насколько это далеко?
– Полдня езды.
– Тогда я вызову карету!
– Нет, постойте, – закрыл глаза Цеппели и сделал несколько быстрых вычислений. – Мы должны хорошо отдохнуть сегодня и поехать на рассвете. Если мы достигнем Вайнднайтс к полудню, то сможем серьезно ограничить действия Джека Потрошителя.
– Вы имеете в виду, что он останется в закрытом помещении?
– Именно.
– Тогда ладно, – слишком оживленно пришел к выводу Джонатан. – Давайте встретимся в моей квартире на рассвете. Я добуду карету, которая отвезет нас к Вайнднайтс.
– День начинается в семь, из чего приблизительно у нас --
– Десять часов.
– Да.
-
Может, Ван Чан сделал что-то с ним? Заразил его кровь?
Дио не знал, но с того момента начались настоящие кошмары.